Bible Versions
Bible Books

Daniel 3:19 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: Daniel 3 : 19

  • τοτε
    tote
  • ναβουχοδονοσορ
    navoychodonosor
  • επλησθη
    eplisthi
  • θυμοῦ
    thymoý
  • καὶ
    kaí

  • i
  • ὄψις
    ópsis
  • το
    toý
  • προσωπου
    prosopoy
  • αὐτοῦ
    aytoý
  • ηλλοιωθη
    illoiothi
  • ἐπὶ
    epí
  • σεδραχ
    sedrach
  • μισαχ
    misach
  • καὶ
    kaí
  • αβδεναγω
    avdenago
  • καὶ
    kaí
  • εἶπεν
    eípen
  • εκκαυσαι
    ekkaysai
  • τὴν
    tín
  • καμινον
    kaminon
  • επταπλασιως
    eptaplasios
  • ἕως
    éos
  • οὗ

  • εἰς
    eis
  • τελος
    telos
  • εκκαη
    ekkai
  • Then

    H116
    H116
    אֱדַיִן
    ʼĕdayin / ed-ah`-yin
    Source:(Aramaic) of uncertain derivation
    Meaning: then (of time)
    Usage: now, that time, then.
    POS :adv
  • was

  • Nebuchadnezzar

    H5020
    H5020
    נְבוּכַדְנֶצַּר
    Nᵉbûwkadnetstsar / neb-oo-kad-nets-tsar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5019
    Meaning:
    Usage: Nebuchadnezzar.
    POS :n-pr-m
  • full

    H4391
    H4391
    מְלָא
    mᵉlâʼ / mel-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4390
    Meaning: to fill
    Usage: fill, be full.
    POS :v
  • of

  • fury

    H2528
    H2528
    חֱמָא
    chĕmâʼ / khem-aw`
    Source:(Aramaic) or חֲמָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H2534; anger
    Usage: fury.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • the

  • form

    H6755
    H6755
    צֶלֶם
    tselem / tseh`-lem
    Source:(Aramaic) or צְלֶם
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H6754; an idolatrous figure
    Usage: form, image.
    POS :n-m
  • of

  • his

  • visage

    H600
    H600
    אֲנַף
    ʼănaph / an-af`
    Source:(Aramaic) corresponding to H639 (only in the plural as a singular)
    Meaning: the face
    Usage: face, visage.
    POS :n-m
  • was

  • changed

    H8133
    H8133
    שְׁנָא
    shᵉnâʼ / shen-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H8132
    Meaning:
    Usage: alter, change, (be) diverse.
    POS :v
  • against

    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • Shadrach

    H7715
    H7715
    שַׁדְרַךְ
    Shadrak / shad-rak`
    Source:(Aramaic) the same as H7714
    Meaning:
    Usage: Shadrach.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Meshach

    H4336
    H4336
    מֵישַׁךְ
    Mêyshak / may-shak`
    Source:(Aramaic) of foreign origin and doubtful significance
    Meaning: name of H4333 Meshak, the Babylonian
    Usage: Meshak.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Abed

    H5665
    H5665
    עֲבֵד נְגוֹא
    ʻĂbêd Nᵉgôwʼ / ab-ade` neg-o`
    Source:(Aramaic) of foreign origin
    Meaning: Abed-Nego, the name of Azariah
    Usage: Abed-nego.
    POS :n-pr-m
  • -

  • nego

  • :

  • [

  • therefore

  • ]

  • he

  • spoke

    H6032
    H6032
    עֲנָה
    ʻănâh / an-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6030
    Meaning:
    Usage: answer, speak.
    POS :v
  • ,

  • and

  • commanded

    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • that

  • they

  • should

  • heat

    H228
    H228
    אֲזָא
    ʼăzâʼ / az-zaw`
    Source:(Aramaic) or אֲזָה (Aramaic)
    Meaning: to kindle; (by implication) to heat
    Usage: heat, hot.
    POS :v
  • the

  • furnace

    H861
    H861
    אַתּוּן
    ʼattûwn / at-toon`
    Source:(Aramaic) probably from the corresponding to H784
    Meaning: probably a fire-place, i.e. furnace
    Usage: furnace.
    POS :n-m
  • one

    H2298
    H2298
    חַד
    chad / khad
    Source:(Aramaic) corresponding to H2297
    Meaning: as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once
    Usage: a, first, one, together.
    POS :a
  • seven

  • times

    H7655
    H7655
    שִׁבְעָה
    shibʻâh / shib-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7651
    Meaning:
    Usage: seven (times).
    POS :n-f
  • more

    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • than

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • it

  • was

  • wont

    H2370
    H2370
    חֲזָא
    chăzâʼ / khaz-aw`
    Source:(Aramaic) or חֲזָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H2372; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem)
    Usage: behold, have (a dream), see, be wont.
    POS :v
  • to

  • be

  • heated

    H228
    H228
    אֲזָא
    ʼăzâʼ / az-zaw`
    Source:(Aramaic) or אֲזָה (Aramaic)
    Meaning: to kindle; (by implication) to heat
    Usage: heat, hot.
    POS :v
  • .

