|
|
1. ಇಗೋ, ಕರ್ತನು, ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನೆಂಬ ನಾನು ಜೀವನಕ್ಕೆ ಆಧಾರವಾದ ಅನ್ನಪಾನ ಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಿಂದಲೂ ಯೆಹೂದ ದಿಂದಲೂ ತೆಗೆದುಬಿಡುವೆನು.
|
1. For H3588 , behold H2009 , the Lord H113 , the LORD H3068 of hosts H6635 , doth take away H5493 from Jerusalem H4480 H3389 and from Judah H4480 H3063 the stay H4937 and the staff H4938 , the whole H3605 stay H4937 of bread H3899 , and the whole H3605 stay H4937 of water H4325 ,
|
2. ಇದಲ್ಲದೆ ಶೂರ, ಯುದ್ಧಭಟ, ನ್ಯಾಯಾಧಿಪತಿ, ಪ್ರವಾದಿ, ಪರಿಜ್ಞಾನಿ, ಪ್ರಾಚೀನ ಮನುಷ್ಯನು,
|
2. The mighty H1368 man , and the man H376 of war H4421 , the judge H8199 , and the prophet H5030 , and the prudent H7080 , and the ancient H2205 ,
|
3. ಪಂಚಶತಾಧಿಪತಿ, ಘನ ವುಳ್ಳವನು, ಆಲೋಚನಾಪರನು, ತಾಂತ್ರಿಕನು ಮತ್ತು ವಾಕ್ಚಾತುರ್ಯವುಳ್ಳವನು ಆಗಿರುವ ಇವರನ್ನೆಲ್ಲಾ ತೆಗೆ ದುಬಿಡುವೆನು.
|
3. The captain H8269 of fifty H2572 , and the honorable man H5375 H6440 , and the counselor H3289 , and the cunning H2450 artificer H2796 , and the eloquent H995 orator H3908 .
|
4. ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಅವರ ಪ್ರಭುಗಳನ್ನಾ ಗಿಯೂ ಎಳೇ ಕೂಸುಗಳು ಅವರ ಮೇಲೆ ಆಳು ವಂತೆಯೂ ಕೊಡುವೆನು.
|
4. And I will give H5414 children H5288 to be their princes H8269 , and babes H8586 shall rule H4910 over them.
|
5. ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ಇನ್ನೊಬ್ಬ ನಿಂದಲೂ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ನೆರೆಯವನಿಂದಲೂ ಜನರು ಹಿಂಸಿಸಲ್ಪಡುವರು: ಹುಡುಗನು ವೃದ್ಧನ ವಿರೋಧವಾಗಿಯೂ ನೀಚನು ಘನವಂತನ ವಿರೋಧ ವಾಗಿಯೂ ಸೊಕ್ಕಿನಿಂದ ವರ್ತಿಸುವರು.
|
5. And the people H5971 shall be oppressed H5065 , every one H376 by another H376 , and every one H376 by his neighbor H7453 : the child H5288 shall behave himself proudly H7292 against the ancient H2205 , and the base H7034 against the honorable H3513 .
|
6. ಒಬ್ಬನು ತನ್ನ ಸಹೋದರನನ್ನು ತಂದೆಯ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಹಿಡಿ ದು -- ನಿನಗೆ ವಸ್ತ್ರವಿದೆ, ನಮ್ಮನ್ನು ಆಳುವವನಾಗು ಮತ್ತು ಈ ಹಾಳಾದ ಪಟ್ಟಣವು ನಿನ್ನ ಕೈಕೆಳಗಿರಲಿ ಎಂದು ಹೇಳಲು
|
6. When H3588 a man H376 shall take hold H8610 of his brother H251 of the house H1004 of his father H1 , saying , Thou hast clothing H8071 , be H1961 thou our ruler H7101 , and let this H2063 ruin H4384 be under H8478 thy hand H3027 :
|
7. ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಅವನು ಆಣೆಯಿಟ್ಟು --ನಾನು ಉಪಶಮನ ಮಾಡುವವನಾಗುವದಿಲ್ಲ, ನನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಅನ್ನವಾಗಲಿ ವಸ್ತ್ರವಾಗಲಿ ಇಲ್ಲ; ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರಜಾಧಿಪತಿಯನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಡಿರಿ ಅಂದನು.
|
7. In that H1931 day H3117 shall he swear H5375 , saying H559 , I will not H3808 be H1961 a healer H2280 ; for in my house H1004 is neither H369 bread H3899 nor H369 clothing H8071 : make H7760 me not H3808 a ruler H7101 of the people H5971 .
|
8. ಯೆರೂಸಲೇಮು ಹಾಳಾಗಿದೆ, ಯೆಹೂ ದವು ಬಿದ್ದುಹೋಗಿದೆ, ಆದದರಿಂದ ಅವರ ನಡೆನುಡಿ ಗಳು ಕರ್ತನಿಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಆತನ ಪ್ರಭಾವದ ದೃಷ್ಟಿ ಯನ್ನು ಕೆರಳಿಸುತ್ತವಲ್ಲವೇ.
