Bible Versions
Bible Books

Psalms 111:3 (MOV) Malayalam Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Psalms 111 : 3

  • അവന്റെ
    avanaiure
  • പ്രവൃത്തി
    paiurav
  • മഹത്വവും
    mahataiuvavum
  • തേജസ്സും
    teejashaiushum
  • ഉള്ളതു
    ulaiulatu
  • ;

  • അവന്റെ
    avanaiure
  • നീതി
    niiti
  • എന്നേക്കും
    enaiuneekaiukum
  • നിലനിലക്കുന്നു
    nilanilakaiukunaiunu
  • .

  • His

  • work

    H6467
    H6467
    פֹּעַל
    pôʻal / po`-al
    Source:from H6466
    Meaning: an act or work (concretely)
    Usage: act, deed, do, getting, maker, work.
    POS :n-m
  • [

  • is

  • ]

  • honorable

    H1935
    H1935
    הוֹד
    hôwd / hode
    Source:from an unused root
    Meaning: grandeur (i.e. an imposing form and appearance)
    Usage: beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
    POS :n-m
    CMS
  • and

  • glorious

    H1926
    H1926
    הָדָר
    hâdâr / haw-dawr`
    Source:from H1921
    Meaning: magnificence, i.e. ornament or splendor
    Usage: beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
    POS :n-m
    W-NMS
  • :

  • and

  • his

  • righteousness

    H6666
    H6666
    צְדָקָה
    tsᵉdâqâh / tsed-aw-kaw`
    Source:from H6663
    Meaning: rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
    Usage: justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
    POS :n-f
  • endureth

    H5975
    H5975
    עָמַד
    ʻâmad / aw-mad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
    Usage: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
    POS :v
  • forever

    H5703
    H5703
    עַד
    ʻad / ad
    Source:from H5710
    Meaning: properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition)
    Usage: eternity, ever(-lasting, -more), old, perpetually, world without end.
    POS :n-m
  • .

  • הוֹד
    hood
    H1935
    H1935
    הוֹד
    hôwd / hode
    Source:from an unused root
    Meaning: grandeur (i.e. an imposing form and appearance)
    Usage: beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
    POS :n-m
    CMS
  • ־
    ־
    CPUN
  • וְהָדָר
    whaadaar
    H1926
    H1926
    הָדָר
    hâdâr / haw-dawr`
    Source:from H1921
    Meaning: magnificence, i.e. ornament or splendor
    Usage: beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
    POS :n-m
    W-NMS
  • פָּעֳלוֹ
    paa'olwo
    H6467
    H6467
    פֹּעַל
    pôʻal / po`-al
    Source:from H6466
    Meaning: an act or work (concretely)
    Usage: act, deed, do, getting, maker, work.
    POS :n-m
  • וְצִדְקָתוֹ
    wtzidqaathwo
    H6666
    H6666
    צְדָקָה
    tsᵉdâqâh / tsed-aw-kaw`
    Source:from H6663
    Meaning: rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
    Usage: justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
    POS :n-f
  • עֹמֶדֶת
    'omeedeeth
    H5975
    H5975
    עָמַד
    ʻâmad / aw-mad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
    Usage: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
    POS :v
  • לָעַד
    laa'ad
    H5703
    H5703
    עַד
    ʻad / ad
    Source:from H5710
    Meaning: properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition)
    Usage: eternity, ever(-lasting, -more), old, perpetually, world without end.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×