Bible Versions
Bible Books

Ezra 7:14 (LXXRP) Septugine Greek Old Testament with Grammar and Strong Code

Bible Language Interlinear: Ezra 7 : 14

  • ἀπὸ
    apó
  • προσωπου
    prosopoy
  • το
    toý
  • βασιλεως
    vasileos
  • καὶ
    kaí
  • τῶν
    tón
  • ἑπτὰ
    eptá
  • συμβουλων
    symvoylon
  • απεσταλη
    apestali
  • επισκεψασθαι
    episkepsasthai
  • ἐπὶ
    epí
  • τὴν
    tín
  • ιουδαιαν
    ioydaian
  • καὶ
    kaí
  • εἰς
    eis
  • Ἱερουσαλὴμ
    Ieroysalím
  • νομω
    nomo
  • θεοῦ
    theoý
  • αὐτῶν
    aytón
  • τῷ

  • ἐν
    en
  • χειρὶ
    cheirí
  • σου
    soy
  • Forasmuch

    H3606
    H3606
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:(Aramaic) corresponding to H3605
    Meaning:
    Usage: all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
    POS :n-m
  • as

  • thou

  • art

  • sent

    H7972
    H7972
    שְׁלַח
    shᵉlach / shel-akh`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7971
    Meaning:
    Usage: put, send.
    POS :v
  • of

  • the

  • king

    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • of

  • his

  • seven

    H7655
    H7655
    שִׁבְעָה
    shibʻâh / shib-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7651
    Meaning:
    Usage: seven (times).
    POS :n-f
  • counselors

    H3272
    H3272
    יְעַט
    yᵉʻaṭ / yeh-at`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3289
    Meaning: to counsel; reflexively, to consult
    Usage: counsellor, consult together.
    POS :v n-m
  • ,

  • to

  • inquire

    H1240
    H1240
    בְּקַר
    bᵉqar / bek-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1239
    Meaning:
    Usage: inquire, make search.
    POS :v
  • concerning

    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • Judah

    H3061
    H3061
    יְהוּד
    Yᵉhûwd / yeh-hood`
    Source:(Aramaic) contracted from a form corresponding to H3063
    Meaning: properly, Judah, hence, Judaea
    Usage: Jewry, Judah, Judea.
    POS :n-pr-loc
  • and

  • Jerusalem

    H3390
    H3390
    יְרוּשָׁלֵם
    Yᵉrûwshâlêm / yer-oo-shaw-lame`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3389
    Meaning:
    Usage:
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • according

  • to

  • the

  • law

    H1882
    H1882
    דָּת
    dâth / dawth
    Source:(Aramaic) corresponding to H1881
    Meaning:
    Usage: decree, law.
    POS :n-f
  • of

  • thy

  • God

    H426
    H426
    אֱלָהּ
    ʼĕlâhh / el-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H433
    Meaning: God
    Usage: God, god.
    POS :n-m
  • which

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • [

  • is

  • ]

  • in

  • thine

  • hand

    H3028
    H3028
    יַד
    yad / yad
    Source:(Aramaic) corresponding to H3027
    Meaning:
    Usage: hand, power.
    POS :n-f
  • ;

  • ἔχουσα
    échoysa
    H3606
    H3606
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:(Aramaic) corresponding to H3605
    Meaning:
    Usage: all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
    POS :n-m
  • δ

    CPUN
  • αρρωστοι
    arrostoi
    H6903
    H6903
    קְבֵל
    qᵉbêl / keb-ale`
    Source:(Aramaic) or קֳבֵל
    Meaning: (Aramaic), (corresponding to H6905; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence
    Usage: according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore.
    POS :conj
  • μεμνησθε
    memnisthe
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • ἤλθομεν
    ílthomen
    H4481
    H4481
    מִן
    min / min
    Source:(Aramaic) corresponding to H4480
    Meaning:
    Usage: according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
    POS :prep
  • δ

    CPUN
  • γινωσκομεν
    ginoskomen
    H6925
    H6925
    קֳדָם
    qŏdâm / kod-awm`
    Source:(Aramaic) or קְדָם
    Meaning: (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924; before
    Usage: before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence.
    POS :prep
  • κοινωνους
    koinonoys
    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • πνευματικῆς
    pneymatikís
    H7655
    H7655
    שִׁבְעָה
    shibʻâh / shib-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7651
    Meaning:
    Usage: seven (times).
    POS :n-f
  • αναγινωσκεται
    anaginosketai
    H3272
    H3272
    יְעַט
    yᵉʻaṭ / yeh-at`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3289
    Meaning: to counsel; reflexively, to consult
    Usage: counsellor, consult together.
    POS :v n-m
  • περιαιρειται
    periaireitai
    H7972
    H7972
    שְׁלַח
    shᵉlach / shel-akh`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7971
    Meaning:
    Usage: put, send.
    POS :v
  • ανακεκαλυμμενω
    anakekalymmeno
    H1240
    H1240
    בְּקַר
    bᵉqar / bek-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1239
    Meaning:
    Usage: inquire, make search.
    POS :v
  • Ἰσαὰκ
    Isaák
    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • δ

    CPUN
  • κατοπτριζομενοι
    katoptrizomenoi
    H3061
    H3061
    יְהוּד
    Yᵉhûwd / yeh-hood`
    Source:(Aramaic) contracted from a form corresponding to H3063
    Meaning: properly, Judah, hence, Judaea
    Usage: Jewry, Judah, Judea.
    POS :n-pr-loc
  • ηλεηθημεν
    ileithimen
    H1882
    H1882
    דָּת
    dâth / dawth
    Source:(Aramaic) corresponding to H1881
    Meaning:
    Usage: decree, law.
    POS :n-f
  • εκκακουμεν
    ekkakoymen
    H426
    H426
    אֱלָהּ
    ʼĕlâhh / el-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H433
    Meaning: God
    Usage: God, god.
    POS :n-m
  • μεμνησθε
    memnisthe
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • συνειδησεσιν
    syneidisesin
    H3028
    H3028
    יַד
    yad / yad
    Source:(Aramaic) corresponding to H3027
    Meaning:
    Usage: hand, power.
    POS :n-f
  • .

    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×