|
|
1. வானங்களே, செவிகொடுங்கள், நான் பேசுவேன்; பூமியே, என் வாய்மொழிகளைக் கேட்பாயாக.
|
1. Give ear H238 , O ye heavens H8064 , and I will speak H1696 ; and hear H8085 , O earth H776 , the words H561 of my mouth H6310 .
|
2. மழையானது இளம்பயிரின்மேல் பொழிவதுபோல, என் உபதேசம் பொழியும்; பனித்துளிகள் புல்லின்மேல் இறங்குவதுபோல, என் வசனம் இறங்கும்.
|
2. My doctrine H3948 shall drop H6201 as the rain H4306 , my speech H565 shall distill H5140 as the dew H2919 , as the small rain H8164 upon H5921 the tender herb H1877 , and as the showers H7241 upon H5921 the grass H6212 :
|
3. கர்த்தருடைய நாமத்தை பிரசித்தம்பண்ணுவேன்; நம்முடைய தேவனுக்கு மகத்துவத்தைச் செலுத்துங்கள்.
|
3. Because H3588 I will publish H7121 the name H8034 of the LORD H3068 : ascribe H3051 ye greatness H1433 unto our God H430 .
|
4. அவர் கன்மலை; அவர் கிரியை உத்தமமானது; அவர் வழிகளெல்லாம் நியாயம், அவர் நியாயக்கேடில்லாத சத்தியமுள்ள தேவன்; அவர் நீதியும் செம்மையுமானவர்.
|
4. He is the Rock H6697 , his work H6467 is perfect H8549 : for H3588 all H3605 his ways H1870 are judgment H4941 : a God H410 of truth H530 and without H369 iniquity H5766 , just H6662 and right H3477 is he H1931 .
|
5. அவர்களோ தங்களைக் கெடுத்துக்கொண்டார்கள், அவர்கள் அவருடைய பிள்ளைகள் அல்ல; இதுவே அவர்கள் காரியம்; அவர்கள் மாறுபாடும் தாறுமாறுமுள்ள சந்ததியார்.
|
5. They have corrupted H7843 themselves , their spot H3971 is not H3808 the spot of his children H1121 : they are a perverse H6141 and crooked H6618 generation H1755 .
|
6. விவேகமில்லாத மதிகெட்ட ஜனங்களே, இப்படியா கர்த்தருக்குப் பதிலளிக்கிறீர்கள், உன்னை ஆட்கொண்ட பிதா அவரல்லவா? உன்னை உண்டாக்கி உன்னை நிலைப்படுத்தினவர் அவரல்லவா?
|
6. Do ye thus H2063 requite H1580 the LORD H3068 , O foolish H5036 people H5971 and unwise H3808 H2450 ? is not H3808 he H1931 thy father H1 that hath bought H7069 thee? hath he H1931 not made H6213 thee , and established H3559 thee?
|
7. பூர்வநாட்களை நினை; தலைமுறை தலைமுறையாய்ச் சென்ற வருஷங்களைக் கவனித்துப்பார்; உன் தகப்பனைக் கேள், அவன் உனக்கு அறிவிப்பான்; உன் மூப்பர்களைக் கேள், அவர்கள் உனக்குச் சொல்லுவார்கள்.
|
7. Remember H2142 the days H3117 of old H5769 , consider H995 the years H8141 of many generations H1755 H1755 : ask H7592 thy father H1 , and he will show H5046 thee ; thy elders H2205 , and they will tell H559 thee.
|
8. உன்னதமானவர் ஜாதிகளுக்குச் சுதந்தரங்களைப் பங்கிட்டு, ஆதாமின் புத்திரரை வெவ்வேறாய்ப் பிரித்த காலத்தில், இஸ்ரவேல் புத்திரருடைய தொகைக்குத்தக்கதாய், சர்வஜனங்களின் எல்லைகளைத் திட்டம்பண்ணினார்.