|
8. For H3588 Jerusalem H3389 is ruined H3782 , and Judah H3063 is fallen H5307 : because H3588 their tongue H3956 and their doings H4611 are against H413 the LORD H3068 , to provoke H4784 the eyes H5869 of his glory H3519 .
|
9. ಅವರ ಮುಖಭಾವವೇ ಅವರಿಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿದೆ. ತಮ್ಮ ಪಾಪ ಗಳನ್ನು ಸೊದೋಮಿನವರಂತೆ ಮರೆಮಾಜದೆ ಪ್ರಕಟ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ಅವರ ಆತ್ಮಕ್ಕೆ ಅಯ್ಯೋ! ತಮಗೆ ತಾವೇ ಕೇಡನ್ನು ಪ್ರತೀಕಾರವಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.
|
9. The show H1971 of their countenance H6440 doth witness H6030 against them ; and they declare H5046 their sin H2403 as Sodom H5467 , they hide H3582 it not H3808 . Woe H188 unto their soul H5315 ! for H3588 they have rewarded H1580 evil H7451 unto themselves.
|
10. ನೀತಿವಂತನಿಗೆ ನೀವು--ಅವನಿಗೆ ಒಳ್ಳೇದಿರಲಿ ಎಂದು ಹೇಳಿರಿ; ಅವರು ತಮ್ಮ ಕ್ರಿಯೆಗಳ ಫಲವನ್ನು ತಿನ್ನುವರು.
|
10. Say H559 ye to the righteous H6662 , that H3588 it shall be well H2895 with him : for H3588 they shall eat H398 the fruit H6529 of their doings H4611 .
|
11. ಕೆಡುಕರಿಗೆ ಅಯ್ಯೋ! ಅವರಿಗೆ ಕೇಡೇ ಇರಲಿ; ಅವನ ಕೈಗಳ ಪ್ರತಿಫಲವು ಅವನಿಗೆ ಕೊಡಲ್ಪಡುವದು.
|
11. Woe H188 unto the wicked H7563 ! it shall be ill H7451 with him : for H3588 the reward H1576 of his hands H3027 shall be given H6213 him.
|
12. ನನ್ನ ಪ್ರಜೆಗಳನ್ನೋ ಹುಡುಗರು ಅವರನ್ನು ಭಾಧಿಸುವರು, ಅವರನ್ನು ಆಳುವವರು ಹೆಂಗಸರು. ಓ ನನ್ನ ಪ್ರಜೆಗಳೇ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಡಿಸು ವವರು ದಾರಿತಪ್ಪಿಸುವವರಾಗಿದ್ದಾರೆ. ನೀವು ನಡೆ ಯುವ ದಾರಿಯನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.
|
12. As for my people H5971 , children H5768 are their oppressors H5065 , and women H802 rule H4910 over them . O my people H5971 , they which lead H833 thee cause thee to err H8582 , and destroy H1104 the way H1870 of thy paths H734 .
|
13. ಕರ್ತನು ವಾದಿಸುವದಕ್ಕೂ ಜನರಿಗೆ ನ್ಯಾಯ ತೀರಿಸುವದಕ್ಕೂ ಎದ್ದು ನಿಂತಿದ್ದಾನೆ.
|
13. The LORD H3068 standeth up H5324 to plead H7378 , and standeth H5975 to judge H1777 the people H5971 .
|
14. ಕರ್ತನು ತನ್ನ ಪ್ರಜೆಯಾದ ಪೂರ್ವಿಕರ ಸಂಗಡಲೂ ಅವರ ಅಧಿ ಪತಿಗಳ ಸಂಗಡಲೂ ನ್ಯಾಯತೀರಿಸಲು ಪ್ರವೇಶಿಸು ವನು; ನೀವು ದ್ರಾಕ್ಷೇ ತೋಟವನ್ನು ತಿಂದುಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ; ಬಡವರಿಂದ ಕೊಳ್ಳೆ ಹೊಡೆದದ್ದು ನಿಮ್ಮ ಮನೆಗಳಲ್ಲಿ ಇದೆ.
|
14. The LORD H3068 will enter H935 into judgment H4941 with H5973 the ancients H2205 of his people H5971 , and the princes H8269 thereof : for ye H859 have eaten up H1197 the vineyard H3754 ; the spoil H1500 of the poor H6041 is in your houses H1004 .
|
15. ನೀವು ನನ್ನ ಪ್ರಜೆಯನ್ನು ಹೊಡೆದು ಚೂರು ಗಳನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿ ಬಡವರ ಮುಖಗಳನ್ನು ಹಿಂಡು ವದರ ಅರ್ಥವೇನು ಎಂದು ಸೈನ್ಯಗಳ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.
|
15. What mean ye H4100 that ye beat my people to pieces H1792 H5971 , and grind H2912 the faces H6440 of the poor H6041 ? saith H5002 the Lord H136 GOD H3068 of hosts H6635 .
