Bible Versions
Bible Books

Isaiah 1:1 (MOV) Malayalam Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Isaiah 1 : 1

  • ആമോസിന്റെ
    aameeaashinaiure
  • മകനായ
    makanaaya
  • യെശയ്യാവു
    yesayaiuyaavu
  • യെഹൂദാരാജാക്കന്മാരായ
    yehuudaaraajaakaiukanaiumaaraaya
  • ഉസ്സീയാവു
    ushaiushiiyaavu
  • ,

  • യോഥാം
    yeeaathaam
  • ,

  • ആഹാസ്
    aahaashaiu
  • ,

  • യെഹിസ്കീയാവു
    yehishaiukiiyaavu
  • എന്നിവരുടെ
    enaiunivarute
  • കാലത്തു
    kaalataiutu
  • യെഹൂദയെയും
    yehuudayeyum
  • യെരൂശലേമിനെയും
    yeruusaleemineyum
  • പറ്റി
    paraiuri
  • ദര്‍ശിച്ച
    daraiu‍sichaiucha
  • ദര്‍ശനം
    daraiu‍sanam
  • .

  • The

  • vision

    H2377
    H2377
    חָזוֹן
    châzôwn / khaw-zone`
    Source:from H2372
    Meaning: a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle
    Usage: vision.
    POS :n-m
  • of

  • Isaiah

    H3470
    H3470
    יְשַׁעְיָה
    Yᵉshaʻyâh / yesh-ah-yaw`
    Source:or יְשַׁעְיָהוּ
    Meaning: from H3467 and H3050; Jah has saved; Jeshajah, the name of seven Israelites
    Usage: Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah.
    POS :n-pr-m
  • the

  • son

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMS
  • of

  • Amoz

    H531
    H531
    אָמוֹץ
    ʼÂmôwts / aw-mohts`
    Source:from H553
    Meaning: strong; Amots, an Israelite
    Usage: Amoz.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • which

    H834
    H834
    אֲשֶׁר
    ʼăsher / ash-er`
    Source:a primitive relative pronoun (of every gender and number)
    Meaning: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
    Usage: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
    POS :r
    RPRO
  • he

  • saw

    H2372
    H2372
    חָזָה
    châzâh / khaw-zaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to gaze at; mentally to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of
    Usage: behold, look, prophesy, provide, see.
    POS :v
  • concerning

    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP
  • Judah

    H3063
    H3063
    יְהוּדָה
    Yᵉhûwdâh / yeh-hoo-daw`
    Source:from H3034
    Meaning: celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
    Usage: Judah.
    POS :n-pr-m
  • and

  • Jerusalem

    H3389
    H3389
    יְרוּשָׁלִַ͏ם
    Yᵉrûwshâlaim / yer-oo-shaw-lah`-im
    Source:rarely יְרוּשָׁלַיִם
    Meaning: a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine
    Usage: Jerusalem.
    POS :n-pr-loc
  • in

  • the

  • days

    H3117
    H3117
    יוֹם
    yôwm / yome
    Source:from an unused root meaning to be hot
    Meaning: a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
    Usage: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
    POS :n-m
    B-CMP
  • of

  • Uzziah

    H5818
    H5818
    עֻזִּיָּה
    ʻUzzîyâh / ooz-zee-yaw`
    Source:or עֻזִּיָּהוּ
    Meaning: from H5797 and H3050; strength of Jah; Uzzijah, the name of five Israelites
    Usage: Uzziah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Jotham

    H3147
    H3147
    יוֹתָם
    Yôwthâm / yo-thawm`
    Source:from H3068 and H8535
    Meaning: Jehovah (is) perfect; Jotham, the name of three Israelites
    Usage: Jotham.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Ahaz

    H271
    H271
    אָחָז
    ʼÂchâz / aw-khawz`
    Source:from H270
    Meaning: possessor; Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite
    Usage: Ahaz.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • [

  • and

  • ]

  • Hezekiah

  • ,

  • kings

    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • Judah

    H3063
    H3063
    יְהוּדָה
    Yᵉhûwdâh / yeh-hoo-daw`
    Source:from H3034
    Meaning: celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
    Usage: Judah.
    POS :n-pr-m
  • .