|
8. When the most High H5945 divided H5157 to the nations H1471 their inheritance , when he separated H6504 the sons H1121 of Adam H120 , he set H5324 the bounds H1367 of the people H5971 according to the number H4557 of the children H1121 of Israel H3478 .
|
9. கர்த்தருடைய ஜனமே அவருடைய பங்கு; யாக்கோபு அவருடைய சுதந்தரவீதம்.
|
9. For H3588 the LORD H3068 's portion H2506 is his people H5971 ; Jacob H3290 is the lot H2256 of his inheritance H5159 .
|
10. பாழான நிலத்திலும் ஊளையிடுதலுள்ள வெறுமையான அவாந்தர வெளியிலும் அவர் அவனைக் கண்டுபிடித்தார், அவனை நடத்தினார், அவனை உணர்த்தினார், அவனைத் தமது கண்மணியைப் போலக் காத்தருளினார்.
|
10. He found H4672 him in a desert H4057 land H776 , and in the waste H8414 howling H3214 wilderness H3452 ; he led him about H5437 , he instructed H995 him , he kept H5341 him as the apple H380 of his eye H5869 .
|
11. கழுகு தன் கூட்டைக் கலைத்து, தன் குஞ்சுகளின்மேல் அசைவாடி, தன் செட்டைகளை விரித்து, அவைகளை எடுத்து, அவைகளைத் தன் செட்டைகளின்மேல் சுமந்துகொண்டுபோகிறதுபோல,
|
11. As an eagle H5404 stirreth up H5782 her nest H7064 , fluttereth H7363 over H5921 her young H1469 , spreadeth abroad H6566 her wings H3671 , taketh H3947 them, beareth H5375 them on H5921 her wings H84 :
|
12. கர்த்தர் ஒருவரே அவனை வழிநடத்தினார், அந்நிய தேவன் அவரோடே இருந்ததில்லை.
|
12. So the LORD H3068 alone H910 did lead H5148 him , and there was no H369 strange H5236 god H410 with H5973 him.
|
13. பூமியிலுள்ள உயர்ந்த ஸ்தானங்களின்மேல் அவனை ஏறிவரப்பண்ணினார்; வயலில் விளையும் பலனை அவனுக்குப் புசிக்கக் கொடுத்தார்; கன்மலையிலுள்ள தேனையும் கற்பாறையிலிருந்து வடியும் எண்ணெயையும் அவன் உண்ணும்படி செய்தார்.
|
13. He made him ride H7392 on H5921 the high places H1116 of the earth H776 , that he might eat H398 the increase H8570 of the fields H7704 ; and he made him to suck H3243 honey H1706 out of the rock H4480 H5553 , and oil H8081 out of the flinty H4480 H2496 rock H6697 ;
|
14. பசுவின் வெண்ணெயையும், ஆட்டின் பாலையும், பாசானில் மேயும் ஆட்டுக்குட்டிகள் ஆட்டுக்கடாக்கள் வெள்ளாட்டுக்கடாக்கள் இவைகளுடைய கொழுப்பையும், கொழுமையான கோதுமையையும், இரத்தம்போன்ற சுயமான திராட்சரசத்தையும் சாப்பிட்டாய்.
|
14. Butter H2529 of kine H1241 , and milk H2461 of sheep H6629 , with H5973 fat H2459 of lambs H3733 , and rams H352 of the breed H1121 of Bashan H1316 , and goats H6260 , with H5973 the fat H2459 of kidneys H3629 of wheat H2406 ; and thou didst drink H8354 the pure H2561 blood H1818 of the grape H6025 .
|
15. யெஷூரன் கொழுத்துப்போய் உதைத்தான்; கொழுத்து, ஸ்தூலித்து, நிணம் துன்னினபோது, தன்னை உண்டாக்கின தேவனை விட்டு, தன் ரட்சிப்பின் கன்மலையை அசட்டைபண்ணினான்.
