Bible Versions
Bible Books

Ezekiel 3:1 (ERVEN) Easy to Read - English

1 God said to me, "Son of man, eat what you see. Eat this scroll, and then go tell these things to the family of Israel."
2 So I opened my mouth and he put the scroll into my mouth.
3 Then God said, "Son of man, I am giving you this scroll. Swallow it! Let that scroll fill your body." So I ate the scroll. It was as sweet as honey in my mouth.
4 Then God said to me, "Son of man, go to the family of Israel. Speak my words to them.
5 I am not sending you to some foreigners you cannot understand. You don't have to learn another language. I am sending you to the family of Israel.
6 I am not sending you to many different countries where people speak languages you cannot understand. If you went to those people and spoke to them, they would listen to you. But you will not have to learn those hard languages.
7 No, I am sending you to the family of Israel. Only, these people have hard heads�they are very stubborn! And the people of Israel will refuse to listen to you. They don't want to listen to me.
8 But I will make you just as stubborn as they are, and your head just as hard.
9 A diamond is harder than flint rock. In the same way you will be more stubborn than they are, and your head will be harder. Then you will not be afraid of them or those who always turn against me."
10 Then God said to me, "Son of man, listen to every word I say to you and remember them.
11 Then go to all of your people in exile and tell them, 'This is what the Lord God says �.' They will not listen, and they will not stop sinning, but you must still tell them my message."
12 Then the Spirit lifted me up, and I heard a voice behind me. It was very loud, like thunder. It said, "Blessed is the Glory of the Lord!"
13 Then the wings of the living beings began moving. The wings made a very loud noise as they touched each other, and the wheels in front of them began making a noise as loud as thunder.
14 The Spirit lifted me and took me away. I was very sad and upset in my spirit, but I felt the Lord's power in me.
15 I went to the people of Israel who were forced to live in Tel Aviv by the Kebar Canal. I sat there among them for seven days, shocked and silent.
16 After seven days, the word of the Lord came to me. He said,
17 "Son of man, I am making you a watchman for Israel. I will tell you about bad things that will happen to them, and you must warn Israel.
18 If I say, 'These evil people will die!' Then you must warn them. You must tell them to change their lives and stop doing evil. If you don't warn them, they will die because they sinned. But I will also make you responsible for their death, because you did not go to them and save their lives.
19 "If you warn them and tell them to change their lives and stop doing evil, but they refuse to listen, they will die because they sinned. But since you warned them, you will have saved your own life.
20 "If good people stop being good and begin to do evil, and I send something that makes them stumble and sin, they will die because they sinned. But since you did not warn them and remind them of the good things they had done, I will make you responsible for their death.
21 "But if you warn good people and tell them to stop sinning, and they listen to your warning and stop sinning, they will not die. In that way you will have saved your own life."
22 The Lord's power came to me. He said to me, "Get up and go to the valley. I will speak to you in that place."
23 So I got up and went out to the valley. The Glory of the Lord was there�as I had seen it by the Kebar Canal. So I bowed with my face to the ground.
24 But the Spirit came into me and lifted me up on my feet. He said to me, "Go home and lock yourself in your house.
25 Son of man, people will come with ropes and tie you up. They will not let you go out among the people.
26 I will make your tongue stick to the roof of your mouth�you will not be able to talk. So they will not have anyone to teach them that they are doing wrong, because they are always turning against me.
27 But I will talk to you, and then I will allow you to speak. But you must say to them, 'This is what the Lord God says.' If a person wants to listen, fine. If a person refuses to listen, fine. But those people always turn against me.
1 Moreover he said H559 unto H413 me, Son H1121 of man, H120 eat H398 H853 that H834 thou findest; H4672 eat H398 this H2063 H853 roll, H4039 and go H1980 speak H1696 unto H413 the house H1004 of Israel. H3478
2 So I opened H6605 H853 my mouth, H6310 and he caused me to eat H398 H853 that H2063 roll. H4039
3 And he said H559 unto H413 me, Son H1121 of man, H120 cause thy belly H990 to eat, H398 and fill H4390 thy bowels H4578 with H854 this H2063 roll H4039 that H834 I H589 give H5414 H413 thee . Then did I eat H398 it ; and it was H1961 in my mouth H6310 as honey H1706 for sweetness. H4966
4 And he said H559 unto H413 me, Son H1121 of man, H120 go, H1980 get H935 thee unto H413 the house H1004 of Israel, H3478 and speak H1696 with my words H1697 unto H413 them.
5 For H3588 thou H859 art not H3808 sent H7971 to H413 a people H5971 of a strange H6012 speech H8193 and of a hard H3515 language, H3956 but to H413 the house H1004 of Israel; H3478
6 Not H3808 to H413 many H7227 people H5971 of a strange H6012 speech H8193 and of a hard H3515 language, H3956 whose H834 words H1697 thou canst not H3808 understand. H8085 Surely H518 H3808 , had I sent H7971 thee to H413 them, they H1992 would have hearkened H8085 unto H413 thee.
7 But the house H1004 of Israel H3478 will H14 not H3808 hearken H8085 unto H413 thee; for H3588 they will H14 not H369 hearken H8085 unto H413 me: for H3588 all H3605 the house H1004 of Israel H3478 are impudent H2389 H4696 and hardhearted H7186 H3820 .
