Bible Versions
Bible Books

1 Chronicles 2:52 (KNV) Kannadam Old BSI Version

Bible Language Interlinear: 1chronicles 2 : 52

  • ಇದಲ್ಲದೆ
    idalalade
  • ಕಿರ್ಯತ್ಯಾರೀಮನ
    kirayatayaariimana
  • ತಂದೆಯಾದ
    taamdeyaada
  • ಶೋಬಾಲನಿಗೆ
    nsoobaalanige
  • ಮಕ್ಕ
    makaka
  • ಳಿದ್ದರು
    liadaru
  • ;

  • ಅವರು
    avaru
  • ಯಾರಂದರೆ
    yaaraamdare
  • ಹಾರೋಯೆನು
    haarooyenu
  • ,

  • ಮಾನ
    maana
  • ಹತಿಯರ
    hatiyara
  • ಅರ್ಧಜನರು
    aradhajanaru
  • .

  • And

  • Shobal

    H7732
    H7732
    שׁוֹבָל
    Shôwbâl / sho-bawl`
    Source:from the same as H7640
    Meaning: overflowing; Shobal, the name of an Edomite and two Israelites
    Usage: Shobal.
    POS :n-pr-m
  • the

  • father

    H1
    H1
    אָב
    ʼâb / awb
    Source:a primitive word
    Meaning: father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
    Usage: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
    POS :n-m
    CMS-1MS
  • of

  • Kirjath

    H7157
    H7157
    קִרְיַת יְעָרִים
    Qiryath Yᵉʻârîym / keer-yath` yeh-aw-reem`
    Source:or (Jeremiah 26:20) with the article interposed
    Meaning: or (Joshua 18:28) simply the former part of the word; or קִרְיַת עָרִים; from H7151 and the plural of H3293 or H5892; city of forests, or city of towns; Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestine
    Usage: Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim.
    POS :n-pr-loc
  • -

  • jearim

  • had

    H1961
    H1961
    הָיָה
    hâyâh / haw-yaw
    Source:a primitive root (compare H1933)
    Meaning: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
    Usage: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
    POS :v
    W-VQY3MP
  • sons

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    NMP
  • ;

  • Haroeh

    H7204
    H7204
    רֹאֵה
    Rôʼêh / ro-ay`
    Source:for H7203
    Meaning: prophet; Roeh, an Israelite
    Usage: Haroeh (including the article).
    POS :n-pr-m
  • ,

  • [

  • and

  • ]

  • half

  • of

  • the

  • Manahethites

  • .

  • וַיִּהְיוּ
    wayihyw
    H1961
    H1961
    הָיָה
    hâyâh / haw-yaw
    Source:a primitive root (compare H1933)
    Meaning: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
    Usage: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
    POS :v
    W-VQY3MP
  • בָנִים
    baaniim
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    NMP
  • לְשׁוֹבָל
    lswobaal
    H7732
    H7732
    שׁוֹבָל
    Shôwbâl / sho-bawl`
    Source:from the same as H7640
    Meaning: overflowing; Shobal, the name of an Edomite and two Israelites
    Usage: Shobal.
    POS :n-pr-m
  • אֲבִי
    'abii
    H1
    H1
    אָב
    ʼâb / awb
    Source:a primitive word
    Meaning: father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
    Usage: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
    POS :n-m
    CMS-1MS
  • קִרְיַת
    qiryath
    EPUN
  • יְעָרִים
    y'aariim
    H7157
    H7157
    קִרְיַת יְעָרִים
    Qiryath Yᵉʻârîym / keer-yath` yeh-aw-reem`
    Source:or (Jeremiah 26:20) with the article interposed
    Meaning: or (Joshua 18:28) simply the former part of the word; or קִרְיַת עָרִים; from H7151 and the plural of H3293 or H5892; city of forests, or city of towns; Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestine
    Usage: Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim.
    POS :n-pr-loc
  • הָרֹאֶה
    haaro'ee
    H7204
    H7204
    רֹאֵה
    Rôʼêh / ro-ay`
    Source:for H7203
    Meaning: prophet; Roeh, an Israelite
    Usage: Haroeh (including the article).
    POS :n-pr-m
  • חֲצִי
    chatzii
    EPUN
  • הַמְּנֻחוֹת

    H2679
    H2679
    חֲצִי הַמְּנֻחוֹת
    Chătsîy ham-Mᵉnuchôwth / chat-tsee` hammen-oo-khoth`
    Source:from H2677 and the plural of H4496, with the article interposed
    Meaning: midst of the resting-places; Chatsi-ham-Menuchoth, an Israelite
    Usage: half of the Manahethites.
    POS :n-pr-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×