  • επιγνωσομαι
    epignosomai
    H116
    H116
    אֱדַיִן
    ʼĕdayin / ed-ah`-yin
    Source:(Aramaic) of uncertain derivation
    Meaning: then (of time)
    Usage: now, that time, then.
    POS :adv
  • εφεσω
    efeso
    H5020
    H5020
    נְבוּכַדְנֶצַּר
    Nᵉbûwkadnetstsar / neb-oo-kad-nets-tsar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5019
    Meaning:
    Usage: Nebuchadnezzar.
    POS :n-pr-m
  • συκοφαντης
    sykofantis
    H4391
    H4391
    מְלָא
    mᵉlâʼ / mel-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4390
    Meaning: to fill
    Usage: fill, be full.
    POS :v
  • μακρον
    makron
    H2528
    H2528
    חֱמָא
    chĕmâʼ / khem-aw`
    Source:(Aramaic) or חֲמָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H2534; anger
    Usage: fury.
    POS :n-f
  • φυγας
    fygas
    H6755
    H6755
    צֶלֶם
    tselem / tseh`-lem
    Source:(Aramaic) or צְלֶם
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H6754; an idolatrous figure
    Usage: form, image.
    POS :n-m
  • προσπιπτε
    prospipte
    H600
    H600
    אֲנַף
    ʼănaph / an-af`
    Source:(Aramaic) corresponding to H639 (only in the plural as a singular)
    Meaning: the face
    Usage: face, visage.
    POS :n-m
  • παιδευε
    paideye
    H8133
    H8133
    שְׁנָא
    shᵉnâʼ / shen-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H8132
    Meaning:
    Usage: alter, change, (be) diverse.
    POS :v
  • Ἰσαὰκ
    Isaák
    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • δ

    CPUN
  • καταπραυνει
    katapraynei
    H7715
    H7715
    שַׁדְרַךְ
    Shadrak / shad-rak`
    Source:(Aramaic) the same as H7714
    Meaning:
    Usage: Shadrach.
    POS :n-pr-m
  • αεργων
    aergon
    H4336
    H4336
    מֵישַׁךְ
    Mêyshak / may-shak`
    Source:(Aramaic) of foreign origin and doubtful significance
    Meaning: name of H4333 Meshak, the Babylonian
    Usage: Meshak.
    POS :n-pr-m
  • λυπει
    lypei
    CPUN
  • βλαπτει
    vlaptei
    H5665
    H5665
    עֲבֵד נְגוֹא
    ʻĂbêd Nᵉgôwʼ / ab-ade` neg-o`
    Source:(Aramaic) of foreign origin
    Meaning: Abed-Nego, the name of Azariah
    Usage: Abed-nego.
    POS :n-pr-m
  • κολπους
    kolpoys
    H6032
    H6032
    עֲנָה
    ʻănâh / an-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6030
    Meaning:
    Usage: answer, speak.
    POS :v
  • οἰκουμένην
    oikoyménin
    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • υπακουσης
    ypakoysis
    H228
    H228
    אֲזָא
    ʼăzâʼ / az-zaw`
    Source:(Aramaic) or אֲזָה (Aramaic)
    Meaning: to kindle; (by implication) to heat
    Usage: heat, hot.
    POS :v
  • βεβοηθηται
    vevoithitai
    H861
    H861
    אַתּוּן
    ʼattûwn / at-toon`
    Source:(Aramaic) probably from the corresponding to H784
    Meaning: probably a fire-place, i.e. furnace
    Usage: furnace.
    POS :n-m
  • εξολεθρευθειη
    exolethreytheii
    H2298
    H2298
    חַד
    chad / khad
    Source:(Aramaic) corresponding to H2297
    Meaning: as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once
    Usage: a, first, one, together.
    POS :a
  • δ

    CPUN
  • χιτῶνά
    chitóná
    H7655
    H7655
    שִׁבְעָה
    shibʻâh / shib-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7651
    Meaning:
    Usage: seven (times).
    POS :n-f
  • Ἰσαὰκ
    Isaák
    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • μεμνησθε
    memnisthe
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • ἐβάσταζεν
    evástazen
    H2370
    H2370
    חֲזָא
    chăzâʼ / khaz-aw`
    Source:(Aramaic) or חֲזָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H2372; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem)
    Usage: behold, have (a dream), see, be wont.
    POS :v
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×