8 Behold H2009 , I have made H5414 H853 thy face H6440 strong H2389 against H5980 their faces, H6440 and H853 thy forehead H4696 strong H2389 against H5980 their foreheads. H4696
9 As an adamant H8068 harder H2389 than flint H4480 H6864 have I made H5414 thy forehead: H4696 fear H3372 them not, H3808 neither H3808 be dismayed H2865 at their looks H4480 H6440 , though H3588 they H1992 be a rebellious H4805 house. H1004
10 Moreover he said H559 unto H413 me, Son H1121 of man, H120 H853 all H3605 my words H1697 that H834 I shall speak H1696 unto H413 thee receive H3947 in thine heart, H3824 and hear H8085 with thine ears. H241
11 And go, H1980 get H935 thee to H413 them of the captivity, H1473 unto H413 the children H1121 of thy people, H5971 and speak H1696 unto H413 them , and tell H559 H413 them, Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 whether H518 they will hear, H8085 or whether H518 they will forbear. H2308
12 Then the spirit H7307 took me up, H5375 and I heard H8085 behind H310 me a voice H6963 of a great H1419 rushing, H7494 saying , Blessed H1288 be the glory H3519 of the LORD H3068 from his place H4480 H4725 .
13 I heard also the noise H6963 of the wings H3671 of the living creatures H2416 that touched H5401 one H802 another, H269 and the noise H6963 of the wheels H212 over against H5980 them , and a noise H6963 of a great H1419 rushing. H7494
14 So the spirit H7307 lifted me up, H5375 and took me away, H3947 and I went H1980 in bitterness, H4751 in the heat H2534 of my spirit; H7307 but the hand H3027 of the LORD H3068 was strong H2389 upon H5921 me.
15 Then I came H935 to H413 them of the captivity H1473 at Tel- H8512 abib , that dwelt H3427 by H413 the river H5104 of Chebar, H3529 and I sat H3427 where H8033 they H1992 sat, H3427 and remained H3427 there H8033 astonished H8074 among H8432 them seven H7651 days. H3117
16 And it came to pass H1961 at the end H4480 H7097 of seven H7651 days, H3117 that the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 me, saying, H559
17 Son H1121 of man, H120 I have made H5414 thee a watchman H6822 unto the house H1004 of Israel: H3478 therefore hear H8085 the word H1697 at my mouth H4480 H6310 , and give them warning H2094 H853 from H4480 me.
18 When I say H559 unto the wicked, H7563 Thou shalt surely die H4191 H4191 ; and thou givest him not warning H2094 H3808 , nor H3808 speakest H1696 to warn H2094 the wicked H7563 from his wicked H7563 way H4480 H1870 , to save his life; H2421 the same H1931 wicked H7563 man shall die H4191 in his iniquity; H5771 but his blood H1818 will I require H1245 at thine hand H4480 H3027 .
19 Yet if H3588 thou H859 warn H2094 the wicked, H7563 and he turn H7725 not H3808 from his wickedness H4480 H7562 , nor from his wicked H7563 way H4480 H1870 , he H1931 shall die H4191 in his iniquity; H5771 but thou H859 hast delivered H5337 H853 thy soul. H5315
20 Again , When a righteous H6662 man doth turn H7725 from his righteousness H4480 H6664 , and commit H6213 iniquity, H5766 and I lay H5414 a stumblingblock H4383 before H6440 him, he H1931 shall die: H4191 because H3588 thou hast not H3808 given him warning, H2094 he shall die H4191 in his sin, H2403 and his righteousness H6666 which H834 he hath done H6213 shall not H3808 be remembered; H2142 but his blood H1818 will I require H1245 at thine hand H4480 H3027 .
21 Nevertheless if H3588 thou H859 warn H2094 the righteous H6662 man , that the righteous H6662 sin H2398 not, H1115 and he H1931 doth not H3808 sin, H2398 he shall surely live H2421 H2421 , because H3588 he is warned; H2094 also thou H859 hast delivered H5337 H853 thy soul. H5315
22 And the hand H3027 of the LORD H3068 was H1961 there H8033 upon H5921 me ; and he said H559 unto H413 me, Arise, H6965 go forth H3318 into H413 the plain, H1237 and I will there H8033 talk H1696 with H854 thee.
23 Then I arose, H6965 and went forth H3318 into H413 the plain: H1237 and, behold, H2009 the glory H3519 of the LORD H3068 stood H5975 there, H8033 as the glory H3519 which H834 I saw H7200 by H5921 the river H5104 of Chebar: H3529 and I fell H5307 on H5921 my face. H6440
24 Then the spirit H7307 entered H935 into me , and set H5975 me upon H5921 my feet, H7272 and spoke H1696 with H854 me , and said H559 unto H413 me, Go, H935 shut thyself H5462 within H8432 thine house. H1004
25 But thou, H859 O son H1121 of man, H120 behold, H2009 they shall put H5414 bands H5688 upon H5921 thee , and shall bind H631 thee with them , and thou shalt not H3808 go out H3318 among H8432 them:
26 And I will make thy tongue H3956 cleave H1692 to H413 the roof of thy mouth, H2441 that thou shalt be dumb, H481 and shalt not H3808 be H1961 to them a reprover H376 H3198 : for H3588 they H1992 are a rebellious H4805 house. H1004
27 But when I speak H1696 with H854 thee , I will open H6605 H853 thy mouth, H6310 and thou shalt say H559 unto H413 them, Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 He that heareth, H8085 let him hear; H8085 and he that forbeareth, H2310 let him forbear: H2308 for H3588 they H1992 are a rebellious H4805 house. H1004
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×