Bible Books

:

Bible Language Interlinear: joshua 19 : 6

  • And

  • Beth

    H1034
    H1034
    בֵּית לְבָאוֹת
    Bêyth Lᵉbâʼôwth / bayth leb-aw-oth`
    Source:from H1004 and the plural of H3833
    Meaning: house of lionesses; Beth-Lebaoth, a place in Palestine
    Usage: Beth-lebaoth. Compare H3822.
    POS :n-pr-loc
  • -

  • lebaoth

  • ,

  • and

  • Sharuhen

    H8287
    H8287
    שָׁרוּחֶן
    Shârûwchen / shaw-roo-khen`
    Source:probably from H8281 (in the sense of dwelling (compare H8271) and H2580
    Meaning: abode of pleasure; Sharuchen, a place in Palestine
    Usage: Sharuhen.
    POS :n-pr-loc
  • ;

  • thirteen

    H7969
    H7969
    שָׁלוֹשׁ
    shâlôwsh / shaw-loshe`
    Source:or שָׁלֹשׁ
    Meaning: masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice
    Usage: fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare H7991.
    POS :n
    BFS
  • cities

    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    GFP
  • and

  • their

  • villages

    H2691
    H2691
    חָצֵר
    châtsêr / khaw-tsare`
    Source:(masculine and feminine)
    Meaning: from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)
    Usage: court, tower, village.
    POS :n-m
  • :

  • וּבֵית
    wbeith
    CPUN
  • לְבָאוֹת
    lbaa'ooth
    H1034
    H1034
    בֵּית לְבָאוֹת
    Bêyth Lᵉbâʼôwth / bayth leb-aw-oth`
    Source:from H1004 and the plural of H3833
    Meaning: house of lionesses; Beth-Lebaoth, a place in Palestine
    Usage: Beth-lebaoth. Compare H3822.
    POS :n-pr-loc
    W-LFS
  • וְשָׁרוּחֶן

    H8287
    H8287
    שָׁרוּחֶן
    Shârûwchen / shaw-roo-khen`
    Source:probably from H8281 (in the sense of dwelling (compare H8271) and H2580
    Meaning: abode of pleasure; Sharuchen, a place in Palestine
    Usage: Sharuhen.
    POS :n-pr-loc
    W-LFS
  • עָרִים
    'aariim
    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    GFP
  • שְׁלֹשׁ
    slos
    H7969
    H7969
    שָׁלוֹשׁ
    shâlôwsh / shaw-loshe`
    Source:or שָׁלֹשׁ
    Meaning: masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice
    Usage: fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare H7991.
    POS :n
    BFS
  • ־

    MQAF
  • עֶשְׂרֵה
    'eeshree
    H6240
    H6240
    עָשָׂר
    ʻâsâr / aw-sawr`
    Source:for H6235
    Meaning: ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth
    Usage: (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).
    POS :n
    MFS
  • וְחַצְרֵיהֶן
    wchatzreiheen
    H2691
    H2691
    חָצֵר
    châtsêr / khaw-tsare`
    Source:(masculine and feminine)
    Meaning: from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)
    Usage: court, tower, village.
    POS :n-m
    W-CMP-3FP
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×