Bible Versions
Bible Books

Leviticus 21:20 (MOV) Malayalam Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Leviticus 21 : 20

  • കൂനന്‍
    kuunanaiu‍
  • ,

  • മുണ്ടന്‍
    munaiutanaiu‍
  • ,

  • പൂക്കണ്ണന്‍
    puukaiukanaiunanaiu‍
  • ,

  • ചൊറിയന്‍
    choriyanaiu‍
  • ,

  • പൊരിച്ചുണങ്ങന്‍
    porichaiuchunainaiuinanaiu‍
  • ,

  • ഷണ്ഡന്‍
    zanaiudanaiu‍
  • എന്നിങ്ങനെയുള്ളവരും
    enaiuniinaiuinaneyulaiulavarum
  • അരുതു
    arutu
  • .

  • Or

    H176
    H176
    אוֹ
    ʼôw / o
    Source:presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו
    Meaning: short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
    Usage: also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
    POS :conj
    CONJ
  • crookbacked

    H1384
    H1384
    גִּבֵּן
    gibbên / gib-bane`
    Source:from an unused root meaning to be arched or contracted
    Meaning: hunch-backed
    Usage: crookbackt.
    POS :a
  • ,

  • or

    H176
    H176
    אוֹ
    ʼôw / o
    Source:presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו
    Meaning: short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
    Usage: also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
    POS :conj
    CONJ
  • a

  • dwarf

    H1851
    H1851
    דַּק
    daq / dak
    Source:from H1854
    Meaning: crushed, i.e. (by implication) small or thin
    Usage: dwarf, lean(-fleshed), very little thing, small, thin.
    POS :a
  • ,

  • or

    H176
    H176
    אוֹ
    ʼôw / o
    Source:presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו
    Meaning: short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
    Usage: also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
    POS :conj
    CONJ
  • that

  • hath

  • a

  • blemish

    H8400
    H8400
    תְּבַּלֻּל
    tᵉballul / teb-al-lool`
    Source:from H1101 in the original sense of flowing
    Meaning: a cataract (in the eye)
    Usage: blemish.
    POS :n-m
  • in

  • his

  • eye

    H5869
    H5869
    עַיִן
    ʻayin / ah`-yin
    Source:probably a primitive word
    Meaning: an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
    Usage: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).
    POS :n-f
  • ,

  • or

    H176
    H176
    אוֹ
    ʼôw / o
    Source:presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו
    Meaning: short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
    Usage: also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
    POS :conj
    CONJ
  • be

  • scurvy

    H1618
    H1618
    גָּרָב
    gârâb / gaw-rawb`
    Source:from an unused root meaning to scratch
    Meaning: scurf (from itching)
    Usage: scab, scurvy.
    POS :n-m
  • ,

  • or

    H176
    H176
    אוֹ
    ʼôw / o
    Source:presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו
    Meaning: short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
    Usage: also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
    POS :conj
    CONJ
  • scabbed

    H3217
    H3217
    יַלֶּפֶת
    yallepheth / yal-leh`-feth
    Source:from an unused root apparently meaning to stick or scrape
    Meaning: scurf or tetter
    Usage: scabbed.
    POS :n-f
  • ,

  • or

    H176
    H176
    אוֹ
    ʼôw / o
    Source:presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו
    Meaning: short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
    Usage: also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
    POS :conj
    CONJ
  • hath

  • his

  • stones

    H810
    H810
    אֶשֶׁךְ
    ʼeshek / eh`-shek
    Source:from an unused root (probably meaning to bunch together)
    Meaning: a testicle (as a lump)
    Usage: stone.
    POS :n-m
  • broken

    H4790
    H4790
    מְרוֹחַ
    mᵉrôwach / mer-o-akh`
    Source:from H4799
    Meaning: bruised, i.e. emasculated
    Usage: broken.
    POS :n-m
  • ;

  • אוֹ
    'oo
    H176
    H176
    אוֹ
    ʼôw / o
    Source:presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו
    Meaning: short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
    Usage: also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
    POS :conj
    CONJ
  • ־
    ־
    CPUN
  • גִבֵּן
    giben
    H1384
    H1384
    גִּבֵּן
    gibbên / gib-bane`
    Source:from an unused root meaning to be arched or contracted
    Meaning: hunch-backed
    Usage: crookbackt.
    POS :a
  • אוֹ
    'oo
    H176
    H176
    אוֹ
    ʼôw / o
    Source:presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו
    Meaning: short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
    Usage: also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
    POS :conj
    CONJ
  • ־
    ־
    CPUN
  • דַק
    daq
    H1851
    H1851
    דַּק
    daq / dak
    Source:from H1854
    Meaning: crushed, i.e. (by implication) small or thin
    Usage: dwarf, lean(-fleshed), very little thing, small, thin.
    POS :a
  • אוֹ
    'oo
    H176
    H176
    אוֹ
    ʼôw / o
    Source:presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו
    Meaning: short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
    Usage: also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
    POS :conj
    CONJ
  • תְּבַלֻּל
    thbalul
    H8400
    H8400
    תְּבַּלֻּל
    tᵉballul / teb-al-lool`
    Source:from H1101 in the original sense of flowing
    Meaning: a cataract (in the eye)
    Usage: blemish.
    POS :n-m
  • בְּעֵינוֹ
    b'einwo
    H5869
    H5869
    עַיִן
    ʻayin / ah`-yin
    Source:probably a primitive word
    Meaning: an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
    Usage: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).
    POS :n-f
  • אוֹ
    'oo
    H176
    H176
    אוֹ
    ʼôw / o
    Source:presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו
    Meaning: short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
    Usage: also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
    POS :conj
    CONJ
  • גָרָב
    gaaraab
    H1618
    H1618
    גָּרָב
    gârâb / gaw-rawb`
    Source:from an unused root meaning to scratch
    Meaning: scurf (from itching)
    Usage: scab, scurvy.
    POS :n-m
  • אוֹ
    'oo
    H176
    H176
    אוֹ
    ʼôw / o
    Source:presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו
    Meaning: short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
    Usage: also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
    POS :conj
    CONJ
  • יַלֶּפֶת
    yaleepeeth
    H3217
    H3217
    יַלֶּפֶת
    yallepheth / yal-leh`-feth
    Source:from an unused root apparently meaning to stick or scrape
    Meaning: scurf or tetter
    Usage: scabbed.
    POS :n-f
  • אוֹ
    'oo
    H176
    H176
    אוֹ
    ʼôw / o
    Source:presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו
    Meaning: short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
    Usage: also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
    POS :conj
    CONJ
  • מְרוֹחַ
    mrwocha
    H4790
    H4790
    מְרוֹחַ
    mᵉrôwach / mer-o-akh`
    Source:from H4799
    Meaning: bruised, i.e. emasculated
    Usage: broken.
    POS :n-m
  • אָשֶׁךְ

    H810
    H810
    אֶשֶׁךְ
    ʼeshek / eh`-shek
    Source:from an unused root (probably meaning to bunch together)
    Meaning: a testicle (as a lump)
    Usage: stone.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×