|
|
1. ಏಳು, ಪ್ರಕಾಶಿಸು; ಯಾಕಂದರೆ, ನಿನ್ನ ಬೆಳಕು ಬಂತು; ಕರ್ತನ ಮಹಿಮೆಯು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಉದಯವಾಯಿತು.
|
1. Arise H6965 , shine H215 ; for H3588 thy light H216 is come H935 , and the glory H3519 of the LORD H3068 is risen H2224 upon H5921 thee.
|
2. ಇಗೋ, ಕತ್ತಲೆ ಭೂಮಿಯನ್ನೂ ಗಾಢಾಂಧಕಾರವು ಜನಗಳನ್ನೂ ಮುಚ್ಚುವದು; ಆದರೆ ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಕರ್ತನು ಉದಯಿ ಸುವನು; ಆತನ ಮಹಿಮೆಯು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಕಾಣ ಬರುವದು.
|
2. For H3588 , behold H2009 , the darkness H2822 shall cover H3680 the earth H776 , and gross darkness H6205 the people H3816 : but the LORD H3068 shall arise H2224 upon H5921 thee , and his glory H3519 shall be seen H7200 upon H5921 thee.
|
3. ಅನ್ಯಜನಾಂಗಗಳು ನಿನ್ನ ಪ್ರಕಾಶಕ್ಕೂ ಅರಸರು ನಿನ್ನ ಉದಯದ ಕಾಂತಿಗೂ ಬರುವರು.
|
3. And the Gentiles H1471 shall come H1980 to thy light H216 , and kings H4428 to the brightness H5051 of thy rising H2225 .
|
4. ಸುತ್ತಲೂ ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನೆತ್ತಿ ನೋಡು, ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಕೂಡಿಕೊಂಡು ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರುತ್ತಾರೆ; ನಿನ್ನ ಕುಮಾ ರರು ದೂರದಿಂದ ಬರುವರು ನಿನ್ನ ಕುಮಾರ್ತೆಯರು ನಿನ್ನ ಪಕ್ಕೆಯಲ್ಲಿ ಪೋಷಣೆ ಹೊಂದುವರು.
|
4. Lift up H5375 thine eyes H5869 round about H5439 , and see H7200 : all H3605 they gather themselves together H6908 , they come H935 to thee : thy sons H1121 shall come H935 from far H4480 H7350 , and thy daughters H1323 shall be nursed H539 at H5921 thy side H6654 .
|
5. ಆಗ ನೀನು ಅದನ್ನು ನೋಡುವಿ, ನೀವು ಗುಂಪು ಗುಂಪಾಗಿ ಹೋಗುವಿರಿ. ನಿನ್ನ ಹೃದಯವು ಹೆದರಿ ವಿಶಾಲವಾಗು ವದು; ಸಮುದ್ರದ (ವ್ಯಾಪಾರದ) ಸಮೃದ್ಧಿಯು ನಿನ್ನ ಕಡೆಗೆ ತಿರುಗಿಕೊಳ್ಳುವದು; ಅನ್ಯಜನಾಂಗದ ಸೇನಾ ಬಲವು ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರುವದು.
|
5. Then H227 thou shalt see H7200 , and flow together H5102 , and thine heart H3824 shall fear H6342 , and be enlarged H7337 ; because H3588 the abundance H1995 of the sea H3220 shall be converted H2015 unto H5921 thee , the forces H2428 of the Gentiles H1471 shall come H935 unto thee.
|
6. ಒಂಟೆಗಳ ಸಮೂಹವು ನಿನ್ನನ್ನು ಮುಚ್ಚುವದು; ಮಿದ್ಯಾನಿನ, ಏಫದ ವೇಗವುಳ್ಳ ಒಂಟೆಗಳು ಅವೆಲ್ಲಾ ಶೇಬದಿಂದಲೂ ಬರುವವು; ಅವು ಬಂಗಾರವನ್ನೂ ಧೂಪವನ್ನೂ ತರುವವು; ಅವು ಕರ್ತನ ಸ್ತೋತ್ರ ಗಳನ್ನು ಸಾರುವವು.
|
6. The multitude H8229 of camels H1581 shall cover H3680 thee , the dromedaries H1070 of Midian H4080 and Ephah H5891 ; all H3605 they from Sheba H4480 H7614 shall come H935 : they shall bring H5375 gold H2091 and incense H3828 ; and they shall show forth H1319 the praises H8416 of the LORD H3068 .