  • חֲזוֹן
    chazwon
    H2377
    H2377
    חָזוֹן
    châzôwn / khaw-zone`
    Source:from H2372
    Meaning: a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle
    Usage: vision.
    POS :n-m
  • יְשַׁעְיָהוּ
    ysa'yaahuu
    H3470
    H3470
    יְשַׁעְיָה
    Yᵉshaʻyâh / yesh-ah-yaw`
    Source:or יְשַׁעְיָהוּ
    Meaning: from H3467 and H3050; Jah has saved; Jeshajah, the name of seven Israelites
    Usage: Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah.
    POS :n-pr-m
  • בֶן
    been
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMS
  • ־
    ־
    CPUN
  • אָמוֹץ
    'aamwotz
    H531
    H531
    אָמוֹץ
    ʼÂmôwts / aw-mohts`
    Source:from H553
    Meaning: strong; Amots, an Israelite
    Usage: Amoz.
    POS :n-pr-m
  • אֲשֶׁר
    'aseer
    H834
    H834
    אֲשֶׁר
    ʼăsher / ash-er`
    Source:a primitive relative pronoun (of every gender and number)
    Meaning: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
    Usage: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
    POS :r
    RPRO
  • חָזָה
    chaazaa
    H2372
    H2372
    חָזָה
    châzâh / khaw-zaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to gaze at; mentally to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of
    Usage: behold, look, prophesy, provide, see.
    POS :v
  • עַל
    'al
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP
  • ־
    ־
    CPUN
  • יְהוּדָה
    yhuudaa
    H3063
    H3063
    יְהוּדָה
    Yᵉhûwdâh / yeh-hoo-daw`
    Source:from H3034
    Meaning: celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
    Usage: Judah.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • וִירוּשָׁלִָם
    wiirwsaalaaim
    H3389
    H3389
    יְרוּשָׁלִַ͏ם
    Yᵉrûwshâlaim / yer-oo-shaw-lah`-im
    Source:rarely יְרוּשָׁלַיִם
    Meaning: a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine
    Usage: Jerusalem.
    POS :n-pr-loc
  • בִּימֵי
    biymei
    H3117
    H3117
    יוֹם
    yôwm / yome
    Source:from an unused root meaning to be hot
    Meaning: a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
    Usage: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
    POS :n-m
    B-CMP
  • עֻזִּיָּהוּ
    'uziyaahuu
    H5818
    H5818
    עֻזִּיָּה
    ʻUzzîyâh / ooz-zee-yaw`
    Source:or עֻזִּיָּהוּ
    Meaning: from H5797 and H3050; strength of Jah; Uzzijah, the name of five Israelites
    Usage: Uzziah.
    POS :n-pr-m
  • יוֹתָם
    ywothaam
    H3147
    H3147
    יוֹתָם
    Yôwthâm / yo-thawm`
    Source:from H3068 and H8535
    Meaning: Jehovah (is) perfect; Jotham, the name of three Israelites
    Usage: Jotham.
    POS :n-pr-m
  • אָחָז
    'aachaaz
    H271
    H271
    אָחָז
    ʼÂchâz / aw-khawz`
    Source:from H270
    Meaning: possessor; Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite
    Usage: Ahaz.
    POS :n-pr-m
  • יְחִזְקִיָּהוּ
    ychizqiyaahuu
    H2396
    H2396
    חִזְקִיָּה
    Chizqîyâh / khiz-kee-yaw`
    Source:or חִזְקִיָּהוּ
    Meaning: also יְחִזְקִיָּה; or יְחִזְקִיָּהוּ; from H2388 and H3050; strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites
    Usage: Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. Compare H3169.
    POS :n-pr-m
  • מַלְכֵי
    malkei
    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    CMP
  • יְהוּדָה
    yhuudaa
    H3063
    H3063
    יְהוּדָה
    Yᵉhûwdâh / yeh-hoo-daw`
    Source:from H3034
    Meaning: celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
    Usage: Judah.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×