TOV அப்படியே சாலொமோன் ஆலயத்தைக் கட்டி முடித்தான்.
IRVTA அப்படியே சாலொமோன் ஆலயத்தைக் கட்டி முடித்தான். PEPS
ERVTA இவ்வாறு சாலொமோன் ஆலயத்தைக் கட்டும் வேலையை முடித்தான்.
RCTA அப்படியே சாலமோன் ஆலயத்தைக் கட்டி முடித்தார்.
ECTA சாலமோன் கோவிலைக் கட்டிமுடித்தார்.
MOV അങ്ങനെ ശലോമോൻ ആലയം പണിതുതീർത്തു.
IRVML അങ്ങനെ ശലോമോൻ ആലയം പണിതുതീർത്തു.
TEV ఈ ప్రకారము సొలొమోను మందిరమును కట్టించి ముగించెను.
ERVTE సొలొమోను దేవాలయ నిర్మాణం పూర్తి చేశాడు.
IRVTE ఈ విధంగా సొలొమోను మందిర నిర్మాణాన్ని ముగించాడు.
KNV ಸೊಲೊಮೋನನು ಮನೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟಿಸಿ ತೀರಿಸಿ ದನು.
ERVKN ಸೊಲೊಮೋನನು ದೇವಾಲಯದ ನಿರ್ಮಾಣವನ್ನು ಮುಗಿಸಿದನು.
IRVKN ಸೊಲೊಮೋನನು ದೇವಾಲಯವನ್ನು ಕಟ್ಟಿಸಿ ಮುಗಿಸಿದನು. PS
HOV सो सुलैमान ने भवन को बनाकर पूरा किया।
ERVHI इस प्रकार सुलैमान ने मन्दिर का निर्माण पूरा किया।
IRVHI अतः सुलैमान ने भवन को बनाकर पूरा किया। (प्रेरि. 7:47)
MRV शलमोनाने मंदिर बांधण्याचे काम पूर्ण केले.
ERVMR शलमोनाने मंदिर बांधण्याचे काम पूर्ण केले.
IRVMR शलमोनाने मंदिर बांधण्याचे काम पूर्ण केले.
GUV આમ, સુલેમાંને મંદિરનું બાંધકામ લાકડાથી પૂરું કર્યુ.
IRVGU આમ, સુલેમાને ભક્તિસ્થાનનું બાંધકામ પૂરું કર્યું.
PAV ਸੋ ਸੁਲੇਮਾਨ ਨੇ ਭਵਨ ਬਣਾਇਆ ਅਤੇ ਉਹ ਨੂੰ ਸੰਪੂਰਨ ਕੀਤਾ
IRVPA {ਹੈਕਲ ਦੀ ਅੰਦਰੂਨੀ ਸਜਾਵਟ} PS ਸੁਲੇਮਾਨ ਨੇ ਭਵਨ ਬਣਾਇਆ ਅਤੇ ਉਹ ਨੂੰ ਸੰਪੂਰਨ ਕੀਤਾ।
IRVUR इसलिए सुलेमान ने वह घर बनाकर उसे पूरा किया।
BNV শলোমন মন্দির নির্মাণের কাজ শেষ করলেন|
IRVBN শলোমন উপাসনা ঘরটি তৈরী করে এই ভাবে শেষ করলেন।
ORV ଏହିରୂପେ ଶଲୋମନ ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣ କାର୍ୟ୍ଯ ସମାପନ କଲେ।
IRVOR ଏହିରୂପେ ଶଲୋମନ ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କରି ତାହା ସମାପ୍ତ କଲେ।