|
7. ಕೇದಾರಿನ ಮಂದೆಗಳೆಲ್ಲಾ ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಕೂಡಿಸಲ್ಪಡುವವು; ನೆಬಾಯೋತಿನ ಟಗರು ಗಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಸೇವಿಸುವವು; ಅವು ನನ್ನ ಬಲಿಪೀಠದ ಮೇಲೆ ಅಂಗೀಕಾರವಾಗುವವು, ನಾನು ನನ್ನ ಮಹಿ ಮೆಯ ಆಲಯವನ್ನು ಘನಪಡಿಸುವೆನು.
|
7. All H3605 the flocks H6629 of Kedar H6938 shall be gathered together H6908 unto thee , the rams H352 of Nebaioth H5032 shall minister H8334 unto thee : they shall come up H5927 with H5921 acceptance H7522 on mine altar H4196 , and I will glorify H6286 the house H1004 of my glory H8597 .
|
8. ಮೇಘದಂತೆಯೂ ತಮ್ಮ ಗೂಡುಗಳಿಗೆ ಹೋಗುವ ಪಾರಿವಾಳಗಳಂತೆಯೂ ಹಾರುವ ಇವರು ಯಾರು?
|
8. Who H4310 are these H428 that fly H5774 as a cloud H5645 , and as the doves H3123 to H413 their windows H699 ?
|
9. ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ದ್ವೀಪಗಳು, ತಾರ್ಷೀಷಿನ ಹಡಗುಗಳು ಮೊದಲಾಗಿ, ನನಗೋಸ್ಕರ ದೂರದಿಂದ ನಿನ್ನ ಕುಮಾರರನ್ನು ತಮ್ಮ ಬೆಳ್ಳಿಬಂಗಾರದ ಸಹಿತವಾಗಿ ನಿನ್ನ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನ ಹೆಸರಿನ ಬಳಿಗೂ ನಿನ್ನನ್ನು ಶೃಂಗರಿಸಿರುವ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಪರಿಶುದ್ಧನ ಬಳಿಗೂ ತರುವದರಲ್ಲಿ ಮುಂದಾಗುತ್ತಿವೆ.
|
9. Surely H3588 the isles H339 shall wait H6960 for me , and the ships H591 of Tarshish H8659 first H7223 , to bring H935 thy sons H1121 from far H4480 H7350 , their silver H3701 and their gold H2091 with H854 them , unto the name H8034 of the LORD H3068 thy God H430 , and to the Holy One H6918 of Israel H3478 , because H3588 he hath glorified H6286 thee.
|
10. ಇದಲ್ಲದೆ ಅನ್ಯರ ಮಕ್ಕಳು ನಿನ್ನ ಗೋಡೆಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟುವರು; ಅವರ ಅರಸರು ಸಹ ನಿನಗೆ ಸೇವೆ ಮಾಡುವರು; ನನ್ನ ರೌದ್ರದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆದೆನು; ಆದರೆ ನನ್ನ ಕಟಾಕ್ಷದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಕರುಣಿಸುವೆನು.
|
10. And the sons H1121 of strangers H5236 shall build up H1129 thy walls H2346 , and their kings H4428 shall minister H8334 unto thee: for H3588 in my wrath H7110 I smote H5221 thee , but in my favor H7522 have I had mercy H7355 on thee.
|
11. ಆದದರಿಂದ ನಿನ್ನ ಬಾಗಿಲುಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ತೆರೆದಿರುವವು; ಅನ್ಯಜನಾಂಗಗಳ ಆಸ್ತಿ ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ತರಲ್ಪಟ್ಟು, ಅವರ ಅರಸರು ಸಹ ನಡಿಸಲ್ಪಡುವದ ಕ್ಕೋಸ್ಕರವೇ ಹಗಲು ಇಲ್ಲವೆ ರಾತ್ರಿ ಅವು ಮುಚ್ಚಲ್ಪ ಡುವದಿಲ್ಲ.
|
11. Therefore thy gates H8179 shall be open H6605 continually H8548 ; they shall not H3808 be shut H5462 day H3119 nor night H3915 ; that men may bring H935 unto H413 thee the forces H2428 of the Gentiles H1471 , and that their kings H4428 may be brought H5090 .
|
12. ನಿನ್ನನ್ನು ಸೇವಿಸದ ಜನಾಂಗವೂ ರಾಜ್ಯವೂ ನಾಶವಾಗುವದು; ಹೌದು, ಆ ಜನಾಂಗ ಗಳು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಹಾಳಾಗುವವು.
|
12. For H3588 the nation H1471 and kingdom H4467 that H834 will not H3808 serve H5647 thee shall perish H6 ; yea, those nations H1471 shall be utterly wasted H2717 H2717 .