|
15. But Jeshurun H3484 waxed fat H8080 , and kicked H1163 : thou art waxen fat H8080 , thou art grown thick H5666 , thou art covered H3780 with fatness ; then he forsook H5203 God H433 which made H6213 him , and lightly esteemed H5034 the Rock H6697 of his salvation H3444 .
|
16. அந்நிய தேவர்களால் அவருக்கு எரிச்சலை மூட்டினார்கள்; அருவருப்பானவைகளினால் அவரைக் கோபப்படுத்தினார்கள்.
|
16. They provoked him to jealousy H7065 with strange H2114 gods , with abominations H8441 provoked they him to anger H3707 .
|
17. அவர்கள் தேவனுக்குப் பலியிடவில்லை; தாங்கள் அறியாதவைகளும், தங்கள் பிதாக்கள் பயப்படாதவைகளும், நூதனமாய்த் தோன்றிய புது தெய்வங்களுமாகிய பேய்களுக்கே பலியிட்டார்கள்.
|
17. They sacrificed H2076 unto devils H7700 , not H3808 to God H433 ; to gods H430 whom they knew H3045 not H3808 , to new H2319 gods that came H935 newly up H4480 H7138 , whom your fathers H1 feared H8175 not H3808 .
|
18. உன்னை ஜெநிப்பித்த கன்மலையை நீ நினையாமற்போனாய்; உன்னைப் பெற்ற தேவனை மறந்தாய்.
|
18. Of the Rock H6697 that begot H3205 thee thou art unmindful H7876 , and hast forgotten H7911 God H410 that formed H2342 thee.
|
19. கர்த்தர் அதைக்கண்டு, தமது குமாரரும் தமது குமாரத்திகளும் தம்மைக் கோபப்படுத்தினதினிமித்தம் மனமடிவாகி, அவர்களைப் புறக்கணித்து:
|
19. And when the LORD H3068 saw H7200 it , he abhorred H5006 them , because of the provoking H4480 H3708 of his sons H1121 , and of his daughters H1323 .
|
20. என் முகத்தை அவர்களுக்கு மறைப்பேன்; அவர்களுடைய முடிவு எப்படியிருக்கும் என்று பார்ப்பேன்; அவர்கள் மகா மாறுபாடுள்ள சந்ததி; உண்மையில்லாத பிள்ளைகள்.
|
20. And he said H559 , I will hide H5641 my face H6440 from H4480 them , I will see H7200 what H4100 their end H319 shall be : for H3588 they H1992 are a very froward H8419 generation H1755 , children H1121 in whom is no H3808 faith H529 .
|
21. தெய்வம் அல்லாதவைகளினால் எனக்கு எரிச்சலை மூட்டி, தங்கள் மாயைகளினால் என்னைக் கோபப்படுத்தினார்கள்; ஆகையால் மதிக்கப்படாத ஜனங்களினால் அவர்களுக்கு எரிச்சலை உண்டாக்கி, மதிகெட்ட ஜாதியினால் அவர்களைப் கோபப்படுத்துவேன்.
|
21. They H1992 have moved me to jealousy H7065 with that which is not H3808 God H410 ; they have provoked me to anger H3707 with their vanities H1892 : and I H589 will move them to jealousy H7065 with those which are not H3808 a people H5971 ; I will provoke them to anger H3707 with a foolish H5036 nation H1471 .
|
22. என் கோபத்தினால் அக்கினி பற்றிக்கொண்டது, அது தாழ்ந்த நரகமட்டும் எரியும்; அது பூமியையும், அதின் பலனையும் அழித்து, பர்வதங்களின் அஸ்திபாரங்களை வேகப்பண்ணும்.
|
22. For H3588 a fire H784 is kindled H6919 in mine anger H639 , and shall burn H3344 unto H5704 the lowest H8482 hell H7585 , and shall consume H398 the earth H776 with her increase H2981 , and set on fire H3857 the foundations H4146 of the mountains H2022 .
|
23. தீங்குகளை அவர்கள்மேல் குவிப்பேன்; என்னுடைய அம்புகளையெல்லாம் அவர்கள்மேல் பிரயோகிப்பேன்.
