Bible Versions
Bible Books

Acts 9:1 (ERVEN) Easy to Read - English

1 In Jerusalem Saul was still trying to scare the followers of the Lord, even saying he would kill them. He went to the high priest
2 and asked him to write letters to the synagogues in the city of Damascus. Saul wanted the high priest to give him the authority to find people in Damascus who were followers of the Way. If he found any believers there, men or women, he would arrest them and bring them back to Jerusalem.
3 So Saul went to Damascus. When he came near the city, a very bright light from heaven suddenly shined around him.
4 He fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul! Why are you persecuting me?"
5 Saul said, "Who are you, Lord?" The voice answered, "I am Jesus, the one you are persecuting.
6 Get up now and go into the city. Someone there will tell you what you must do."
7 The men traveling with Saul just stood there, unable to speak. They heard the voice, but they saw no one.
8 Saul got up from the ground and opened his eyes, but he could not see. So the men with him held his hand and led him into Damascus.
9 For three days Saul could not see; he did not eat or drink.
10 There was a follower of Jesus in Damascus named Ananias. In a vision the Lord said to him, "Ananias!" Ananias answered, "Here I am, Lord."
11 The Lord said to him, "Get up and go to the street called Straight Street. Find the house of Judas and ask for a man named Saul from the city of Tarsus. He is there now, praying.
12 He has seen a vision in which a man named Ananias came and laid his hands on him so that he could see again."
13 But Ananias answered, "Lord, many people have told me about this man. They told me about the many bad things he did to your holy people in Jerusalem.
14 Now he has come here to Damascus. The leading priests have given him the power to arrest all people who trust in you. "
15 But the Lord Jesus said to Ananias, "Go! I have chosen Saul for an important work. He must tell about me to other nations and their rulers and to the people of Israel.
16 I will show him all that he must suffer for me."
17 So Ananias left and went to the house of Judas. He laid his hands on Saul and said, "Saul, my brother, the Lord Jesus sent me. He is the one you saw on the road when you came here. He sent me so that you can see again and also be filled with the Holy Spirit. "
18 Immediately, something that looked like fish scales fell off Saul's eyes. He was able to see! Then he got up and was baptized.
19 After he ate, he began to feel strong again. Saul stayed with the followers of Jesus in Damascus for a few days.
20 Soon he began to go to the synagogues and tell people about Jesus. He told the people, "Jesus is the Son of God!"
21 All the people who heard Saul were amazed. They said, "This is the same man who was in Jerusalem trying to destroy the people who trust in Jesus! And that's why he has come here�to arrest the followers of Jesus and take them back to the leading priests."
22 But Saul became more and more powerful in proving that Jesus is the Christ. His proofs were so strong that the Jews who lived in Damascus could not argue with him.
23 After many days, some Jews made plans to kill Saul.
24 They were watching the city gates day and night. They wanted to kill Saul, but he learned about their plan.
25 One night some followers that Saul had taught helped him leave the city. They put him in a basket and lowered it down through a hole in the city wall.
26 Then Saul went to Jerusalem. He tried to join the group of followers, but they were all afraid of him. They did not believe that he was really a follower of Jesus.
27 But Barnabas accepted Saul and took him to the apostles. He told them how Saul had seen the Lord on the road and how the Lord had spoken to Saul. Then he told them how boldly Saul had spoken for the Lord in Damascus.
28 And so Saul stayed with the followers and went all around Jerusalem speaking boldly for the Lord.
29 He often had arguments with the Greek-speaking Jews, who began making plans to kill him.
30 When the believers learned about this, they took Saul to Caesarea, and from there they sent him to the city of Tarsus.
31 The church in Judea, Galilee, and Samaria had a time of peace. With the help of the Holy Spirit, the groups of believers became stronger and showed their respect for the Lord by the way they lived. So the church everywhere grew in numbers.
32 Peter was traveling through all the areas around Jerusalem, and he stopped to visit the believers who lived in Lydda.
33 There he met a man named Aeneas, who was paralyzed and had not been able to get out of bed for the past eight years.
34 Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!" He stood up immediately.
35 All the people living in Lydda and on the plain of Sharon saw him, and they decided to follow the Lord.
36 In the city of Joppa there was a follower of Jesus named Tabitha. (Her Greek name, Dorcas, means "a deer.") She was always doing good things for people and giving money to those in need.