|
13. ಲೆಬನೋ ನಿನ ವೈಭವವು ಸುರಗಿ, ದಿಂಡುಗ, ಹೊನ್ನೆ ಮರಗಳು ಕೂಡ ನನ್ನ ಪರಿಶುದ್ಧ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಶೃಂಗರಿಸುವದಕ್ಕೆ ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರುವವು; ನನ್ನ ಪಾದಗಳ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಾನು ಗೌರವವುಳ್ಳದ್ದಾಗಿ ಮಾಡುವೆನು.
|
13. The glory H3519 of Lebanon H3844 shall come H935 unto H413 thee , the fir tree H1265 , the pine tree H8410 , and the box H8391 together H3162 , to beautify H6286 the place H4725 of my sanctuary H4720 ; and I will make the place H4725 of my feet H7272 glorious H3513 .
|
14. ಆಗ ನಿನ್ನನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಿದವರ ಮಕ್ಕಳು ಬೊಗ್ಗಿಕೊಂಡು ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರುವರು; ನಿನ್ನನ್ನು ಅಸಡ್ಡೆಮಾಡಿದವರೆಲ್ಲರು ನಿನ್ನ ಅಂಗಾಲುಗಳಿಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಅಡ್ಡಬಿದ್ದು ನಿನ್ನನ್ನು ಕರ್ತನ ಪಟ್ಟಣವೆಂದು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಪರಿಶುದ್ಧನ ಚೀಯೋ ನೆಂದೂ ಕರೆಯುವರು.
|
14. The sons H1121 also of them that afflicted H6031 thee shall come H1980 bending H7817 unto H413 thee ; and all H3605 they that despised H5006 thee shall bow themselves down H7812 at H5921 the soles H3709 of thy feet H7272 ; and they shall call H7121 thee , The city H5892 of the LORD H3068 , The Zion H6726 of the Holy One H6918 of Israel H3478 .
|
15. ಹಾದುಹೋಗುವವರಿಲ್ಲದೆ ನೀನು ಬಿಡಲ್ಪಟ್ಟವಳೂ ಹಗೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟವಳೂ ಆಗಿ ದ್ದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಗಿ ನಿನ್ನನ್ನು ನಿತ್ಯವಾದ ಘನತೆಯೂ ಅನೇಕ ಸಂತತಿಗಳಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲಾಸವಾಗಿಯೂ ಮಾಡು ತ್ತೇನೆ.
|
15. Whereas H8478 thou hast been H1961 forsaken H5800 and hated H8130 , so that no man H369 went through H5674 thee , I will make H7760 thee an eternal H5769 excellency H1347 , a joy H4885 of many generations H1755 H1755 .
|
16. ಅನ್ಯಜನಾಂಗಗಳ ಹಾಲನ್ನು ಹೀರಿಕೊಳ್ಳುವಿ; ಅರಸರ ಮೊಲೆಯನ್ನು ಸಹ ಹೀರಿಕೊಳ್ಳುವಿ; ಆಗ ಕರ್ತನಾದ ನಾನೇ ನಿನ್ನ ರಕ್ಷಕನೂ ನಿನ್ನ ವಿಮೋ ಚಕನೂ ಯಾಕೋಬನ ಪರಾಕ್ರಮಿಯೂ ಎಂದು ತಿಳುಕೊಳ್ಳುವಿ.
|
16. Thou shalt also suck H3243 the milk H2461 of the Gentiles H1471 , and shalt suck H3243 the breast H7699 of kings H4428 : and thou shalt know H3045 that H3588 I H589 the LORD H3068 am thy Savior H3467 and thy Redeemer H1350 , the mighty One H46 of Jacob H3290 .
|
17. ಹಿತ್ತಾಳೆಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಬಂಗಾರವನ್ನು ತರುವೆನು; ಕಬ್ಬಿಣಕ್ಕೆ ಬದಲಾಗಿ ಬೆಳ್ಳಿಯನ್ನೂ ಮರಕ್ಕೆ ಬದಲಾಗಿ ಹಿತ್ತಾಳೆಯನ್ನೂ ಕಲ್ಲುಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಕಬ್ಬಿಣವನ್ನೂ ತರುವೆನು, ಸಮಾಧಾನವನ್ನು ನಿನಗೆ ಅಧಿಪತಿಯನ್ನಾಗಿಯೂ ನೀತಿಯನ್ನು ನಿನಗೆ ಅಧಿಕಾರಿ ಯನ್ನಾಗಿಯೂ ಮಾಡುವೆನು.