|
23. I will heap H5595 mischiefs H7451 upon H5921 them ; I will spend H3615 mine arrows H2671 upon them.
|
24. அவர்கள் பசியினால் வாடி, எரிபந்தமான உஷ்ணத்தினாலும், கொடிய வாதையினாலும் மாண்டுபோவார்கள்; துஷ்டமிருகங்களின் பற்களையும், தரையில் ஊரும் பாம்புகளின் விஷத்தையும் அவர்களுக்குள் அனுப்புவேன்.
|
24. They shall be burnt H4198 with hunger H7458 , and devoured H3898 with burning heat H7565 , and with bitter H4815 destruction H6986 : I will also send H7971 the teeth H8127 of beasts H929 upon them, with H5973 the poison H2534 of serpents H2119 of the dust H6083 .
|
25. வெளியிலே பட்டயமும், உள்ளே பயங்கரமும், வாலிபனையும், கன்னியையும், குழந்தையையும், நரைத்த கிழவனையும் அழிக்கும்.
|
25. The sword H2719 without H4480 H2351 , and terror H367 within H4480 H2315 , shall destroy H7921 both H1571 the young man H970 and H1571 the virgin H1330 , the suckling H3243 also with H5973 the man H376 of gray hairs H7872 .
|
26. எங்கள் கை உயர்ந்ததென்றும், கர்த்தர் இதையெல்லாம் செய்யவில்லை என்றும் அவர்களுடைய பகைஞர் தப்பெண்ணங்கொண்டு சொல்லுவார்கள் என்று,
|
26. I said H559 , I would scatter them into corners H6284 , I would make the remembrance H2143 of them to cease H7673 from among men H4480 H376 :
|
27. நான் சத்துருவின் குரோதத்திற்கு அஞ்சாதிருந்தேனானால், நான் அவர்களை மூலைக்குமூலை சிதற அடித்து, மனிதருக்குள் அவர்களுடைய பேர் அற்றுப்போகப்பண்ணுவேன் என்று சொல்லியிருப்பேன்.
|
27. Were it not that H3884 I feared H1481 the wrath H3708 of the enemy H341 , lest H6435 their adversaries H6862 should behave themselves strangely H5234 , and lest H6435 they should say H559 , Our hand H3027 is high H7311 , and the LORD H3068 hath not H3808 done H6466 all H3605 this H2063 .
|
28. அவர்கள் யோசனைகெட்ட ஜாதி, அவர்களுக்கு உணர்வு இல்லை.
|
28. For H3588 they H1992 are a nation H1471 void H6 of counsel H6098 , neither H369 is there any understanding H8394 in them.
|
29. அவர்கள் ஞானமடைந்து, இதை உணர்ந்து, தங்கள் முடிவைச் சிந்தித்துக் கொண்டால் நலமாயிருக்கும் என்றார்.
|
29. O that H3863 they were wise H2449 , that they understood H7919 this H2063 , that they would consider H995 their latter end H319 !
|
30. அவர்களுடைய கன்மலை அவர்களை விற்காமலும், கர்த்தர் அவர்களை ஒப்புக்கொடாமலும் இருந்தாரானால், ஒருவன் ஆயிரம்பேரைத் துரத்தி, இரண்டுபேர் பதினாயிரம்பேரை ஓட்டுவதெப்படி?
|
30. How H349 should one H259 chase H7291 a thousand H505 , and two H8147 put H5127 ten thousand H7233 to flight H5127 , except H518 H3808 H3588 their Rock H6697 had sold H4376 them , and the LORD H3068 had shut them up H5462 ?
|
31. தங்கள் கன்மலை நம்முடைய கன்மலையைப்போல் அல்ல என்று நம்முடைய சத்துருக்களே தீர்மானிக்கிறார்கள்.