37 While Peter was in Lydda, Tabitha became sick and died. They washed her body and put it in an upstairs room.
38 The followers in Joppa heard that Peter was in Lydda, which was not far away. So they sent two men, who begged him, "Hurry, please come quickly!"
39 Peter got ready and went with them. When he arrived, they took him to the upstairs room. All the widows stood around him. They were crying and showing him the coats and other clothes that Tabitha had made during her time with them.
40 Peter sent all the people out of the room. He knelt down and prayed. Then he turned to Tabitha's body and said, "Tabitha, stand up!" She opened her eyes. When she saw Peter, she sat up.
41 He gave her his hand and helped her stand up. Then he called the believers and the widows into the room. He showed them Tabitha; she was alive!
42 People everywhere in Joppa learned about this, and many believed in the Lord.
43 Peter stayed in Joppa for many days at the home of a man named Simon, who was a leatherworker.
1 And G1161 Saul, G4569 yet G2089 breathing out G1709 threatenings G547 and G2532 slaughter G5408 against G1519 the G3588 disciples G3101 of the G3588 Lord, G2962 went G4334 unto the G3588 high priest, G749
2 And desired G154 of G3844 him G846 letters G1992 to G1519 Damascus G1154 to G4314 the G3588 synagogues, G4864 that G3704 if G1437 he found G2147 any G5100 of this G5607 way, G3598 whether G5037 they were men G435 or G2532 women, G1135 he might bring G71 them bound G1210 unto G1519 Jerusalem. G2419
3 And G1161 as he journeyed, G4198 he G846 came near G1448 Damascus: G1154 and G2532 suddenly G1810 there shined round about G4015 him G846 a light G5457 from G575 heaven: G3772
4 And G2532 he fell G4098 to G1909 the G3588 earth, G1093 and heard G191 a voice G5456 saying G3004 unto him, G848 Saul, G4549 Saul, G4549 why G5101 persecutest G1377 thou me G3165 ?
5 And G1161 he said, G2036 Who G5101 art G1488 thou, Lord G2962 ? And G1161 the G3588 Lord G2962 said, G2036 I G1473 am G1510 Jesus G2424 whom G3739 thou G4771 persecutest: G1377 it is hard G4642 for thee G4671 to kick G2979 against G4314 the pricks. G2759
6 And G5037 he trembling G5141 and G2532 astonished G2284 said, G2036 Lord, G2962 what G5101 wilt G2309 thou have me G3165 to do G4160 ? And G2532 the G3588 Lord G2962 said unto G4314 him, G846 Arise, G450 and G2532 go G1525 into G1519 the G3588 city, G4172 and G2532 it shall be told G2980 thee G4671 what G5101 thou must G1163 do. G4160
7 And G1161 the G3588 men G435 which journeyed with G4922 him G846 stood G2476 speechless, G1769 hearing G191 a G3303 voice, G5456 but G1161 seeing G2334 no man. G3367
8 And G1161 Saul G4569 arose G1453 from G575 the G3588 earth; G1093 and G1161 when his G848 eyes G3788 were opened, G455 he saw G991 no man: G3762 but G1161 they led him by the hand G5496 G846 , and brought G1521 him into G1519 Damascus. G1154
9 And G2532 he was G2258 three G5140 days G2250 without G3361 sight, G991 and G2532 neither G3756 did eat G5315 nor G3761 drink. G4095
10 And G1161 there was G2258 a certain G5100 disciple G3101 at G1722 Damascus G1154 named G3686 Ananias; G367 and G2532 to G4314 him G846 said G2036 the G3588 Lord G2962 in G1722 a vision, G3705 Ananias. G367 And G1161 he G3588 said, G2036 Behold, G2400 I G1473 am here , Lord. G2962
11 And G1161 the G3588 Lord G2962 said unto G4314 him, G846 Arise, G450 and go G4198 into G1909 the G3588 street G4505 which is called G2564 Straight, G2117 and G2532 inquire G2212 in G1722 the house G3614 of Judas G2455 for one called G3686 Saul G4569 of Tarsus: G5018 for, G1063 behold, G2400 he prayeth, G4336
12 And G2532 hath seen G1492 in G1722 a vision G3705 a man G435 named G3686 Ananias G367 coming in, G1525 and G2532 putting G2007 his hand G5495 on him, G846 that G3704 he might receive his sight. G308
13 Then G1161 Ananias G367 answered, G611 Lord, G2962 I have heard G191 by G575 many G4183 of G4012 this G5127 man, G435 how much G3745 evil G2556 he hath done G4160 to thy G4675 saints G40 at G1722 Jerusalem: G2419
14 And G2532 here G5602 he hath G2192 authority G1849 from G3844 the G3588 chief priests G749 to bind G1210 all G3956 that call on G1941 thy G4675 name. G3686
15 But G1161 the G3588 Lord G2962 said G2036 unto G4314 him, G846 Go thy way: G4198 for G3754 he G3778 is G2076 a chosen G1589 vessel G4632 unto me, G3427 to bear G941 my G3450 name G3686 before G1799 the Gentiles, G1484 and G2532 kings, G935 and G5037 the children G5207 of Israel: G2474
16 For G1063 I G1473 will show G5263 him G846 how great things G3745 he G846 must G1163 suffer G3958 for G5228 my name's sake G3450 G3686 .