|
17. For H8478 brass H5178 I will bring H935 gold H2091 , and for H8478 iron H1270 I will bring H935 silver H3701 , and for H8478 wood H6086 brass H5178 , and for H8478 stones H68 iron H1270 : I will also make H7760 thy officers H6486 peace H7965 , and thine exactors H5065 righteousness H6666 .
|
18. ಬಲಾತ್ಕಾರವೂ ನಿನ್ನ ದೇಶದೊಳಗೆ ಹಾಳಾದದ್ದೂ ನಾಶವೂ ನಿನ್ನ ಮೇರೆ ಗಳಲ್ಲಿ ಕೇಳಲ್ಪಡುವದಿಲ್ಲ; ನಿನ್ನ ಗೋಡೆಗಳಿಗೆ ರಕ್ಷಣೆ ಎಂದೂ ನಿನ್ನ ಬಾಗಿಲುಗಳಿಗೆ ಸ್ತೋತ್ರವೆಂದೂ ಹೆಸರಿ ಡುವಿ.
|
18. Violence H2555 shall no H3808 more H5750 be heard H8085 in thy land H776 , wasting H7701 nor destruction H7667 within thy borders H1366 ; but thou shalt call H7121 thy walls H2346 Salvation H3444 , and thy gates H8179 Praise H8416 .
|
19. ಇನ್ನು ಮೇಲೆ ಸೂರ್ಯನು ನಿನಗೆ ಹಗಲಿ ನಲ್ಲಿ ಬೆಳಕಾಗಿರುವದಿಲ್ಲ, ಚಂದ್ರನು ಪ್ರಕಾಶಕ್ಕಾಗಿ ನಿನಗೆ ಬೆಳಕು ಕೊಡುವದಿಲ್ಲ; ಆದರೆ ಕರ್ತನು ನಿನಗೆ ನಿತ್ಯವಾದ ಬೆಳಕಾಗಿರುವನು. ನಿನ್ನ ದೇವರು ನಿನ್ನ ಪ್ರಭೆಯಾಗಿರುವನು.
|
19. The sun H8121 shall be H1961 no H3808 more H5750 thy light H216 by day H3119 ; neither H3808 for brightness H5051 shall the moon H3394 give light H215 unto thee : but the LORD H3068 shall be H1961 unto thee an everlasting H5769 light H216 , and thy God H430 thy glory H8597 .
|
20. ನಿನ್ನ ಸೂರ್ಯನು ಅಸ್ತಮಿಸು ವದಿಲ್ಲ, ನಿನ್ನ ಚಂದ್ರನು ಕಾಣದೆ ಹೋಗುವದಿಲ್ಲ; ಕರ್ತನು ನಿನಗೆ ನಿತ್ಯವಾದ ಬೆಳಕಾಗಿರುವನು ನಿನ್ನ ದುಃಖದ ದಿನಗಳು ಮುಗಿದುಹೋಗಿರುವವು.
|
20. Thy sun H8121 shall no H3808 more H5750 go down H935 ; neither H3808 shall thy moon H3391 withdraw itself H622 : for H3588 the LORD H3068 shall be H1961 thine everlasting H5769 light H216 , and the days H3117 of thy mourning H60 shall be ended H7999 .
|
21. ನಿನ್ನ ಜನರೆಲ್ಲರು ನೀತಿವಂತರಾಗಿರುವರು, ದೇಶವನ್ನು ಸದಾ ಕಾಲಕ್ಕೆ ಸ್ವಾಧೀನ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವರು; ನಾನು ಮಹಿಮೆ ಹೊಂದುವದಕ್ಕೋಸ್ಕರ ನಾನು ನೆಟ್ಟ ಕೊಂಬೆಯೂ ನನ್ನ ಕೈ ಸೃಷ್ಟಿಯೂ ದೇಶವನ್ನು ಸದಾ ಅನುಭವಿಸುವರು.
|
21. Thy people H5971 also shall be all H3605 righteous H6662 : they shall inherit H3423 the land H776 forever H5769 , the branch H5342 of my planting H4302 , the work H4639 of my hands H3027 , that I may be glorified H6286 .
|
22. ಚಿಕ್ಕವನಿಂದ ಸಾವಿರವಾಗುವರು. ಅಲ್ಪನಿಂದ ಬಲ ವಾದ ಜನಾಂಗವಾಗುವದು; ಕರ್ತನೆಂಬ ನಾನು ಕ್ಲುಪ್ತಕಾಲದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಬಹು ಬೇಗನೆ ಉಂಟು ಮಾಡುವೆನು.
|
22. A little one H6996 shall become H1961 a thousand H505 , and a small one H6810 a strong H6099 nation H1471 : I H589 the LORD H3068 will hasten H2363 it in his time H6256 .
|