|
31. For H3588 their rock H6697 is not H3808 as our Rock H6697 , even our enemies H341 themselves being judges H6414 .
|
32. அவர்களுடைய திராட்சச்செடி, சோதோமிலும் கொமோரா நிலங்களிலும் பயிரான திராட்சச்செடியிலும் தாழ்ந்த ஜாதியாயிருக்கிறது, அவைகளின் பழங்கள் பித்தும் அவைகளின் குலைகள் கசப்புமாய் இருக்கிறது.
|
32. For H3588 their vine H1612 is of the vine H4480 H1612 of Sodom H5467 , and of the fields H4480 H7709 of Gomorrah H6017 : their grapes H6025 are grapes H6025 of gall H7219 , their clusters H811 are bitter H4846 :
|
33. அவர்களுடைய திராட்சரசம் வலுசர்ப்பங்களின் விஷமும் விரியன் பாம்புகளின் கொடிய விஷமுமானது.
|
33. Their wine H3196 is the poison H2534 of dragons H8577 , and the cruel H393 venom H7219 of asps H6620 .
|
34. இது என்னிடத்தில் வைத்துவைக்கப்பட்டு, என் பொக்கிஷங்களில் இது முத்திரை போடப்பட்டிருக்கிறதில்லையோ?
|
34. Is not H3808 this H1931 laid up in store H3647 with H5978 me and sealed up H2856 among my treasures H214 ?
|
35. பழிவாங்குவதும் பதிலளிப்பதும் எனக்கு உரியது; ஏற்றகாலத்தில் அவர்களுடைய கால் தள்ளாடும்; அவர்களுடைய ஆபத்துநாள் சமீபமாயிருக்கிறது; அவர்களுக்கு நேரிடும் காரியங்கள் தீவிரித்து வரும்.
|
35. To me belongeth vengeance H5359 , and recompense H8005 ; their foot H7272 shall slide H4131 in due time H6256 : for H3588 the day H3117 of their calamity H343 is at hand H7138 , and the things that shall come H6264 upon them make haste H2363 .
|
36. கர்த்தர் தம்முடைய ஜனங்களை நியாயந்தீர்த்து, அவர்கள் பெலன் போயிற்றென்றும், அடைக்கப்பட்டவர்களாவது விடுதலை பெற்றவர்களாவது ஒருவரும் இல்லையென்றும் காணும்போது, தம்முடைய ஊழியக்காரர்மேல் பரிதாபப்படுவார்.
|
36. For H3588 the LORD H3068 shall judge H1777 his people H5971 , and repent himself H5162 for H5921 his servants H5650 , when H3588 he seeth H7200 that H3588 their power H3027 is gone H235 , and there is none H657 shut up H6113 , or left H5800 .
|
37. அப்பொழுது அவர்: அவர்கள் பலியிட்ட பலிகளின் கொழுப்பைத் தின்று, பானபலிகளின் திராட்சரசத்தைக் குடித்த அவர்களுடைய தெய்வங்களும் அவர்கள் நம்பின கன்மலையும் எங்கே?
|
37. And he shall say H559 , Where H335 are their gods H430 , their rock H6697 in whom they trusted H2620 ,
|
38. அவைகள் எழுந்து உங்களுக்குச் சகாயம்பண்ணி உங்களுக்கு மறைவிடமாயிருக்கட்டும்.
|
38. Which H834 did eat H398 the fat H2459 of their sacrifices H2077 , and drank H8354 the wine H3196 of their drink offerings H5257 ? let them rise up H6965 and help H5826 you, and be H1961 H5921 your protection H5643 .
|
39. நான் நானே அவர், என்னோடே வேறே தேவன் இல்லை என்பதை இப்பொழுது பாருங்கள்; நான் கொல்லுகிறேன், நான் உயிர்ப்பிக்கிறேன்; நான் காயப்படுத்துகிறேன், நான் சொஸ்தப்படுத்துகிறேன்; என் கைக்குத் தப்புவிப்பார் இல்லை.