17 And G1161 Ananias G367 went his way, G565 and G2532 entered G1525 into G1519 the G3588 house; G3614 and G2532 putting G2007 his hands G5495 on G1909 him G846 said, G2036 Brother G80 Saul, G4549 the G3588 Lord, G2962 even Jesus, G2424 that appeared G3700 unto thee G4671 in G1722 the G3588 way G3598 as G3739 thou camest, G2064 hath sent G649 me, G3165 that G3704 thou mightest receive thy sight, G308 and G2532 be filled G4130 with the Holy G40 Ghost. G4151
18 And G2532 immediately G2112 there fell G634 from G575 his G846 eyes G3778 as it had been G5616 scales: G3013 and G5037 he received sight G308 forthwith, G3916 and G2532 arose, G450 and was baptized. G907
19 And G2532 when he had received G2983 meat, G5160 he was strengthened. G1765 Then G1161 was G1096 Saul G4569 certain G5100 days G2250 with G3326 the G3588 disciples G3101 which were at G1722 Damascus. G1154
20 And G2532 straightway G2112 he preached G2784 Christ G5547 in G1722 the G3588 synagogues, G4864 that G3754 he G3778 is G2076 the G3588 Son G5207 of God. G2316
21 But G1161 all G3956 that heard G191 him were amazed, G1839 and G2532 said; G3004 Is G2076 not G3756 this G3778 he that destroyed G4199 them which called on G1941 this G5124 name G3686 in G1722 Jerusalem, G2419 and G2532 came G2064 hither G5602 for G1519 that intent, G5124 that G2443 he might bring G71 them G846 bound G1210 unto G1909 the G3588 chief priests G749 ?
22 But G1161 Saul G4569 increased the more in strength G1743 G3123 , and G2532 confounded G4797 the G3588 Jews G2453 which dwelt G2730 at G1722 Damascus, G1154 proving G4822 that G3754 this G3778 is G2076 very Christ. G5547
23 And G1161 after that G5613 many G2425 days G2250 were fulfilled, G4137 the G3588 Jews G2453 took counsel G4823 to kill G337 him: G846
24 But G1161 their G846 laying await G1917 was known G1097 of Saul. G4569 And G5037 they watched G3906 the G3588 gates G4439 G5037 day G2250 and G2532 night G3571 to G3704 kill G337 him. G846
25 Then G1161 the G3588 disciples G3101 took G2983 him G846 by night, G3571 and let him down G2524 G5465 by G1223 the G3588 wall G5038 in G1722 a basket. G4711
26 And G1161 when Saul G4569 was come G3854 to G1519 Jerusalem, G2419 he attempted G3987 to join himself G2853 to the G3588 disciples: G3101 but G2532 they were all afraid G5399 G3956 of him, G846 and believed G4100 not G3361 that G3754 he was G2076 a disciple. G3101
27 But G1161 Barnabas G921 took G1949 him, G846 and brought G71 him to G4314 the G3588 apostles, G652 and G2532 declared G1334 unto them G846 how G4459 he had seen G1492 the G3588 Lord G2962 in G1722 the G3588 way, G3598 and G2532 that G3754 he had spoken G2980 to him, G846 and G2532 how G4459 he had preached boldly G3955 at G1722 Damascus G1154 in G1722 the G3588 name G3686 of Jesus. G2424
28 And G2532 he was G2258 with G3326 them G846 coming in G1531 and G2532 going out G1607 at G1722 Jerusalem. G2419
29 And G2532 he spake boldly G3955 in G1722 the G3588 name G3686 of the G3588 Lord G2962 Jesus, G2424 and G5037 disputed G2980 G4802 against G4314 the G3588 Grecians: G1675 but G1161 they G3588 went about G2021 to slay G337 him. G846
30 Which when G1161 the G3588 brethren G80 knew, G1921 they brought him down G2609 G846 to G1519 Caesarea, G2542 and G2532 sent him forth G1821 G846 to G1519 Tarsus. G5019
