Bible Versions
Bible Books

Luke 22:12 (TEV) Telegu Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Luke 22 : 12

  • అతడు
    ataidu
  • సామగ్రిగల
    isaamagrigala
  • యొక
    yoka
  • గొప్ప
    goppa
  • మేడగది
    meeidagadi
  • మీకు
    miiku
  • చూపించును
    suupiamsunu
  • ;

  • అక్కడ
    akkaida
  • సిద్ధ
    isiddha
  • పరచుడని
    parasuidani
  • వారితో
    vaaritoo
  • చెప్పెను
    seppenu
  • .

  • {SCJ}

  • And

  • he

    G2548
    G2548
    κἀκεῖνος
    kakeînos / kak-i'-nos
    Source:from G2532 and G1565
    Meaning: likewise that (or those)
    Usage: and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.
    POS :
    D-NSM-C
  • shall

  • show

    G1166
    G1166
    δεικνύω
    deiknýō / dike-noo'-o
    Source:a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning
    Meaning: to show (literally or figuratively)
    Usage: shew.
    POS :
    V-FAI-3S
  • you

    G5213
    G5213
    ὑμῖν
    hymîn / hoo-min'
    Source:irregular dative case of G5210
    Meaning: to (with or by) you
    Usage: ye, you, your(-selves).
    POS :
    P-2DP
  • a

  • large

    G3173
    G3173
    μέγας
    mégas / meg'-as
    Source:(including the prolonged forms, feminine , plural , etc.
    Meaning: compare also G3176, G3187); big (literally or figuratively, in a very wide application)
    Usage: (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.
    POS :
    A-ASN
  • upper

  • room

    G508
    G508
    ἀνώγεον
    anṓgeon / an-ogue'-eh-on
    Source:from G507 and G1093
    Meaning: above the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story
    Usage: upper room.
    POS :
    N-ASN
  • furnished

    G4766
    G4766
    στρώννυμι
    strṓnnymi / prolongation from a still simpler
    Source:, (used only as an alternate in certain tenses) (probably akin to G4731 through the idea of positing)
    Meaning: to strew, i.e. spread (as a carpet or couch)
    Usage: make bed, furnish, spread, strew.
    POS :
    V-RPP-ASN
  • :

  • there

    G1563
    G1563
    ἐκεῖ
    ekeî / ek-i'
    Source:of uncertain affinity
    Meaning: there; by extension, thither
    Usage: there, thither(-ward), (to) yonder (place).
    POS :
    ADV
  • make

  • ready

    G2090
    G2090
    ἑτοιμάζω
    hetoimázō / het-oy-mad'-zo
    Source:from G2092
    Meaning: to prepare
    Usage: prepare, provide, make ready.
    POS :
    V-AAM-2P
  • .

  • {SCJ

  • .

  • }

  • κακεινος
    kakeinos
    G2548
    G2548
    κἀκεῖνος
    kakeînos / kak-i'-nos
    Source:from G2532 and G1565
    Meaning: likewise that (or those)
    Usage: and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.
    POS :
    D-NSM-C
  • υμιν
    ymin
    G5213
    G5213
    ὑμῖν
    hymîn / hoo-min'
    Source:irregular dative case of G5210
    Meaning: to (with or by) you
    Usage: ye, you, your(-selves).
    POS :
    P-2DP
  • δειξει
    deixei
    G1166
    G1166
    δεικνύω
    deiknýō / dike-noo'-o
    Source:a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning
    Meaning: to show (literally or figuratively)
    Usage: shew.
    POS :
    V-FAI-3S
  • ανωγεον
    anogeon
    G508
    G508
    ἀνώγεον
    anṓgeon / an-ogue'-eh-on
    Source:from G507 and G1093
    Meaning: above the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story
    Usage: upper room.
    POS :
    N-ASN
  • μεγα
    mega
    G3173
    G3173
    μέγας
    mégas / meg'-as
    Source:(including the prolonged forms, feminine , plural , etc.
    Meaning: compare also G3176, G3187); big (literally or figuratively, in a very wide application)
    Usage: (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.
    POS :
    A-ASN
  • εστρωμενον
    estromenon
    G4766
    G4766
    στρώννυμι
    strṓnnymi / prolongation from a still simpler
    Source:, (used only as an alternate in certain tenses) (probably akin to G4731 through the idea of positing)
    Meaning: to strew, i.e. spread (as a carpet or couch)
    Usage: make bed, furnish, spread, strew.
    POS :
    V-RPP-ASN
  • εκει
    ekei
    G1563
    G1563
    ἐκεῖ
    ekeî / ek-i'
    Source:of uncertain affinity
    Meaning: there; by extension, thither
    Usage: there, thither(-ward), (to) yonder (place).
    POS :
    ADV
  • ετοιμασατε
    etoimasate
    G2090
    G2090
    ἑτοιμάζω
    hetoimázō / het-oy-mad'-zo
    Source:from G2092
    Meaning: to prepare
    Usage: prepare, provide, make ready.
    POS :
    V-AAM-2P
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×