Bible Versions
Bible Books

2 Kings 17:31 (RV) Revised Version

Bible Language Interlinear: 2kings 17 : 31

  • )

  • "

  • evidencing

  • moved

  • passovers

  • )

  • otherwise

  • ;

  • )

  • "

  • prepareth

  • pulled

  • signs

  • told

  • face

  • "

  • yesternight

  • gathered

  • questioned

  • )

  • Cononiah

  • ;

  • "

  • cleave

  • ]

  • filthiness

  • +

  • And

  • the

  • Avites

  • made

    H6213
    H6213
    עָשָׂה
    ʻâsâh / aw-saw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to do or make, in the broadest sense and widest application
    Usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
    POS :v
    VQQ3MP
  • Nibhaz

    H5026
    H5026
    נִבְחַז
    Nibchaz / nib-khaz`
    Source:of foreign origin
    Meaning: Nibchaz, a deity of the Avites
    Usage: Nibhaz.
    POS :n-pr-m
  • and

  • Tartak

    H8662
    H8662
    תַּרְתָּק
    Tartâq / tar-tawk`
    Source:of foreign derivation
    Meaning: Tartak, a deity of the Avvites
    Usage: Tartak.
    POS :n-pr
  • ,

  • and

  • the

  • Sepharvites

    H5617
    H5617
    סְפַרְוַיִם
    Çᵉpharvayim / sef-ar-vah`-yim
    Source:(dual)
    Meaning: or סְפָרִים; of foreign derivation; Sepharvajim or Sepharim
    Usage: Sepharvaim.
    POS :n-pr-loc
  • burnt

    H8313
    H8313
    שָׂרַף
    sâraph / saw-raf`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be (causatively, set) on fire
    Usage: (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, × utterly.
    POS :v
  • their

  • children

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
  • in

  • fire

    H784
    H784
    אֵשׁ
    ʼêsh / aysh
    Source:a primitive word
    Meaning: fire (literally or figuratively)
    Usage: burning, fiery, fire, flaming, hot.
    POS :n-f
  • to

  • Adrammelech

    H152
    H152
    אֲדְרַמֶּלֶךְ
    ʼĂdrammelek / ad-ram-meh`-lek
    Source:from H142 and H4428
    Meaning: splendor of (the) king; Adrammelek, the name of an Assyrian idol, also of a son of Sennacherib
    Usage: Adrammelech.
    POS :n-pr-m
  • and

  • Anammelech

    H6048
    H6048
    עֲנַמֶּלֶךְ
    ʻĂnammelek / an-am-meh`-lek
    Source:of foreign origin
    Meaning: Anammelek, an Assyrian deity
    Usage: Anammelech.
    POS :n-pr
  • ,

  • the

  • gods

  • of

  • Sepharvaim

    H5617
    H5617
    סְפַרְוַיִם
    Çᵉpharvayim / sef-ar-vah`-yim
    Source:(dual)
    Meaning: or סְפָרִים; of foreign derivation; Sepharvajim or Sepharim
    Usage: Sepharvaim.
    POS :n-pr-loc
  • .

  • וְהָעַוִּים
    whaa'awiym
    H5757
    H5757
    עַוִּי
    ʻAvvîy / av-vee`
    Source:patrial from H5755
    Meaning: an Avvite or native of Avvah (only plural)
    Usage: Avims, Avites.
    POS :a
  • עָשׂוּ
    'aashuu
    H6213
    H6213
    עָשָׂה
    ʻâsâh / aw-saw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to do or make, in the broadest sense and widest application
    Usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
    POS :v
    VQQ3MP
  • נִבְחַז
    nibchaz
    H5026
    H5026
    נִבְחַז
    Nibchaz / nib-khaz`
    Source:of foreign origin
    Meaning: Nibchaz, a deity of the Avites
    Usage: Nibhaz.
    POS :n-pr-m
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • תַּרְתָּק
    tharthaaq
    H8662
    H8662
    תַּרְתָּק
    Tartâq / tar-tawk`
    Source:of foreign derivation
    Meaning: Tartak, a deity of the Avvites
    Usage: Tartak.
    POS :n-pr
  • וְהַסְפַרְוִים
    whasparwiim
    H5616
    H5616
    סְפַרְוִי
    Çᵉpharvîy / sef-ar-vee`
    Source:patrial from H5617
    Meaning: a Sepharvite or inhabitant of Sepharvain
    Usage: Sepharvite.
    POS :a
  • שֹׂרְפִים
    shorpiim
    H8313
    H8313
    שָׂרַף
    sâraph / saw-raf`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be (causatively, set) on fire
    Usage: (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, × utterly.
    POS :v
  • אֶת
    'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • בְּנֵיהֶם
    bneiheem
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
  • בָּאֵשׁ
    baa'es
    H784
    H784
    אֵשׁ
    ʼêsh / aysh
    Source:a primitive word
    Meaning: fire (literally or figuratively)
    Usage: burning, fiery, fire, flaming, hot.
    POS :n-f
  • לְאַדְרַמֶּלֶךְ
    l'adrameeleek
    H152
    H152
    אֲדְרַמֶּלֶךְ
    ʼĂdrammelek / ad-ram-meh`-lek
    Source:from H142 and H4428
    Meaning: splendor of (the) king; Adrammelek, the name of an Assyrian idol, also of a son of Sennacherib
    Usage: Adrammelech.
    POS :n-pr-m
  • וַעֲנַמֶּלֶךְ

    H6048
    H6048
    עֲנַמֶּלֶךְ
    ʻĂnammelek / an-am-meh`-lek
    Source:of foreign origin
    Meaning: Anammelek, an Assyrian deity
    Usage: Anammelech.
    POS :n-pr
  • אלה
    'lh
    H433
    H433
    אֱלוֹהַּ
    ʼĕlôwahh / el-o`-ah
    Source:rarely (shortened) אֱלֹהַּ
    Meaning: probably prolonged (emphatic) from H410; a deity or the Deity
    Usage: God, god. See H430.
    POS :n-m
  • ספרים
    sprym
    H5617
    H5617
    סְפַרְוַיִם
    Çᵉpharvayim / sef-ar-vah`-yim
    Source:(dual)
    Meaning: or סְפָרִים; of foreign derivation; Sepharvajim or Sepharim
    Usage: Sepharvaim.
    POS :n-pr-loc
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×