Bible Versions
Bible Books

Daniel 7:23 (TEV) Telegu Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Daniel 7 : 23

  • నేనడగిన
    neenaidagina
  • దానికి
    daaniki

  • aa
  • పరిచారకుడు
    parisaarakuidu
  • ఈలాగున
    iilaaguna
  • చెప్పెనుఆ
    seppenuaa
  • నాలుగవ
    naalugava
  • జంతువు
    jaamtuvu
  • లోకములో
    lookamuloo
  • తక్కిన
    takkina

  • aa
  • మూడు
    muuidu
  • రాజ్యములకు
    raajyamulaku
  • భిన్నమగు
    bhinnamagu
  • నాలుగవ
    naalugava
  • రాజ్యమును
    raajyamunu
  • సూచించుచున్నది
    isuusiamsusunnadi
  • .

  • అది
    adi
  • సమస్తమును
    isamaistamunu
  • అణగద్రొక్కుచు
    anagadrokkusu
  • పగులగొట్టుచు
    pagulagoititusu
  • లోక
    looka
  • మంతయు
    maamtayu
  • భక్షించును
    bhakshiamsunu
  • .

  • Thus

    H3652
    H3652
    כֵּן
    kên / kane
    Source:(Aramaic) corresponding to H3651
    Meaning: so
    Usage: thus.
    POS :adv
  • he

  • said

    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • ,

  • The

  • fourth

    H7244
    H7244
    רְבִיעַי
    rᵉbîyʻay / reb-ee-ah`-ee
    Source:(Aramaic) corresponding to H7243
    Meaning:
    Usage: fourth.
    POS :a
  • beast

    H2423
    H2423
    חֵיוָא
    chêyvâʼ / khay-vaw`
    Source:(Aramaic) from H2418
    Meaning: an animal
    Usage: beast.
    POS :n-f
  • shall

  • be

    H1934
    H1934
    הָוָא
    hâvâʼ / hav-aw`
    Source:(Aramaic) or הָוָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
    Usage: be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
    POS :v
  • the

  • fourth

    H7244
    H7244
    רְבִיעַי
    rᵉbîyʻay / reb-ee-ah`-ee
    Source:(Aramaic) corresponding to H7243
    Meaning:
    Usage: fourth.
    POS :a
  • kingdom

    H4437
    H4437
    מַלְכוּ
    malkûw / mal-koo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4438
    Meaning: dominion (abstractly or concretely)
    Usage: kingdom, kingly, realm, reign.
    POS :n-f
  • upon

  • earth

    H772
    H772
    אֲרַע
    ʼăraʻ / ar-ah`
    Source:(Aramaic) corresponding to H776
    Meaning: the earth; by implication (figuratively) low
    Usage: earth, interior.
    POS :n-m
  • ,

  • which

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • shall

  • be

  • diverse

    H8133
    H8133
    שְׁנָא
    shᵉnâʼ / shen-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H8132
    Meaning:
    Usage: alter, change, (be) diverse.
    POS :v
  • from

    H4481
    H4481
    מִן
    min / min
    Source:(Aramaic) corresponding to H4480
    Meaning:
    Usage: according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
    POS :prep
  • all

    H3606
    H3606
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:(Aramaic) corresponding to H3605
    Meaning:
    Usage: all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
    POS :n-m
  • kingdoms

    H4437
    H4437
    מַלְכוּ
    malkûw / mal-koo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4438
    Meaning: dominion (abstractly or concretely)
    Usage: kingdom, kingly, realm, reign.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • shall

  • devour

    H399
    H399
    אֲכַל
    ʼăkal / ak-al`
    Source:(Aramaic) corresponding to H398
    Meaning:
    Usage: accuse, devour, eat.
    POS :v
  • the

  • whole

    H3606
    H3606
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:(Aramaic) corresponding to H3605
    Meaning:
    Usage: all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
    POS :n-m
  • earth

    H772
    H772
    אֲרַע
    ʼăraʻ / ar-ah`
    Source:(Aramaic) corresponding to H776
    Meaning: the earth; by implication (figuratively) low
    Usage: earth, interior.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • shall

  • tread

  • it

  • down

    H1759
    H1759
    דּוּשׁ
    dûwsh / doosh
    Source:(Aramaic) corresponding to H1758
    Meaning: to trample
    Usage: tread down.
    POS :v
  • ,

  • and

  • break

  • it

  • in

  • pieces

    H1855
    H1855
    דְּקַק
    dᵉqaq / dek-ak`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1854
    Meaning: to crumble or (trans.) crush
    Usage: break to pieces.
    POS :v
  • .

