Bible Books

:
11

Bible Language Interlinear: isaiah 50 : 11

  • ἰδοὺ
    idoý
  • παντες

  • Ὑμεῖς
    Ymeís
  • πῦρ
    pýr
  • καιετε

  • καὶ
    kaí
  • κατισχυετε
    katischyete
  • φλογα

  • πορευεσθε
    poreyesthe
  • τῷ

  • φωτὶ
    fotí
  • το
    toý
  • πυρὸς
    pyrós
  • ὑμῶν
    ymón
  • καὶ
    kaí
  • τῇ

  • φλογὶ
    flogí

  • i
  • εξεκαυσατε
    exekaysate
  • δι

  • ἐμὲ
    emé
  • εγενετο

  • ταῦτα
    taýta
  • ὑμῖν
    ymín
  • ἐν

  • λυπη
    lypi
  • κοιμηθησεσθε
    koimithisesthe
  • Behold

    H2005
    H2005
    הֵן
    hên / hane
    Source:a primitive particle
    Meaning: lo!; also (as expressing surprise) if
    Usage: behold, if, lo, though.
    POS :prt
    IJEC
  • ,

  • all

    H3605
    H3605
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:or (Jeremiah 33:8) כּוֹל
    Meaning: from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
    Usage: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
    POS :n-m
    CMS-2MP
  • ye

  • that

  • kindle

    H6919
    H6919
    קָדַח
    qâdach / kaw-dakh`
    Source:a primitive root to inflame to inflame
    Meaning:
    Usage: burn, kindle.
    POS :v
  • a

  • fire

    H784
    H784
    אֵשׁ
    ʼêsh / aysh
    Source:a primitive word
    Meaning: fire (literally or figuratively)
    Usage: burning, fiery, fire, flaming, hot.
    POS :n-f
  • ,

  • that

  • compass

  • [

  • yourselves

  • ]

  • about

    H247
    H247
    אָזַר
    ʼâzar / aw-zar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to belt
    Usage: bind (compass) about, gird (up, with).
    POS :v
  • with

  • sparks

    H2131
    H2131
    זִיקָה
    zîyqâh / zee-kaw`
    Source:(Isaiah 50:11) (feminine)
    Meaning: and זִק; or זֵק; from H2187; properly, what leaps forth, i.e. flash of fire, or a burning arrow; also (from the original sense of the root) a bond
    Usage: chain, fetter, firebrand, spark.
    POS :n-m
  • :

  • walk

    H1980
    H1980
    הָלַךְ
    hâlak / haw-lak`
    Source:akin to H3212
    Meaning: a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
    Usage: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.
    POS :v
    VQI2MP
  • in

  • the

  • light

    H217
    H217
    אוּר
    ʼûwr / oor
    Source:from H215
    Meaning: flame; hence (in the plural) the East (as being the region of light)
    Usage: fire, light. See also H224.
    POS :n-m
  • of

  • your

  • fire

    H784
    H784
    אֵשׁ
    ʼêsh / aysh
    Source:a primitive word
    Meaning: fire (literally or figuratively)
    Usage: burning, fiery, fire, flaming, hot.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • in

  • the

  • sparks

    H2131
    H2131
    זִיקָה
    zîyqâh / zee-kaw`
    Source:(Isaiah 50:11) (feminine)
    Meaning: and זִק; or זֵק; from H2187; properly, what leaps forth, i.e. flash of fire, or a burning arrow; also (from the original sense of the root) a bond
    Usage: chain, fetter, firebrand, spark.
    POS :n-m
  • [

  • that

  • ]

  • ye

  • have

  • kindled

    H1197
    H1197
    בָּעַר
    bâʻar / baw-ar`
    Source:a primitive root
    Meaning: also as denominative from H1198 to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be (-come) brutish
    Usage: be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste.
    POS :v
  • .

  • This

    H2063
    H2063
    זֹאת
    zôʼth / zothe`
    Source:irregular feminine of H2088
    Meaning: this (often used adverb)
    Usage: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
    POS :d
  • shall

  • ye

  • have

    H1961
    H1961
    הָיָה
    hâyâh / haw-yaw
    Source:a primitive root (compare H1933)
    Meaning: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
    Usage: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
    POS :v
    VQQ3FS
  • of

  • mine

  • hand

    H3027
    H3027
    יָד
    yâd / yawd
    Source:a primitive word
    Meaning: a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
    Usage: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
    POS :n-f
  • ;

  • ye

  • shall

  • lie

  • down

    H7901
    H7901
    שָׁכַב
    shâkab / shaw-kab`
    Source:a primitive root
    Meaning: to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
    Usage: × at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
    POS :v
  • in

  • sorrow

    H4620
    H4620
    מַעֲצֵבָה
    maʻătsêbâh / mah-ats-ay-baw`
    Source:from H6087
    Meaning: anguish
    Usage: sorrow.
    POS :n-f
  • .