|
39. See H7200 now H6258 that H3588 I H589 , even I H589 , am he H1931 , and there is no H369 god H430 with H5978 me: I H589 kill H4191 , and I make alive H2421 ; I wound H4272 , and I H589 heal H7495 : neither H369 is there any that can deliver H5337 out of my hand H4480 H3027 .
|
40. நான் என் கரத்தை வானத்திற்கு நேராக உயர்த்தி, நான் என்றென்றைக்கும் ஜீவித்திருக்கிறவர் என்கிறேன்.
|
40. For H3588 I lift up H5375 my hand H3027 to H413 heaven H8064 , and say H559 , I H595 live H2416 forever H5769 .
|
41. மின்னும் என் பட்டயத்தை நான் கருக்காக்கி, என் கையானது நியாயத்தைப் பிடித்துக்கொள்ளுமானால், என் சத்துருக்களிடத்தில் பழிவாங்கி, என்னைப் பகைக்கிறவர்களுக்குப் பதிலளிப்பேன்.
|
41. If H518 I whet H8150 my glittering H1300 sword H2719 , and mine hand H3027 take hold H270 on judgment H4941 ; I will render H7725 vengeance H5359 to mine enemies H6862 , and will reward H7999 them that hate H8130 me.
|
42. கொலையுண்டும் சிறைப்பட்டும் போனவர்களுடைய இரத்தத்தாலே என் அம்புகளை வெறிகொள்ளப்பண்ணுவேன்; என் பட்டயம் தலைவர் முதற்கொண்டு சகல சத்துருக்களின் மாம்சத்தையும் பட்சிக்கும்.
|
42. I will make mine arrows H2671 drunk H7937 with blood H4480 H1818 , and my sword H2719 shall devour H398 flesh H1320 ; and that with the blood H4480 H1818 of the slain H2491 and of the captives H7633 , from the beginning H4480 H7218 of revenges H6546 upon the enemy H341 .
|
43. ஜாதிகளே, அவருடைய ஜனங்களோடேகூடக் களிகூருங்கள்; அவர் தமது ஊழியக்காரரின் இரத்தத்திற்குப் பழிவாங்கி, தம்முடைய சத்துருக்களுக்குப் பதிலளித்து, தமது தேசத்தின்மேலும் தமது ஜனங்களின்மேலும் கிருபையுள்ளவராவார்.
|
43. Rejoice H7442 , O ye nations H1471 , with his people H5971 : for H3588 he will avenge H5358 the blood H1818 of his servants H5650 , and will render H7725 vengeance H5359 to his adversaries H6862 , and will be merciful H3722 unto his land H127 , and to his people H5971 .
|
44. மோசேயும் நூனின் குமாரனாகிய யோசுவாவும் வந்து, இந்தப் பாட்டின் வார்த்தைகளையெல்லாம் ஜனங்கள் கேட்கத்தக்கதாகச் சொன்னார்கள்.
|
44. And Moses H4872 came H935 and spoke H1696 H853 all H3605 the words H1697 of this H2063 song H7892 in the ears H241 of the people H5971 , he H1931 , and Hoshea H1954 the son H1121 of Nun H5126 .
|
45. மோசே இந்த வார்த்தைகளையெல்லாம் இஸ்ரவேலர் யாவருக்கும் சொல்லி முடித்தபின்பு,
|
45. And Moses H4872 made an end H3615 of speaking H1696 H853 all H3605 these H428 words H1697 to H413 all H3605 Israel H3478 :
|
46. அவர்களை நோக்கி: இந்த நியாயப்பிரமாண வார்த்தைகளின்படியெல்லாம் உங்கள் பிள்ளைகள் செய்யும்படி கவனமாயிருக்க, நீங்கள் அவர்களுக்குக் கற்பிக்கும்படி, நான் இன்று உங்களுக்குச் சாட்சியாய் ஒப்புவிக்கிற வார்த்தைகளையெல்லாம் உங்கள் மனதிலேவையுங்கள்.
