|
|
1. கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
|
1. Moreover the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 to H413 me, saying H559 ,
|
2. நீ போய், எருசலேமின் செவிகள் கேட்கும்படிக் கூப்பிட்டுச் சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்: விதைக்கப்படாத தேசமாகிய வனாந்தரத்திலே நீ என்னைப் பின்பற்றிவந்த உன் இளவயதின் பக்தியையும், நீ வாழ்க்கைப்பட்டபோது உனக்கிருந்த நேசத்தையும் நினைத்திருக்கிறேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
|
2. Go H1980 and cry H7121 in the ears H241 of Jerusalem H3389 , saying H559 , Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; I remember H2142 thee , the kindness H2617 of thy youth H5271 , the love H160 of thine espousals H3623 , when thou wentest H1980 after H310 me in the wilderness H4057 , in a land H776 that was not H3808 sown H2232 .
|
3. இஸ்ரவேல் கர்த்தருக்குப் பரிசுத்தமும், அவருடைய விளைவின் முதற்பலனுமாயிருந்தது; அதைப் பட்சித்த யாவரும் குற்றவாளிகளானார்கள்; பொல்லாப்பு அவர்கள்மேல் வந்ததென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
|
3. Israel H3478 was holiness H6944 unto the LORD H3068 , and the firstfruits H7225 of his increase H8393 : all H3605 that devour H398 him shall offend H816 ; evil H7451 shall come H935 upon H413 them, saith H5002 the LORD H3068 .
|
4. யாக்கோபின் குடும்பத்தாரே, இஸ்ரவேல் குடும்பத்தின் வம்சங்களே, நீங்கள் எல்லாரும் கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.
|
4. Hear H8085 ye the word H1697 of the LORD H3068 , O house H1004 of Jacob H3290 , and all H3605 the families H4940 of the house H1004 of Israel H3478 :
|
5. கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: எங்களை எகிப்துதேசத்திலிருந்து வரப்பண்ணினவரும், அவாந்தரவெளியும், பள்ளங்களுமுள்ள தேசமும், வறட்சியும், மரண இருளுமுள்ள தேசமும், ஒருவனும் கடவாமலும் ஒரு மனுஷனும் குடியிராமலும் இருக்கிற தேசமுமான வனாந்தரத்தில் எங்களை நடத்தினவருமாகிய கர்த்தர் எங்கேயென்று உங்கள் பிதாக்கள் கேளாமல்,
|
5. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , What H4100 iniquity H5766 have your fathers H1 found H4672 in me, that H3588 they are gone far H7368 from H4480 H5921 me , and have walked H1980 after H310 vanity H1892 , and are become vain H1891 ?
|
6. என்னைவிட்டுத் தூரப்பட்டு, மாயையைப் பின்பற்றி, வீணராய்ப் போகிறதற்கு என்னிடத்தில் என்ன அநியாயத்தைக் கண்டார்கள்?
|
6. Neither H3808 said H559 they, Where H346 is the LORD H3068 that brought us up H5927 H853 out of the land H4480 H776 of Egypt H4714 , that led H1980 us through the wilderness H4057 , through a land H776 of deserts H6160 and of pits H7745 , through a land H776 of drought H6723 , and of the shadow of death H6757 , through a land H776 that no H3808 man H376 passed through H5674 , and where H8033 no H3808 man H120 dwelt H3427 ?
|
7. செழிப்பான தேசத்தின் கனியையும் நன்மையையும் சாப்பிடும்படிக்கு நான் உங்களை அவ்விடத்துக்கு அழைத்துக்கொண்டுவந்தேன்; ஆனாலும் நீங்கள் அதற்குள் பிரவேசித்தபோது, என் தேசத்தைத் தீட்டுப்படுத்தி, என் சுதந்தரத்தை அருவருப்பாக்கினீர்கள்.
|
7. And I brought H935 you into H413 a plentiful H3759 country H776 , to eat H398 the fruit H6529 thereof and the goodness H2898 thereof ; but when ye entered H935 , ye defiled H2930 H853 my land H776 , and made H7760 mine heritage H5159 an abomination H8441 .
|
8. கர்த்தர் எங்கேயென்று ஆசாரியர்கள் சொல்லாமலும், வேதத்தைப் போதிக்கிறவர்கள் என்னை அறியாமலுமிருந்து, மேய்ப்பர்கள் எனக்குத் துரோகம்பண்ணினார்கள்; தீர்க்கதரிசிகள் பாகாலைக்கொண்டு தீர்க்கதரிசனஞ்சொல்லி, வீணானவைகளைப் பின்பற்றினார்கள்.
|
8. The priests H3548 said H559 not H3808 , Where H346 is the LORD H3068 ? and they that handle H8610 the law H8451 knew H3045 me not H3808 : the pastors H7462 also transgressed H6586 against me , and the prophets H5030 prophesied H5012 by Baal H1168 , and walked H1980 after H310 things that do not H3808 profit H3276 .