  • σὺ

    H2005
    H2005
    הֵן
    hên / hane
    Source:a primitive particle
    Meaning: lo!; also (as expressing surprise) if
    Usage: behold, if, lo, though.
    POS :prt
    IJEC
  • Ἀχαΐᾳ·

    H3605
    H3605
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:or (Jeremiah 33:8) כּוֹל
    Meaning: from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
    Usage: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
    POS :n-m
    CMS-2MP
  • κεδριναι

    H6919
    H6919
    קָדַח
    qâdach / kaw-dakh`
    Source:a primitive root to inflame to inflame
    Meaning:
    Usage: burn, kindle.
    POS :v
    VQCMP
  • αὐτός
    aytós
    H784
    H784
    אֵשׁ
    ʼêsh / aysh
    Source:a primitive word
    Meaning: fire (literally or figuratively)
    Usage: burning, fiery, fire, flaming, hot.
    POS :n-f
    NMS
  • εφατνωσεν

    H247
    H247
    אָזַר
    ʼâzar / aw-zar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to belt
    Usage: bind (compass) about, gird (up, with).
    POS :v
    VPCMP
  • θυρωματα
    thyromata
    H2131
    H2131
    זִיקָה
    zîyqâh / zee-kaw`
    Source:(Isaiah 50:11) (feminine)
    Meaning: and זִק; or זֵק; from H2187; properly, what leaps forth, i.e. flash of fire, or a burning arrow; also (from the original sense of the root) a bond
    Usage: chain, fetter, firebrand, spark.
    POS :n-m
    NFP
  • προσέπεσεν
    prosépesen
    H1980
    H1980
    הָלַךְ
    hâlak / haw-lak`
    Source:akin to H3212
    Meaning: a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
    Usage: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.
    POS :v
    VQI2MP
  • Ναασσὼν
    Naassón
    PSEQ
  • ἀπολλύμεθα
    apollýmetha
    H217
    H217
    אוּר
    ʼûwr / oor
    Source:from H215
    Meaning: flame; hence (in the plural) the East (as being the region of light)
    Usage: fire, light. See also H224.
    POS :n-m
    B-EFS
  • τετραγωνοι

    H784
    H784
    אֵשׁ
    ʼêsh / aysh
    Source:a primitive word
    Meaning: fire (literally or figuratively)
    Usage: burning, fiery, fire, flaming, hot.
    POS :n-f
    CMS-2MP
  • μεμελαθρωμεναι

    H2131
    H2131
    זִיקָה
    zîyqâh / zee-kaw`
    Source:(Isaiah 50:11) (feminine)
    Meaning: and זִק; or זֵק; from H2187; properly, what leaps forth, i.e. flash of fire, or a burning arrow; also (from the original sense of the root) a bond
    Usage: chain, fetter, firebrand, spark.
    POS :n-m
    WB-NFP
  • φόνοι
    fónoi
    H3027
    H3027
    יָד
    yâd / yawd
    Source:a primitive word
    Meaning: a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
    Usage: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
    POS :n-f
    M-CFS-1MS
  • ἐγέννησεν
    egénnisen
    H1961
    H1961
    הָיָה
    hâyâh / haw-yaw
    Source:a primitive root (compare H1933)
    Meaning: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
    Usage: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
    POS :v
    VQQ3FS
  • δ

    MQAF
  • γεννήματα
    gennímata
    H2063
    H2063
    זֹאת
    zôʼth / zothe`
    Source:irregular feminine of H2088
    Meaning: this (often used adverb)
    Usage: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
    POS :d
    DFS
  • γέγονεν
    gégonen
    L-HPRO-2MP
  • θυρωματος
    thyromatos
    H4620
    H4620
    מַעֲצֵבָה
    maʻătsêbâh / mah-ats-ay-baw`
    Source:from H6087
    Meaning: anguish
    Usage: sorrow.
    POS :n-f
    L-NFS
  • .

    SOFA
  • βασιλέα
    vasiléa
    PETU
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×