Bible Versions
Bible Books

Psalms 65:10 (MOV) Malayalam Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Psalms 65 : 10

  • നീ
    nii
  • അതിന്റെ
    atinaiure
  • ഉഴവുചാലുകളെ
    uzhavuchaalukale
  • നനെക്കുന്നു
    nanekaiukunaiunu
  • ;

  • നീ
    nii
  • അതിന്റെ
    atinaiure
  • കട്ട
    kataiuta
  • ഉടെച്ചുനിരത്തുന്നു
    utechaiuchunirataiutunaiunu
  • ;

  • മഴയാല്‍
    mazhayaalaiu‍
  • നീ
    nii
  • അതിനെ
    atine
  • കുതിര്‍ക്കുംന്നു
    kutiraiu‍kaiukumnaiunu
  • ;

  • അതിലെ
    atile
  • മുളയെ
    mulaye
  • നീ
    nii
  • അനുഗ്രഹിക്കുന്നു
    anugaiurahikaiukunaiunu
  • .

  • Thou

  • waterest

  • the

  • ridges

    H8525
    H8525
    תֶּלֶם
    telem / teh`-lem
    Source:from an unused root meaning to accumulate
    Meaning: a bank or terrace
    Usage: furrow, ridge.
    POS :n-m
    CMP-3FS
  • thereof

  • abundantly

    H7301
    H7301
    רָוָה
    râvâh / raw-vaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to slake the thirst (occasionally of other appetites)
    Usage: bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly).
    POS :v
  • :

  • thou

  • settlest

    H5181
    H5181
    נָחַת
    nâchath / naw-khath`
    Source:a primitive root
    Meaning: to sink, i.e. descend; causatively, to press or lead down
    Usage: be broken, (cause to) come down, enter, go down, press sore, settle, stick fast.
    POS :v
  • the

  • furrows

    H1417
    H1417
    גְּדוּד
    gᵉdûwd / ghed-ood`
    Source:or גְּדֻדָה
    Meaning: (feminine) from H1413; a furrow (as cut)
    Usage: furrow.
    POS :n
  • thereof

  • :

  • thou

  • makest

  • it

  • soft

    H4127
    H4127
    מוּג
    mûwg / moog
    Source:a primitive root
    Meaning: to melt, i.e. literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint)
    Usage: consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft.
    POS :v
  • with

  • showers

    H7241
    H7241
    רָבִיב
    râbîyb / raw-beeb`
    Source:from H7231
    Meaning: a rain (as an accumulation of drops)
    Usage: shower.
    POS :n-m
  • :

  • thou

  • blessest

    H1288
    H1288
    בָּרַךְ
    bârak / baw-rak`
    Source:a primitive root
    Meaning: to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
    Usage: × abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.
    POS :v
  • the

  • springing

    H6780
    H6780
    צֶמַח
    tsemach / tseh`-makh
    Source:from H6779
    Meaning: a sprout (usually concrete), literal or figurative
    Usage: branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing).
    POS :n-m
  • thereof

  • .

  • תְּלָמֶיהָ
    thlaameihaa
    H8525
    H8525
    תֶּלֶם
    telem / teh`-lem
    Source:from an unused root meaning to accumulate
    Meaning: a bank or terrace
    Usage: furrow, ridge.
    POS :n-m
    CMP-3FS
  • רַוֵּה
    raweh
    H7301
    H7301
    רָוָה
    râvâh / raw-vaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to slake the thirst (occasionally of other appetites)
    Usage: bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly).
    POS :v
  • נַחֵת
    nacheth
    H5181
    H5181
    נָחַת
    nâchath / naw-khath`
    Source:a primitive root
    Meaning: to sink, i.e. descend; causatively, to press or lead down
    Usage: be broken, (cause to) come down, enter, go down, press sore, settle, stick fast.
    POS :v
  • גְּדוּדֶיהָ
    gduudeihaa
    H1417
    H1417
    גְּדוּד
    gᵉdûwd / ghed-ood`
    Source:or גְּדֻדָה
    Meaning: (feminine) from H1413; a furrow (as cut)
    Usage: furrow.
    POS :n
  • בִּרְבִיבִים
    birbiibiim
    H7241
    H7241
    רָבִיב
    râbîyb / raw-beeb`
    Source:from H7231
    Meaning: a rain (as an accumulation of drops)
    Usage: shower.
    POS :n-m
  • תְּמֹגְגֶנָּה
    thmoggeenaah
    H4127
    H4127
    מוּג
    mûwg / moog
    Source:a primitive root
    Meaning: to melt, i.e. literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint)
    Usage: consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft.
    POS :v
  • צִמְחָהּ
    tzimchaah
    H6780
    H6780
    צֶמַח
    tsemach / tseh`-makh
    Source:from H6779
    Meaning: a sprout (usually concrete), literal or figurative
    Usage: branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing).
    POS :n-m
  • תְּבָרֵךְ
    thbaarek
    H1288
    H1288
    בָּרַךְ
    bârak / baw-rak`
    Source:a primitive root
    Meaning: to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
    Usage: × abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×