Bible Versions
Bible Books

Acts 18:1 (ERVEN) Easy to Read - English

1 Later, Paul left Athens and went to the city of Corinth.
2 There he met a Jewish man named Aquila, who was born in the country of Pontus. But he and his wife, Priscilla, had recently moved to Corinth from Italy. They left Italy because Claudius had given an order for all Jews to leave Rome. Paul went to visit Aquila and Priscilla.
3 They were tentmakers, the same as Paul, so he stayed with them and worked with them.
4 Every Sabbath day Paul went to the synagogue and talked with both Jews and Greeks, trying to persuade them to believe in Jesus.
5 But after Silas and Timothy came from Macedonia, Paul spent all his time telling God's message to the Jews, trying to convince them that Jesus is the Christ.
6 But they disagreed with what Paul was teaching and started insulting him. So Paul shook the dust from his clothes. He said to them, "If you are not saved, it will be your own fault! I have done all I can do. After this I will go only to the non-Jewish people."
7 Paul left the synagogue and moved into the home of Titius Justus, a man who was a worshiper of the true God. His house was next to the synagogue.
8 Crispus was the leader of that synagogue. He and all the people living in his house believed in the Lord Jesus. Many other people in Corinth also listened to Paul. They, too, believed and were baptized.
9 During the night, Paul had a vision. The Lord said to him, "Don't be afraid, and don't stop talking to people.
10 I am with you, and no one will be able to hurt you. Many of my people are in this city."
11 Paul stayed there for a year and a half teaching God's message to the people.
12 During the time that Gallio was the governor of Achaia, some of the Jews came together against Paul. They took him to court.
13 They said to Gallio, "This man is teaching people to worship God in a way that is against our law!"
14 Paul was ready to say something, but Gallio spoke to the Jews. He said, "I would listen to you if your complaint was about a crime or other wrong.
15 But it is only about words and names�arguments about your own law. So you must solve this problem yourselves. I don't want to be a judge of these matters."
16 So Gallio made them leave the court.
17 Then they all grabbed Sosthenes. (Sosthenes was now the leader of the synagogue. ) They beat him before the court. But this did not bother Gallio.
18 Paul stayed with the believers for many days. Then he left and sailed for Syria. Priscilla and Aquila were also with him. At Cenchrea Paul cut off his hair, because he had made a promise to God.
19 Then they went to the city of Ephesus, where Paul left Priscilla and Aquila. While Paul was in Ephesus, he went into the synagogue and talked with the Jews.
20 They asked him to stay longer, but he refused.
21 He left them and said, "I will come back to you again if God wants me to." And so he sailed away from Ephesus.
22 When Paul arrived at Caesarea, he went to Jerusalem and visited the church there. After that, he went to Antioch.
23 Paul stayed in Antioch for a while. Then he left there and went through the countries of Galatia and Phrygia. He traveled from town to town in these countries, helping all the followers grow stronger in their faith.
24 A Jew named Apollos came to Ephesus. Born in the city of Alexandria, he was an educated man who knew the Scriptures well.
25 He had been taught about the Lord and was always excited to talk to people about Jesus. What he taught was right, but the only baptism he knew about was the baptism that John taught.
26 Apollos began to speak very boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him speak, they took him to their home and helped him understand the way of God better.
27 Apollos wanted to go to Achaia. So the believers in Ephesus helped him. They wrote a letter to the Lord's followers in Achaia and asked them to accept Apollos. When he arrived there, he was a great help to those who had believed in Jesus because of God's grace.
28 He argued very strongly against the Jews before all the people. He clearly proved that the Jews were wrong. He used the Scriptures and showed that Jesus is the Christ.
1 G1161 After G3326 these things G5023 Paul G3972 departed G5563 from G1537 Athens G116 and came G2064 to G1519 Corinth; G2882
2 And G2532 found G2147 a certain G5100 Jew G2453 named G3686 Aquila, G207 born G1085 in Pontus, G4193 lately G4373 come G2064 from G575 Italy, G2482 with G2532 his G848 wife G1135 Priscilla ; because that G4252 ( Claudius G2804 had commanded G1299 all G3956 Jews G2453 to depart G5563 from G1537 Rome: G4516 ) and came G4334 unto them. G846
3 And G2532 because he was G1511 of the G3588 same craft, G3673 he abode G3306 with G3844 them, G846 and G2532 wrought: G2038 for G1063 by their occupation G5078 they were G2258 tentmakers. G4635
4 And G1161 he reasoned G1256 in G1722 the G3588 synagogue G4864 every G2596 G3956 sabbath, G4521 and G5037 persuaded G3982 the Jews G2453 and G2532 the Greeks. G1672
5 And G1161 when G5613 G5037 Silas G4609 and G2532 Timothy G5095 were come G2718 from G575 Macedonia, G3109 Paul G3972 was pressed G4912 in the G3588 spirit, G4151 and testified G1263 to the G3588 Jews G2453 that Jesus G2424 was Christ. G5547
