Bible Versions
Bible Books

Leviticus 25:43 (MOV) Malayalam Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Leviticus 25 : 43

  • നിങ്ങളുടെ
    niinaiuinalute
  • ശേഷം
    seezam
  • നിങ്ങളുടെ
    niinaiuinalute
  • മക്കള്‍ക്കും
    makaiukalaiu‍kaiukum
  • അവകാശമായിരിക്കേണ്ടതിന്നു
    avakaasamaayirikaiukeenaiutatinaiunu
  • നിലങ്ങള്‍
    nilainaiuinalaiu‍
  • അവരെ
    avare
  • അവകാശമാക്കിക്കൊള്ളേണം
    avakaasamaakaiukikaiukolaiuleenam
  • ;

  • അവര്‍
    avaraiu‍
  • എന്നും
    enaiunum
  • നിങ്ങള്‍ക്കു
    niinaiuinalaiu‍kaiuku
  • അടിമകളായിരിക്കേണം
    atimakalaayirikaiukeenam
  • ;

  • യിസ്രായേല്‍മക്കളായ
    yishaiuraayeelaiu‍makaiukalaaya
  • നിങ്ങളുടെ
    niinaiuinalute
  • സഹോദരന്മാരോടോ
    shaheeaadaranaiumaareeaateeaa
  • നിങ്ങള്‍
    niinaiuinalaiu‍
  • കാഠിന്യം
    kaathinaiuyam
  • പ്രവര്‍ത്തിക്കരുതു
    paiuravaraiu‍taiutikaiukarutu
  • .

  • Thou

  • shalt

  • not

    H3808
    H3808
    לֹא
    lôʼ / lo
    Source:or לוֹא
    Meaning: or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
    Usage: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
    POS :adv
    NADV
  • rule

    H7287
    H7287
    רָדָה
    râdâh / raw-daw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off
    Usage: (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.
    POS :v
  • over

  • him

  • with

  • rigor

    H6531
    H6531
    פֶּרֶךְ
    perek / peh`-rek
    Source:from an unused root meaning to break apart
    Meaning: fracture, i.e. severity
    Usage: cruelty, rigour.
    POS :n-m
  • ;

  • but

  • shalt

  • fear

  • thy

  • God

    H3372
    H3372
    יָרֵא
    yârêʼ / yaw-ray`
    Source:a primitive root
    Meaning: to fear; morally to revere; causatively to frighten
    Usage: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).
    POS :v
  • .

  • לֹא
    lo'
    H3808
    H3808
    לֹא
    lôʼ / lo
    Source:or לוֹא
    Meaning: or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
    Usage: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
    POS :adv
    NADV
  • ־
    ־
    CPUN
  • תִרְדֶּה
    thirdeeh
    H7287
    H7287
    רָדָה
    râdâh / raw-daw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off
    Usage: (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.
    POS :v
  • בוֹ
    boo
    B-PREP-3MS
  • בְּפָרֶךְ
    bpaareek
    H6531
    H6531
    פֶּרֶךְ
    perek / peh`-rek
    Source:from an unused root meaning to break apart
    Meaning: fracture, i.e. severity
    Usage: cruelty, rigour.
    POS :n-m
  • וְיָרֵאתָ
    wyaare'thaa
    H3372
    H3372
    יָרֵא
    yârêʼ / yaw-ray`
    Source:a primitive root
    Meaning: to fear; morally to revere; causatively to frighten
    Usage: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).
    POS :v
  • מֵאֱלֹהֶיךָ

    H430
    H430
    אֱלֹהִים
    ʼĕlôhîym / el-o-heem`
    Source:plural of H433
    Meaning: gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
    Usage: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×