Bible Versions
Bible Books

Proverbs 21:5 (MOV) Malayalam Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Proverbs 21 : 5

  • ഉത്സാഹിയുടെ
    utaiushaahiyute
  • വിചാരങ്ങള്‍
    vichaarainaiuinalaiu‍
  • സമൃദ്ധിഹേതുകങ്ങള്‍
    sham
  • ആകുന്നു
    aakunaiunu
  • ;

  • ബദ്ധപ്പാടുകാരൊക്കെയും
    badaiudhapaiupaatukaarokaiukeyum
  • ബുദ്ധിമുട്ടിലേക്കത്രേ
    budaiudhimutaiutileekaiukataiuree
  • ബദ്ധപ്പെടുന്നതു
    badaiudhapaiupetunaiunatu
  • .

  • The

  • thoughts

    H4284
    H4284
    מַחֲשָׁבָה
    machăshâbâh / makh-ash-aw-baw`
    Source:or מַחֲשֶׁבֶת
    Meaning: from H2803; a contrivance, i.e. (concretely) a texture, machine, or (abstractly) intention, plan (whether bad, a plot; or good, advice)
    Usage: cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.
    POS :n-f
    CFP
  • of

  • the

  • diligent

    H2742
    H2742
    חֲרוּץ
    chărûwts / khaw-roots`
    Source:or חָרֻץ
    Meaning: passive participle of H2782; properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager
    Usage: decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall.
    POS :a
    NMS
  • [

  • tend

  • ]

  • only

    H389
    H389
    אַךְ
    ʼak / ak
    Source:akin to H403
    Meaning: a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
    Usage: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but).
    POS :adv
    ADV
  • to

  • plenteousness

    H4195
    H4195
    מוֹתָר
    môwthâr / mo-thar`
    Source:from H3498
    Meaning: literally gain; figuratively, superiority
    Usage: plenteousness, preeminence, profit.
    POS :n-m
  • ;

  • but

  • of

  • every

  • one

    H3605
    H3605
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:or (Jeremiah 33:8) כּוֹל
    Meaning: from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
    Usage: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
    POS :n-m
    W-CMS
  • [

  • that

  • ]

  • [

  • is

  • ]

  • hasty

    H213
    H213
    אוּץ
    ʼûwts / oots
    Source:a primitive root
    Meaning: to press; (by implication) to be close, hurry, withdraw
    Usage: (make) haste(-n, -y), labor, be narrow.
    POS :v
  • only

    H389
    H389
    אַךְ
    ʼak / ak
    Source:akin to H403
    Meaning: a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
    Usage: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but).
    POS :adv
    ADV
  • to

  • want

    H4270
    H4270
    מַחְסוֹר
    machçôwr / makh-sore`
    Source:or מַחְסֹר
    Meaning: from H2637; deficiency; hence, impoverishment
    Usage: lack, need, penury, poor, poverty, want.
    POS :n-m
  • .

  • מַחְשְׁבוֹת
    machsbooth
    H4284
    H4284
    מַחֲשָׁבָה
    machăshâbâh / makh-ash-aw-baw`
    Source:or מַחֲשֶׁבֶת
    Meaning: from H2803; a contrivance, i.e. (concretely) a texture, machine, or (abstractly) intention, plan (whether bad, a plot; or good, advice)
    Usage: cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.
    POS :n-f
    CFP
  • חָרוּץ
    chaarwtz
    H2742
    H2742
    חֲרוּץ
    chărûwts / khaw-roots`
    Source:or חָרֻץ
    Meaning: passive participle of H2782; properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager
    Usage: decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall.
    POS :a
    NMS
  • אַךְ
    'ak
    H389
    H389
    אַךְ
    ʼak / ak
    Source:akin to H403
    Meaning: a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
    Usage: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but).
    POS :adv
    ADV
  • ־
    ־
    CPUN
  • לְמוֹתָר
    lmwothaar
    H4195
    H4195
    מוֹתָר
    môwthâr / mo-thar`
    Source:from H3498
    Meaning: literally gain; figuratively, superiority
    Usage: plenteousness, preeminence, profit.
    POS :n-m
  • וְכָל
    wkaal
    H3605
    H3605
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:or (Jeremiah 33:8) כּוֹל
    Meaning: from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
    Usage: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
    POS :n-m
    W-CMS
  • ־
    ־
    CPUN
  • אָץ
    'aatz
    H213
    H213
    אוּץ
    ʼûwts / oots
    Source:a primitive root
    Meaning: to press; (by implication) to be close, hurry, withdraw
    Usage: (make) haste(-n, -y), labor, be narrow.
    POS :v
  • אַךְ
    'ak
    H389
    H389
    אַךְ
    ʼak / ak
    Source:akin to H403
    Meaning: a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
    Usage: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but).
    POS :adv
    ADV
  • ־
    ־
    CPUN
  • לְמַחְסֽוֹר
    lmachswor
    H4270
    H4270
    מַחְסוֹר
    machçôwr / makh-sore`
    Source:or מַחְסֹר
    Meaning: from H2637; deficiency; hence, impoverishment
    Usage: lack, need, penury, poor, poverty, want.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×