Bible Versions
Bible Books

Psalms 48:7 (MOV) Malayalam Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Psalms 48 : 7

  • നീ
    nii
  • കിഴക്കന്‍
    kizhakaiukanaiu‍
  • കാറ്റുകൊണ്ടു
    kaaraiurukonaiutu
  • തര്‍ശീശ്
    taraiu‍siisaiu
  • കപ്പലുകളെ
    kapaiupalukale
  • ഉടെച്ചുകളയുന്നു
    utechaiuchukalayunaiunu
  • .

  • നാം
    naam
  • കേട്ടതുപോലെ
    keetaiutatupeeaale
  • തന്നേ
    tanaiunee
  • സൈന്യങ്ങളുടെ
    shainaiuyainaiuinalute
  • യഹോവയുടെ
    yaheeaavayute
  • നഗരത്തില്‍
    nagarataiutilaiu‍
  • ,

  • നമ്മുടെ
    namaiumute
  • ദൈവത്തിന്റെ
    daivataiutinaiure
  • നഗരത്തില്‍
    nagarataiutilaiu‍
  • കണ്ടിരിക്കുന്നു
    kanaiutirikaiukunaiunu
  • ;

  • ദൈവം
    daivam
  • അതിനെ
    atine
  • സദാകാലത്തേക്കും
    shadaakaalataiuteekaiukum
  • സ്ഥിരമാക്കുന്നു
    shaiuthiramaakaiukunaiunu
  • .

  • സേലാ
    sheelaa
  • .

  • Thou

  • breakest

    H7665
    H7665
    שָׁבַר
    shâbar / shaw-bar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to burst (literally or figuratively)
    Usage: break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for H7663).
    POS :v
  • the

  • ships

    H591
    H591
    אֳנִיָּה
    ʼŏnîyâh / on-ee-yaw`
    Source:feminine of H590
    Meaning: a ship
    Usage: ship(-men).
    POS :n-f
    CFP
  • of

  • Tarshish

    H8659
    H8659
    תַּרְשִׁישׁ
    Tarshîysh / tar-sheesh`
    Source:probably the same as H8658 (as the region of the stone, or the reverse)
    Meaning: Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite
    Usage: Tarshish, Tharshish.
    POS :n-pr-m n-p
  • with

  • an

  • east

    H6921
    H6921
    קָדִים
    qâdîym / kaw-deem`
    Source:or קָדִם
    Meaning: from H6923; the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind)
    Usage: east(-ward, wind).
    POS :n-m
    NMP
  • wind

    H7307
    H7307
    רוּחַ
    rûwach / roo`-akh
    Source:from H7306
    Meaning: wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)
    Usage: air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).
    POS :n-f
    B-CMS
  • .

  • בְּרוּחַ
    brwcha
    H7307
    H7307
    רוּחַ
    rûwach / roo`-akh
    Source:from H7306
    Meaning: wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)
    Usage: air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).
    POS :n-f
    B-CMS
  • קָדִים
    qaadiim
    H6921
    H6921
    קָדִים
    qâdîym / kaw-deem`
    Source:or קָדִם
    Meaning: from H6923; the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind)
    Usage: east(-ward, wind).
    POS :n-m
    NMP
  • תְּשַׁבֵּר
    thsaber
    H7665
    H7665
    שָׁבַר
    shâbar / shaw-bar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to burst (literally or figuratively)
    Usage: break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for H7663).
    POS :v
  • אֳנִיּוֹת
    'oniywoth
    H591
    H591
    אֳנִיָּה
    ʼŏnîyâh / on-ee-yaw`
    Source:feminine of H590
    Meaning: a ship
    Usage: ship(-men).
    POS :n-f
    CFP
  • תַּרְשִׁישׁ
    tharsiis
    H8659
    H8659
    תַּרְשִׁישׁ
    Tarshîysh / tar-sheesh`
    Source:probably the same as H8658 (as the region of the stone, or the reverse)
    Meaning: Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite
    Usage: Tarshish, Tharshish.
    POS :n-pr-m n-p
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×