31 Then G3767 G3303 had G2192 the G3588 churches G1577 rest G1515 throughout G2596 all G3650 Judea G2449 and G2532 Galilee G1056 and G2532 Samaria, G4540 and were edified; G3618 and G2532 walking G4198 in the G3588 fear G5401 of the G3588 Lord, G2962 and G2532 in the G3588 comfort G3874 of the G3588 Holy G40 Ghost, G4151 were multiplied. G4129
32 And G1161 it came to pass, G1096 as Peter G4074 passed G1330 throughout G1223 all G3956 quarters, he came down G2718 also G2532 to G4314 the G3588 saints G40 which dwelt G2730 at Lydda. G3069
33 And G1161 there G1563 he found G2147 a certain G5100 man G444 named G3686 Aeneas, G132 which had kept his bed G2621 G1909 G2895 G1537 eight G3638 years, G2094 and G3739 was G2258 sick of the palsy. G3886
34 And G2532 Peter G4074 said G2036 unto him, G846 Aeneas G132 Jesus G2424 Christ G5547 maketh thee whole G2390 G4571 : arise, G450 and G2532 make thy bed G4766 G4572 . And G2532 he arose G450 immediately. G2112
35 And G2532 all G3956 that dwelt G2730 at Lydda G3069 and G2532 Sharon G4565 saw G1492 him, G846 and G3748 turned G1994 to G1909 the G3588 Lord. G2962
36 Now G1161 there was G2258 at G1722 Joppa G2445 a certain G5100 disciple G3102 named G3686 Tabitha, G5000 which G3739 by interpretation G1329 is called G3004 Dorcas: G1393 this woman G3778 was G2258 full G4134 of good G18 works G2041 and G2532 almsdeeds G1654 which G3739 she did. G4160
37 And G1161 it came to pass G1096 in G1722 those G1565 days, G2250 that she G846 was sick, G770 and died: G599 whom when G1161 they had washed, G3068 they G846 laid G5087 her in G1722 an upper chamber. G5253
38 And G1161 forasmuch as Lydda G3069 was G5607 nigh to G1451 Joppa, G2445 and the G3588 disciples G3101 had heard G191 that G3754 Peter G4074 was G2076 there G1722 G846 , they sent G649 unto G4314 him G846 two G1417 men, G435 desiring G3870 him that he would not G3361 delay G3635 to come G1330 to G2193 them. G846
39 Then G1161 Peter G4074 arose G450 and went with G4905 them. G846 When G3739 he was come, G3854 they brought G321 him into G1519 the G3588 upper chamber: G5253 and G2532 all G3956 the G3588 widows G5503 stood by G3936 him G846 weeping, G2799 and G2532 showing G1925 the coats G5509 and G2532 garments G2440 which G3745 Dorcas G1393 made, G4160 while she was G5607 with G3326 them. G846
40 But G1161 Peter G4074 put G1544 them all G3956 forth, G1854 and kneeled down G5087 G1119 , and prayed; G4336 and G2532 turning G1994 him to G4314 the G3588 body G4983 said, G2036 Tabitha, G5000 arise. G450 And G1161 she G3588 opened G455 her G848 eyes: G3788 and G2532 when she saw G1492 Peter, G4074 she sat up. G339
41 And G1161 he gave G1325 her G846 his hand, G5495 and lifted her up G450 G846 , and G1161 when he had called G5455 the G3588 saints G40 and G2532 widows, G5503 presented G3936 her G846 alive. G2198
42 And G1161 it was G1096 known G1110 throughout G2596 all G3650 Joppa; G2445 and G2532 many G4183 believed G4100 in G1909 the G3588 Lord. G2962
43 And G1161 it came to pass, G1096 that he G846 tarried G3306 many G2425 days G2250 in G1722 Joppa G2445 with G3844 one G5100 Simon G4613 a tanner. G1038
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×