Bible Versions
Bible Books

Numbers 3:49 (ORV) Oriya Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Numbers 3 : 49

  • ତହୁଁ
    tahum
  • ମୋଶା
    meeaasaa
  • ଲେବୀୟମାନଙ୍କ
    leebiiyamaananaka
  • ଦ୍ଵାରା
    davaaraa
  • ମୁକ୍ତ
    mukata
  • ଲୋକଙ୍କ
    leeaakanaka
  • ଛଡ଼ା
    charaa
  • ଅବଶିଷ୍ଟ
    abasisata
  • ଲୋକମାନଙ୍କ
    leeaakamaananaka
  • ମୁକ୍ତିମୂଲ୍ୟ
    mukatimuulaya
  • -

  • ନେଲେ
    neelee


  • And

  • Moses

    H4872
    H4872
    מֹשֶׁה
    Môsheh / mo-sheh`
    Source:from H4871
    Meaning: drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver
    Usage: Moses.
    POS :n-pr-m
  • took

    H3947
    H3947
    לָקַח
    lâqach / law-kakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to take (in the widest variety of applications)
    Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • the

  • redemption

    H6306
    H6306
    פִּדְיוֹם
    pidyôwm / pid-yome`
    Source:or פִּדְיֹם
    Meaning: also פִּדְיוֹן; or פִּדְיֹן; from H6299; a ransom
    Usage: ransom, that were redeemed, redemption.
    POS :n-m
  • money

    H3701
    H3701
    כֶּסֶף
    keçeph / keh`-sef
    Source:from H3700
    Meaning: silver (from its pale color); by implication, money
    Usage: money, price, silver(-ling).
    POS :n-m
    NMS
  • of

  • them

  • that

  • were

  • over

    H5736
    H5736
    עֲדַף
    ʻădaph / aw-daf`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be (causatively have) redundant
    Usage: be more, odd number, be (have) over (and above), overplus, remain.
    POS :v
  • and

  • above

    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP
  • them

  • that

  • were

  • redeemed

    H6306
    H6306
    פִּדְיוֹם
    pidyôwm / pid-yome`
    Source:or פִּדְיֹם
    Meaning: also פִּדְיוֹן; or פִּדְיֹן; from H6299; a ransom
    Usage: ransom, that were redeemed, redemption.
    POS :n-m
  • by

  • the

  • Levites

    H3881
    H3881
    לֵוִיִּי
    Lêvîyîy / lay-vee-ee`
    Source:or לֵוִי
    Meaning: patronymically from H3878; a Levite or descendant of Levi
    Usage: Leviite.
    POS :a
  • :

  • וַיִּקַּח
    wayiqach
    H3947
    H3947
    לָקַח
    lâqach / law-kakh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to take (in the widest variety of applications)
    Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • מֹשֶׁה
    mosee
    H4872
    H4872
    מֹשֶׁה
    Môsheh / mo-sheh`
    Source:from H4871
    Meaning: drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver
    Usage: Moses.
    POS :n-pr-m
  • אֵת
    'eth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • כֶּסֶף
    keeseep
    H3701
    H3701
    כֶּסֶף
    keçeph / keh`-sef
    Source:from H3700
    Meaning: silver (from its pale color); by implication, money
    Usage: money, price, silver(-ling).
    POS :n-m
    NMS
  • הַפִּדְיוֹם
    hapidywom
    H6306
    H6306
    פִּדְיוֹם
    pidyôwm / pid-yome`
    Source:or פִּדְיֹם
    Meaning: also פִּדְיוֹן; or פִּדְיֹן; from H6299; a ransom
    Usage: ransom, that were redeemed, redemption.
    POS :n-m
  • מֵאֵת
    me'eth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • הָעֹדְפִים
    haa'odpiim
    H5736
    H5736
    עֲדַף
    ʻădaph / aw-daf`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be (causatively have) redundant
    Usage: be more, odd number, be (have) over (and above), overplus, remain.
    POS :v
  • עַל
    'al
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP
  • פְּדוּיֵי
    pduuyei
    H6302
    H6302
    פָּדוּי
    pâdûwy / paw-doo`ee
    Source:passive participle of H6299. ransomed (and so occurring under H6299)
    Meaning: as abstractly (in plural masculine) a ransom
    Usage: (that are) to be (that were) redeemed.
    POS :n-m
  • הַלְוִיִּם
    halwiiim
    H3881
    H3881
    לֵוִיִּי
    Lêvîyîy / lay-vee-ee`
    Source:or לֵוִי
    Meaning: patronymically from H3878; a Levite or descendant of Levi
    Usage: Leviite.
    POS :a
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×