|
16. ಇದಲ್ಲದೆ ಕರ್ತನು ಇಂತೆನ್ನುತ್ತಾನೆ --ಚೀಯೋನ್ ಕುಮಾರ್ತೆಯರು ಅಹಂಕಾರಿಗಳಾಗಿದ್ದು ಕತ್ತು ತೂಗುತ್ತಾ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ತಿರುಗಿಸುತ್ತಾ ನಾಜೂಕಿ ನಿಂದ ಹೆಜ್ಜೆಇಡುತ್ತಾ ಕಾಲುಗೆಜ್ಜೆ ಜಣಜಣಿಸುತ್ತಾ ನಡೆ ಯುವವರಾಗಿರುವದರಿಂದ,
|
16. Moreover the LORD H3068 saith H559 , Because H3282 H3588 the daughters H1323 of Zion H6726 are haughty H1361 , and walk H1980 with stretched forth H5186 necks H1627 and wanton H8265 eyes H5869 , walking H1980 and mincing H2952 as they go H1980 , and making a tinkling H5913 with their feet H7272 :
|
17. ಚೀಯೋನ್ ಕುಮಾ ರ್ತೆಯರ ತಲೆಯ ಮೇಲ್ಭಾಗವನ್ನು ಕಜ್ಜಿಯಿಂದ ಕರ್ತನು ಹೊಡೆಯುವನು, ಅವರ ಗುಪ್ತಾಂಗಗಳನ್ನು ಬೈಲುಪಡಿಸುವನು.
|
17. Therefore the Lord H136 will smite with a scab H5596 the crown of the head H6936 of the daughters H1323 of Zion H6726 , and the LORD H3068 will discover H6168 their secret parts H6596 .
|
18. ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಕರ್ತನು ಅವರ ಅಂದುಗೆ, ತುರುಬುಬಲೆ, ಅರ್ಧಚಂದ್ರ,
|
18. In that H1931 day H3117 the Lord H136 will take away H5493 H853 the bravery H8597 of their tinkling ornaments H5914 about their feet , and their cauls H7636 , and their round tires H7720 like the moon,
|
19. ಸರ, ಬಳೆ, ಮುಂಡಾಸ,
|
19. The chains H5188 , and the bracelets H8285 , and the mufflers H7479 ,
|
20. ಟೊಪ್ಪಿಗೆ, ಕಾಲಸರಪಣಿ, ಶಿರೋ ವೇಷ್ಟನ, ಗಂಧದ ಡಬ್ಬಿ,
|
20. The bonnets H6287 , and the ornaments of the legs H6807 , and the headbands H7196 , and the tablets H1004 H5315 , and the earrings H3908 ,
|
21. ಓಲೆ, ಉಂಗುರ, ಮೂಗುತಿ,
|
21. The rings H2885 , and nose H639 jewels H5141 ,
|
22. ಬದಲಾಯಿಸತಕ್ಕ ಬಟ್ಟೆ, ಶಾಲು, ತಲೆಕೌದಿ, ಅಲಂ ಕಾರದ ಪಿನ್ನುಗಳು, ಕೈಗನ್ನಡಿ,
|
22. The changeable suits of apparel H4254 , and the mantles H4595 , and the wimples H4304 , and the crisping pins H2754 ,
|
23. ನಾರು ಮಡಿ, ಮೇಲ್ಹೊ ದಿಕೆ ಮುಸುಕು ಈ ಎಲ್ಲಾ ಭೂಷಣಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವನು.
|
23. The glasses H1549 , and the fine linen H5466 , and the hoods H6797 , and the veils H7289 .
|
24. ಆಗ ಸುವಾಸನೆಯ ಬದಲಾಗಿ ದುರ್ವಾಸನೆ, ಡಾಬಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಹಗ್ಗ; ಜಡೆಯ ಬದಲಾಗಿ ಬೋಳುತಲೆ; ನಡುವಿನ ಶಲ್ಯಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿಯಾಗಿ ಗೋಣೀತಟ್ಟು; ಸೌಂದರ್ಯಕ್ಕೆ ಬದಲಾಗಿ ಬರೆ, ಇವು ಆಗುವವು;
|
24. And it shall come to pass H1961 , that instead H8478 of sweet smell H1314 there shall be H1961 stink H4716 ; and instead H8478 of a girdle H2290 a rent H5364 ; and instead H8478 of well set H4639 hair H4748 baldness H7144 ; and instead H8478 of a stomacher H6614 a girding H4228 of sackcloth H8242 ; and burning H3587 instead H8478 of beauty H3308 .
|
25. ನಿನ್ನ ಗಂಡಸರು ಕತ್ತಿಯಿಂದಲೂ ನಿನ್ನ ಶೂರರು ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿಯೂ ಬೀಳುವರು.
|
25. Thy men H4962 shall fall H5307 by the sword H2719 , and thy mighty H1369 in the war H4421 .
|
26. ಅವರ ಬಾಗಲುಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಲಾಪವು ದುಃಖವು ತುಂಬಿರು ವದು; ಅವಳು ಹಾಳಾಗಿ ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳುವಳು.
|
26. And her gates H6607 shall lament H578 and mourn H56 ; and she being desolate H5352 shall sit H3427 upon the ground H776 .
|