6 And G1161 when they G846 opposed themselves, G498 and G2532 blasphemed, G987 he shook G1621 his raiment, G2440 and said G2036 unto G4314 them, G846 Your G5216 blood G129 be upon G1909 your own G5216 heads; G2776 I G1473 am clean: G2513 from G575 henceforth G3568 I will go G4198 unto G1519 the G3588 Gentiles. G1484
7 And G2532 he departed G3327 thence, G1564 and entered G2064 into G1519 a certain G5100 man's house, G3614 named G3686 Justus, G2459 one that worshipped G4576 God, G2316 whose G3739 house G3614 joined hard G2258 G4927 to the G3588 synagogue. G4864
8 And G1161 Crispus, G2921 the G3588 chief ruler of the synagogue, G752 believed G4100 on the G3588 Lord G2962 with G4862 all G3650 his G848 house; G3624 and G2532 many G4183 of the G3588 Corinthians G2881 hearing G191 believed, G4100 and G2532 were baptized. G907
9 Then G1161 spake G2036 the G3588 Lord G2962 to Paul G3972 in G1722 the night G3571 by G1223 a vision, G3705 Be not afraid G5399 G3361 , but G235 speak, G2980 and G2532 hold not thy peace G4623 G3361 :
10 For G1360 I G1473 am G1510 with G3326 thee, G4675 and G2532 no man G3762 shall set on G2007 thee G4671 to hurt G2559 thee: G4571 for G1360 I G3427 have G2076 much G4183 people G2992 in G1722 this G5026 city. G4172
11 And G5037 he continued G2523 there a year G1763 and G2532 six G1803 months, G3376 teaching G1321 the G3588 word G3056 of God G2316 among G1722 them. G846
12 And G1161 when Gallio G1058 was the deputy G445 of Achaia, G882 the G3588 Jews G2453 made insurrection with one accord against G2721 G3661 Paul, G3972 and G2532 brought G71 him G846 to G1909 the G3588 judgment seat, G968
13 Saying G3004 , This G3778 fellow persuadeth G374 men G444 to worship G4576 God G2316 contrary G3844 to the G3588 law. G3551
14 And G1161 when Paul G3972 was now about G3195 to open G455 his mouth, G4750 Gallio G1058 said G2036 unto G4314 the G3588 Jews, G2453 If G1487 it G3303 G3767 were G2258 a G5100 matter of wrong G92 or G2228 wicked G4190 lewdness, G4467 O G5599 ye Jews, G2453 reason G3056 would that I should bear with G430 G302 you: G5216
15 But G1161 if G1487 it be G2076 a question G2213 of G4012 words G3056 and G2532 names, G3686 and G2532 of G2596 your G5209 law, G3551 look G3700 ye G846 to it ; for G1063 I G1473 will G1014 be G1511 no G3756 judge G2923 of such G5130 matters.
16 And G2532 he drove G556 them G846 from G575 the G3588 judgment seat. G968
17 Then G1161 all G3956 the G3588 Greeks G1672 took G1949 Sosthenes, G4988 the G3588 chief ruler of the synagogue, G752 and beat G5180 him before G1715 the G3588 judgment seat. G968 And G2532 Gallio G1058 cared for G3199 none G3762 of those things. G5130
18 And G1161 Paul G3972 after this tarried G4357 there yet G2089 a good while G2425 G2250 , and then took his leave G657 of the G3588 brethren, G80 and sailed thence G1602 into G1519 Syria, G4947 and G2532 with G4862 him G846 Priscilla G4252 and G2532 Aquila; G207 having shorn G2751 his head G2776 in G1722 Cenchrea: G2747 for G1063 he had G2192 a vow. G2171
19 And G1161 he came G2658 to G1519 Ephesus, G2181 and left them G2548 G2641 there: G847 but G1161 he G848 himself entered G1525 into G1519 the G3588 synagogue, G4864 and reasoned G1256 with the G3588 Jews. G2453
20 When G1161 they G846 desired G2065 him to tarry G3306 longer G4119 time G5550 with G3844 them, G846 he consented G1962 not; G3756
21 But G235 bade them farewell G657 G846 , saying, G2036 I G3165 must G1163 by all means G3843 keep G4160 this feast G1859 that cometh G2064 in G1519 Jerusalem: G2414 but G1161 I will return G344 again G3825 unto G4314 you, G5209 if God G2316 will. G2309 And G2532 he sailed G321 from G575 Ephesus. G2181
22 And G2532 when he had landed G2718 at G1519 Caesarea, G2542 and gone up, G305 and G2532 saluted G782 the G3588 church, G1577 he went down G2597 to G1519 Antioch. G490
23 And G2532 after he had spent G4160 some G5100 time G5550 there, he departed, G1831 and went over G1330 all the G3588 country G5561 of Galatia G1054 and G2532 Phrygia G5435 in order, G2517 strengthening G1991 all G3956 the G3588 disciples. G3101
24 And G1161 a certain G5100 Jew G2453 named G3686 Apollos, G625 born G1085 at Alexandria, G221 an eloquent G3052 man, G435 and G5607 mighty G1415 in G1722 the G3588 Scriptures, G1124 came G2658 to G1519 Ephesus. G2181
25 This man G3778 was G2258 instructed G2727 in the G3588 way G3598 of the G3588 Lord; G2962 and G2532 being fervent G2204 in the G3588 spirit, G4151 he spake G2980 and G2532 taught G1321 diligently G199 the things G3588 of G4012 the G3588 Lord, G2962 knowing G1987 only G3440 the G3588 baptism G908 of John. G2491
26 And G5037 he G3778 began G756 to speak boldly G3955 in G1722 the G3588 synagogue G4864 G1161 : whom G846 when Aquila G207 and G2532 Priscilla G4252 had heard, G191 they took him unto G4355 G846 them, and G2532 expounded G1620 unto him G846 the G3588 way G3598 of God G2316 more perfectly. G197
27 And G1161 when he G846 was disposed G1014 to pass G1330 into G1519 Achaia, G882 the G3588 brethren G80 wrote, G1125 exhorting G4389 the G3588 disciples G3101 to receive G588 him: G846 who, G3739 when he was come, G3854 helped G4820 them much G4183 which had believed G4100 through G1223 grace: G5485
28 For G1063 he mightily G2159 convinced G1246 the G3588 Jews, G2453 and that publicly, G1219 showing G1925 by G1223 the G3588 Scriptures G1124 that Jesus G2424 was G1511 Christ. G5547
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×