|
9. ஆதலால் இன்னும் நான் உங்களோடே வழக்காடுவேன், உங்கள் பிள்ளைகளின் பிள்ளைகளோடும் வழக்காடுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
|
9. Wherefore H3651 I will yet H5750 plead H7378 with H854 you, saith H5002 the LORD H3068 , and with H854 your children H1121 's children H1121 will I plead H7378 .
|
10. நீங்கள் கித்தீமின் தீவுகள்மட்டும் கடந்துபோய்ப் பார்த்து, கேதாருக்கு ஆள் அனுப்பி நன்றாய் விசாரித்து, இப்படிப்பட்ட காரியம் உண்டோ என்றும்,
|
10. For H3588 pass over H5674 the isles H339 of Chittim H3794 , and see H7200 ; and send H7971 unto Kedar H6938 , and consider H995 diligently H3966 , and see H7200 if there be H1961 such H2063 a thing.
|
11. எந்த ஜாதியாவது தேவர்களல்லாத தங்கள் தேவர்களை மாற்றினது உண்டோ என்றும் பாருங்கள்; என் ஜனங்களோ வீணானவைகளுக்காகத் தங்கள் மகிமையை மாற்றினார்கள்.
|
11. Hath a nation H1471 changed H4171 their gods H430 , which H1992 are yet no H3808 gods H430 ? but my people H5971 have changed H4171 their glory H3519 for that which doth not H3808 profit H3276 .
|
12. வானங்களே, இதினிமித்தம் பிரமித்துக் கொந்தளித்து, மிகவும் திடுக்கிடுங்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
|
12. Be astonished H8074 , O ye heavens H8064 , at H5921 this H2063 , and be horribly afraid H8175 , be ye very H3966 desolate H2717 , saith H5002 the LORD H3068 .
|
13. என் ஜனங்கள் இரண்டு தீமைகளைச் செய்தார்கள்; ஜீவத்தண்ணீர் ஊற்றாகிய என்னை விட்டுவிட்டார்கள்; தண்ணீர் நிற்காத தொட்டிகளாகிய வெடிப்புள்ள தொட்டிகளைத் தங்களுக்கு வெட்டிக்கொண்டார்கள்.
|
13. For H3588 my people H5971 have committed H6213 two H8147 evils H7451 ; they have forsaken H5800 me the fountain H4726 of living H2416 waters H4325 , and hewed them out H2672 cisterns H877 , broken H7665 cisterns H877 , that H834 can hold H3557 no H3808 water H4325 .
|
14. இஸ்ரவேல் ஒரு வேலைக்காரனோ? அவன் வீட்டில் பிறந்த அடிமையோ? ஏன் கொள்ளையானான்?
|
14. Is Israel H3478 a servant H5650 ? is he H1931 a homeborn H1004 H3211 slave ? why H4069 is H1961 he spoiled H957 ?
|
15. பாலசிங்கங்கள் அவன்மேல் கெர்ச்சித்து, முழங்கி, அவன் தேசத்தைப் பாழாக்கிவிட்டன; அவன் பட்டணங்கள் குடியிராமல் சுட்டெரிக்கப்பட்டன.
|
15. The young lions H3715 roared H7580 upon H5921 him, and yelled H5414 H6963 , and they made H7896 his land H776 waste H8047 : his cities H5892 are burned H3341 without H4480 H1097 inhabitant H3427 .
|
16. நோப், தகபானேஸ் என்னும் பட்டணங்களின் புத்திரரும், உன் உச்சந்தலையை நொறுக்கினார்கள்.
|
16. Also H1571 the children H1121 of Noph H5297 and Tahapanes H8471 have broken H7462 the crown of thy head H6936 .
|
17. உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உன்னை வழியிலே நடத்திக்கொண்டுபோகுங்காலத்தில், நீ அவரை விட்டுப்போகிறதினால் அல்லவோ இதை உனக்கு நேரிடப்பண்ணினாய்?
|
17. Hast thou not H3808 procured H6213 this H2063 unto thyself , in that thou hast forsaken H5800 H853 the LORD H3068 thy God H430 , when H6256 he led H1980 thee by the way H1870 ?
|
18. இப்போதும் சீகோரின் தண்ணீரைக் குடிப்பதற்கு எகிப்துக்குப் போகிறதினால் உனக்குப் பிரயோஜனம் என்ன? ஐப்பிராத்து நதியின் தண்ணீரைக் குடிப்பதற்கு அசீரியாவுக்குப் போகிறதினால் உனக்குப் பிரயோஜனம் என்ன?