|
46. And he said H559 unto H413 them, Set H7760 your hearts H3824 unto all H3605 the words H1697 which H834 I H595 testify H5749 among you this day H3117 , which H834 ye shall command H6680 H853 your children H1121 to observe H8104 to do H6213 , H853 all H3605 the words H1697 of this H2063 law H8451 .
|
47. இது உங்களுக்கு வியர்த்தமான காரியம் அல்லவே; இது உங்கள் ஜீவனாயிருக்கிறது, நீங்கள் சுதந்தரித்துக்கொள்ளும்படி யோர்தானைக் கடந்துபோய்ச் சேரும் தேசத்தில் இதினால் உங்கள் நாட்களை நீடிக்கப்பண்ணுவீர்கள் என்றான்.
|
47. For H3588 it H1931 is not H3808 a vain H7386 thing H1697 for H4480 you; because H3588 it H1931 is your life H2416 : and through this H2088 thing H1697 ye shall prolong H748 your days H3117 in H5921 the land H127 , whither H834 H8033 ye H859 go over H5674 H853 Jordan H3383 to possess H3423 it.
|
48. அந்த நாளிலேதானே கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
|
48. And the LORD H3068 spoke H1696 unto H413 Moses H4872 that H2088 selfsame H6106 day H3117 , saying H559 ,
|
49. நீ எரிகோவுக்கு எதிரான மோவாப் தேசத்திலுள்ள இந்த அபாரீம் என்னும் மலைகளிலிருக்கிற நேபோ பர்வதத்தில் ஏறி, நான் இஸ்ரவேல் சந்ததியாருக்குக் காணியாட்சியாகக் கொடுக்கும் கானான் தேசத்தைப் பார்;
|
49. Get thee up H5927 into H413 this H2088 mountain H2022 Abarim H5682 , unto mount H2022 Nebo H5015 , which H834 is in the land H776 of Moab H4124 , that H834 is over H5921 against H6440 Jericho H3405 ; and behold H7200 H853 the land H776 of Canaan H3667 , which H834 I H589 give H5414 unto the children H1121 of Israel H3478 for a possession H272 :
|
50. நீங்கள் சீன் வனாந்தரத்திலுள்ள காதேசிலே மேரிபாவின் தண்ணீர் சமீபத்தில் இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குள்ளே என்னைப் பரிசுத்தம்பண்ணாமல், அவர்கள் நடுவே என் கட்டளைகளை மீறினதினாலே,
|
50. And die H4191 in the mount H2022 whither H834 H8033 thou H859 goest up H5927 , and be gathered H622 unto H413 thy people H5971 ; as H834 Aaron H175 thy brother H251 died H4191 in mount H2022 Hor H2023 , and was gathered H622 unto H413 his people H5971 :
|
51. உன் சகோதரனாகிய ஆரோன் ஓர் என்னும் மலையிலே மரித்து, தன் ஜனத்தாரிடத்தில் சேர்க்கப்பட்டதுபோல நீயும் ஏறப்போகிற மலையிலே மரித்து, உன் ஜனத்தாரிடத்தில் சேர்க்கப்படுவாய்.
|
51. Because H5921 H834 ye trespassed H4603 against me among H8432 the children H1121 of Israel H3478 at the waters H4325 of Meribah H4809 H6946 -Kadesh , in the wilderness H4057 of Zin H6790 ; because H5921 H834 ye sanctified H6942 me not H3808 in the midst H8432 of the children H1121 of Israel H3478 .
|
52. நான் இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குக் கொடுக்கப்போகிற எதிரேயிருக்கிற தேசத்தை நீ பார்ப்பாய்; ஆனாலும் அதற்குள் நீ பிரவேசிப்பதில்லை என்றார்.
|
52. Yet H3588 thou shalt see H7200 H853 the land H776 before H4480 H5048 thee ; but thou shalt not H3808 go H935 thither H8033 unto H413 the land H776 which H834 I H589 give H5414 the children H1121 of Israel H3478 .
|