Bible Versions
Bible Books

Daniel 4:3 (MOV) Malayalam Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Daniel 4 : 3

  • How

    H4101
    H4101
    מָה
    mâh / maw
    Source:(Aramaic) corresponding to H4100
    Meaning:
    Usage: how great (mighty), that which, what(-soever), why.
    POS :i
  • great

    H7260
    H7260
    רַבְרַב
    rabrab / rab-rab`
    Source:(Aramaic) from H7229
    Meaning: huge (in size); domineering (in character)
    Usage: (very) great (things).
    POS :a
  • [

  • are

  • ]

  • his

  • signs

    H852
    H852
    אָת
    ʼâth / awth
    Source:(Aramaic) corresponding to H226
    Meaning: a portent
    Usage: sign.
    POS :n-f
  • !

  • and

  • how

    H4101
    H4101
    מָה
    mâh / maw
    Source:(Aramaic) corresponding to H4100
    Meaning:
    Usage: how great (mighty), that which, what(-soever), why.
    POS :i
  • mighty

    H8624
    H8624
    תַּקִּיף
    taqqîyph / tak-keef`
    Source:(Aramaic) corresponding to H8623
    Meaning:
    Usage: mighty, strong.
    POS :a
  • [

  • are

  • ]

  • his

  • wonders

    H8540
    H8540
    תְּמַהּ
    tᵉmahh / tem-ah`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H8539
    Meaning: a miracle
    Usage: wonder.
    POS :n-m
  • !

  • his

  • kingdom

    H4437
    H4437
    מַלְכוּ
    malkûw / mal-koo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4438
    Meaning: dominion (abstractly or concretely)
    Usage: kingdom, kingly, realm, reign.
    POS :n-f
  • [

  • is

  • ]

  • an

  • everlasting

    H5957
    H5957
    עָלַם
    ʻâlam / aw-lam`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5769
    Meaning: remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever
    Usage: for (n-)ever (lasting), old.
    POS :n-m
  • kingdom

    H4437
    H4437
    מַלְכוּ
    malkûw / mal-koo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4438
    Meaning: dominion (abstractly or concretely)
    Usage: kingdom, kingly, realm, reign.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • his

  • dominion

    H7985
    H7985
    שׇׁלְטָן
    sholṭân / shol-tawn`
    Source:(Aramaic) from H7981
    Meaning: empire (abstractly or concretely)
    Usage: dominion.
    POS :n-m
  • [

  • is

  • ]

  • from

    H5974
    H5974
    עִם
    ʻim / eem
    Source:(Aramaic) corresponding to H5973
    Meaning:
    Usage: by, from, like, to(-ward), with.
    POS :prep
  • generation

    H1859
    H1859
    דָּר
    dâr / dawr
    Source:(Aramaic) corresponding to H1755
    Meaning: an age
    Usage: generation.
    POS :n-m
  • to

  • generation

    H1859
    H1859
    דָּר
    dâr / dawr
    Source:(Aramaic) corresponding to H1755
    Meaning: an age
    Usage: generation.
    POS :n-m
  • .

  • אָתוֹהִי
    'aathwohii
    H852
    H852
    אָת
    ʼâth / awth
    Source:(Aramaic) corresponding to H226
    Meaning: a portent
    Usage: sign.
    POS :n-f
  • כְּמָה
    kmaa
    H4101
    H4101
    מָה
    mâh / maw
    Source:(Aramaic) corresponding to H4100
    Meaning:
    Usage: how great (mighty), that which, what(-soever), why.
    POS :i
  • רַבְרְבִין
    rabrbiin
    H7260
    H7260
    רַבְרַב
    rabrab / rab-rab`
    Source:(Aramaic) from H7229
    Meaning: huge (in size); domineering (in character)
    Usage: (very) great (things).
    POS :a
  • וְתִמְהוֹהִי
    wthimhoohii
    H8540
    H8540
    תְּמַהּ
    tᵉmahh / tem-ah`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H8539
    Meaning: a miracle
    Usage: wonder.
    POS :n-m
  • כְּמָה
    kmaa
    H4101
    H4101
    מָה
    mâh / maw
    Source:(Aramaic) corresponding to H4100
    Meaning:
    Usage: how great (mighty), that which, what(-soever), why.
    POS :i
  • תַקִּיפִין
    thaqiypiin
    H8624
    H8624
    תַּקִּיף
    taqqîyph / tak-keef`
    Source:(Aramaic) corresponding to H8623
    Meaning:
    Usage: mighty, strong.
    POS :a
  • מַלְכוּתֵהּ
    malkwtheh
    H4437
    H4437
    מַלְכוּ
    malkûw / mal-koo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4438
    Meaning: dominion (abstractly or concretely)
    Usage: kingdom, kingly, realm, reign.
    POS :n-f
  • מַלְכוּת
    malkwth
    H4437
    H4437
    מַלְכוּ
    malkûw / mal-koo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4438
    Meaning: dominion (abstractly or concretely)
    Usage: kingdom, kingly, realm, reign.
    POS :n-f
  • עָלַם
    'aalam
    H5957
    H5957
    עָלַם
    ʻâlam / aw-lam`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5769
    Meaning: remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever
    Usage: for (n-)ever (lasting), old.
    POS :n-m
  • וְשָׁלְטָנֵהּ
    wsaaltaaneh
    H7985
    H7985
    שׇׁלְטָן
    sholṭân / shol-tawn`
    Source:(Aramaic) from H7981
    Meaning: empire (abstractly or concretely)
    Usage: dominion.
    POS :n-m
  • עִם
    'im
    H5974
    H5974
    עִם
    ʻim / eem
    Source:(Aramaic) corresponding to H5973
    Meaning:
    Usage: by, from, like, to(-ward), with.
    POS :prep
  • ־
    ־
    EPUN
  • דָּר
    daar
    H1859
    H1859
    דָּר
    dâr / dawr
    Source:(Aramaic) corresponding to H1755
    Meaning: an age
    Usage: generation.
    POS :n-m
  • וְדָר

    H1859
    H1859
    דָּר
    dâr / dawr
    Source:(Aramaic) corresponding to H1755
    Meaning: an age
    Usage: generation.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×