  • כֵּן
    ken
    H3652
    H3652
    כֵּן
    kên / kane
    Source:(Aramaic) corresponding to H3651
    Meaning: so
    Usage: thus.
    POS :adv
  • אֲמַר
    'amar
    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • חֵיוְתָא
    cheiwthaa'
    H2423
    H2423
    חֵיוָא
    chêyvâʼ / khay-vaw`
    Source:(Aramaic) from H2418
    Meaning: an animal
    Usage: beast.
    POS :n-f
  • רְבִיעָיְתָא
    rbii'aaythaa'
    H7244
    H7244
    רְבִיעַי
    rᵉbîyʻay / reb-ee-ah`-ee
    Source:(Aramaic) corresponding to H7243
    Meaning:
    Usage: fourth.
    POS :a
  • מַלְכוּ
    malkw
    H4437
    H4437
    מַלְכוּ
    malkûw / mal-koo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4438
    Meaning: dominion (abstractly or concretely)
    Usage: kingdom, kingly, realm, reign.
    POS :n-f
  • רביעיא
    rby'y'
    H7244
    H7244
    רְבִיעַי
    rᵉbîyʻay / reb-ee-ah`-ee
    Source:(Aramaic) corresponding to H7243
    Meaning:
    Usage: fourth.
    POS :a
  • תֶּהֱוֵא
    theehewe'
    H1934
    H1934
    הָוָא
    hâvâʼ / hav-aw`
    Source:(Aramaic) or הָוָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
    Usage: be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
    POS :v
  • בְאַרְעָא
    b'ar'aa'
    H772
    H772
    אֲרַע
    ʼăraʻ / ar-ah`
    Source:(Aramaic) corresponding to H776
    Meaning: the earth; by implication (figuratively) low
    Usage: earth, interior.
    POS :n-m
  • דִּי
    diy
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • תִשְׁנֵא
    thisne'
    H8133
    H8133
    שְׁנָא
    shᵉnâʼ / shen-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H8132
    Meaning:
    Usage: alter, change, (be) diverse.
    POS :v
  • מִן
    min
    H4481
    H4481
    מִן
    min / min
    Source:(Aramaic) corresponding to H4480
    Meaning:
    Usage: according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
    POS :prep
  • ־
    ־
    CPUN
  • כָּל
    kaal
    H3606
    H3606
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:(Aramaic) corresponding to H3605
    Meaning:
    Usage: all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
    POS :n-m
  • ־
    ־
    CPUN
  • מַלְכְוָתָא
    malkwaathaa'
    H4437
    H4437
    מַלְכוּ
    malkûw / mal-koo`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4438
    Meaning: dominion (abstractly or concretely)
    Usage: kingdom, kingly, realm, reign.
    POS :n-f
  • וְתֵאכֻל
    wthe'kul
    H399
    H399
    אֲכַל
    ʼăkal / ak-al`
    Source:(Aramaic) corresponding to H398
    Meaning:
    Usage: accuse, devour, eat.
    POS :v
  • כָּל
    kaal
    H3606
    H3606
    כֹּל
    kôl / kole
    Source:(Aramaic) corresponding to H3605
    Meaning:
    Usage: all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
    POS :n-m
  • ־
    ־
    CPUN
  • אַרְעָא
    'ar'aa'
    H772
    H772
    אֲרַע
    ʼăraʻ / ar-ah`
    Source:(Aramaic) corresponding to H776
    Meaning: the earth; by implication (figuratively) low
    Usage: earth, interior.
    POS :n-m
  • וּתְדוּשִׁנַּהּ
    wthduusinah
    H1759
    H1759
    דּוּשׁ
    dûwsh / doosh
    Source:(Aramaic) corresponding to H1758
    Meaning: to trample
    Usage: tread down.
    POS :v
  • וְתַדְּקִנַּהּ

    H1855
    H1855
    דְּקַק
    dᵉqaq / dek-ak`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1854
    Meaning: to crumble or (trans.) crush
    Usage: break to pieces.
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×