Bible Versions
Bible Books

1 Chronicles 2:19 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: 1chronicles 2 : 19

  • καὶ
    kaí
  • απεθανεν
    apethanen
  • γαζουβα
    gazoyva
  • καὶ
    kaí
  • ἔλαβεν
    élaven
  • ἑαυτῷ
    eaytó
  • χαλεβ
    chalev
  • τὴν
    tín
  • εφραθ
    efrath
  • καὶ
    kaí
  • ἔτεκεν
    éteken
  • αὐτῷ
    aytó
  • τὸν
    tón
  • ωρ
    or
  • And

  • when

  • Azubah

    H5806
    H5806
    עֲזוּבָה
    ʻĂzûwbâh / az-oo-baw`
    Source:the same as H5805
    Meaning: Azubah, the name of two Israelitesses
    Usage: Azubah.
    POS :n-pr-f
  • was

  • dead

    H4191
    H4191
    מוּת
    mûwth / mooth
    Source:a primitive root
    Meaning: to die (literally or figuratively); causatively, to kill
    Usage: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
    POS :v
  • ,

  • Caleb

    H3612
    H3612
    כָּלֵב
    Kâlêb / kaw-labe`
    Source:perhaps a form of H3611, or else from the same root in the sense of forcible
    Meaning: Caleb, the name of three Israelites
    Usage: Caleb.
    POS :n-pr-m
  • took

    H3947
    H3947
    לָקַח
    lâqach / law-kakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to take (in the widest variety of applications)
    Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • unto

  • him

  • Ephrath

    H672
    H672
    אֶפְרָת
    ʼEphrâth / ef-rawth`
    Source:or אֶפְרָתָה
    Meaning: from H6509; fruitfulness; Ephrath, another name for Bethlehem;
    Usage: once (Psalm 132:6) perhaps for Ephraim; also of an Israelitish woman; Ephrath, Ephratah.
    POS :n-pr
  • ,

  • which

  • bore

    H3205
    H3205
    יָלַד
    yâlad / yaw-lad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
    Usage: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
    POS :v
    W-VQY3FS
  • him

  • Hur

    H2354
    H2354
    חוּר
    Chûwr / khoor
    Source:the same as H2353 or H2352
    Meaning: Chur, the name of four Israelites and one Midianite
    Usage: Hur.
    POS :n-pr-m
  • .

  • ἠρώτα
    iróta
    H4191
    H4191
    מוּת
    mûwth / mooth
    Source:a primitive root
    Meaning: to die (literally or figuratively); causatively, to kill
    Usage: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
    POS :v
    W-VQY3FS
  • ειρηκεν ATT
    eiriken ATT
    H5806
    H5806
    עֲזוּבָה
    ʻĂzûwbâh / az-oo-baw`
    Source:the same as H5805
    Meaning: Azubah, the name of two Israelitesses
    Usage: Azubah.
    POS :n-pr-f
  • ἐστάθη
    estáthi
    H3947
    H3947
    לָקַח
    lâqach / law-kakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to take (in the widest variety of applications)
    Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • δ

    CPUN
  • παράλαβε
    parálave
    L-PPRO-3MS
  • παραπτώματι
    paraptómati
    H3612
    H3612
    כָּלֵב
    Kâlêb / kaw-labe`
    Source:perhaps a form of H3611, or else from the same root in the sense of forcible
    Meaning: Caleb, the name of three Israelites
    Usage: Caleb.
    POS :n-pr-m
  • τῆς
    tís
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • δ

    CPUN
  • ἡλικίᾳ
    ilikía
    H672
    H672
    אֶפְרָת
    ʼEphrâth / ef-rawth`
    Source:or אֶפְרָתָה
    Meaning: from H6509; fruitfulness; Ephrath, another name for Bethlehem;
    Usage: once (Psalm 132:6) perhaps for Ephraim; also of an Israelitish woman; Ephrath, Ephratah.
    POS :n-pr
  • ἐπ'
    ep'
    H3205
    H3205
    יָלַד
    yâlad / yaw-lad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
    Usage: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
    POS :v
    W-VQY3FS
  • παράλαβε
    parálave
    L-PPRO-3MS
  • τῆς
    tís
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • δ

    CPUN
  • τηρεῖ·
    tireí·
    H2354
    H2354
    חוּר
    Chûwr / khoor
    Source:the same as H2353 or H2352
    Meaning: Chur, the name of four Israelites and one Midianite
    Usage: Hur.
    POS :n-pr-m
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×