|
18. And now H6258 what H4100 hast thou to do in the way H1870 of Egypt H4714 , to drink H8354 the waters H4325 of Sihor H7883 ? or what H4100 hast thou to do in the way H1870 of Assyria H804 , to drink H8354 the waters H4325 of the river H5104 ?
|
19. உன் தீமை உன்னைத் தண்டிக்கும், உன் மாறுபாடுகள் உன்னைக் கண்டிக்கும்; நீ உன் தேவனாகிய கர்த்தரை விடுகிறதும், என்னைப்பற்றும் பயம் உன்னிடத்தில் இல்லாமலிருக்கிறதும், எத்தனை பொல்லாப்பும் கசப்புமான காரியம் என்று உணர்ந்துகொள் என்று சேனைகளின் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.
|
19. Thine own wickedness H7451 shall correct H3256 thee , and thy backslidings H4878 shall reprove H3198 thee: know H3045 therefore and see H7200 that H3588 it is an evil H7451 thing and bitter H4751 , that thou hast forsaken H5800 H853 the LORD H3068 thy God H430 , and that my fear H6345 is not H3808 in H413 thee, saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 of hosts H6635 .
|
20. பூர்வகாலந்துவக்கி நான் உன் நுகத்தடியை முறித்து, உன் கட்டுகளை அறுத்தேன்; நான் அடிமைப்படுவதில்லையென்று நீயும் சொன்னாயே; ஆகிலும், உயரமான சகல மேட்டின்மேலும், பச்சையான சகல மரத்தின்கீழும் நீ வேசியாய்த் திரிகிறாய்.
|
20. For H3588 of old time H4480 H5769 I have broken H7665 thy yoke H5923 , and burst H5423 thy bands H4147 ; and thou saidst H559 , I will not H3808 transgress H5674 ; when H3588 upon H5921 every H3605 high H1364 hill H1389 and under H8478 every H3605 green H7488 tree H6086 thou H859 wanderest H6808 , playing the harlot H2181 .
|
21. நான் உன்னை முற்றிலும் நற்கனிதரும் உயர்குலத் திராட்சச்செடியாக நாட்டினேன்; நீ எனக்குக் காட்டுத்திராட்சச்செடியின் ஆகாத கொடிகளாய் மாறிப்போனது என்ன?
|
21. Yet I H595 had planted H5193 thee a noble vine H8321 , wholly H3605 a right H571 seed H2233 : how H349 then art thou turned H2015 into the degenerate H5494 plant of a strange H5237 vine H1612 unto me?
|
22. நீ உன்னை உவர்மண்ணினாலே கழுவி, அதிக சவுக்காரத்தைக் கையாடினாலும், உன் அக்கிரமத்தின் கறைகள் எனக்கு முன்பாக இருக்குமென்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.
|
22. For H3588 though H518 thou wash H3526 thee with niter H5427 , and take thee much H7235 soap H1287 , yet thine iniquity H5771 is marked H3799 before H6440 me, saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|
23. நான் தீட்டுப்படவில்லை; நான் பாகால்களைப் பின்பற்றவில்லை என்று நீ எப்படிச் சொல்லுகிறாய்? பள்ளத்தாக்கிலே நீ நடக்கிற மார்க்கத்தைப் பார்; நீ செய்ததை உணர்ந்துகொள்; தாறுமாறாய் ஓடுகிற வேகமான பெண்ணொட்டகம் நீ.
|
23. How H349 canst thou say H559 , I am not H3808 polluted H2930 , I have not H3808 gone H1980 after H310 Baalim H1168 ? see H7200 thy way H1870 in the valley H1516 , know H3045 what H4100 thou hast done H6213 : thou art a swift H7031 dromedary H1072 traversing H8308 her ways H1870 ;
|
24. வனாந்தரத்திலே பழகினதும், தன் இச்சையின் மதவெறியிலே காற்றை உட்கொள்ளுகிறதுமான காட்டுக்கழுதை நீ; அதின் ஆவலை நிறுத்தி, அதைத் திருப்புகிறவன் யார்? அதைத் தேடுகிறவர்கள் ஒருவரும் வருத்தப்படவேண்டியதில்லை; அதின் மாசத்தில் அதைக் கண்டுபிடிப்பார்கள்.
|
24. A wild ass H6501 used H3928 to the wilderness H4057 , that snuffeth up H7602 the wind H7307 at her pleasure H185 H5315 ; in her occasion H8385 who H4310 can turn her away H7725 ? all H3605 they that seek H1245 her will not H3808 weary H3286 themselves ; in her month H2320 they shall find H4672 her.
|
25. உன் கால் வெறுங்காலாகாதபடிக்கும், உன் தொண்டை வறட்சியடையாதபடிக்கும் அடக்கிக்கொள் என்றால், நீ: அது கூடாதகாரியம்; நான் அப்படிச் செய்யமாட்டேன்; அந்நியரை நேசிக்கிறேன்; அவர்கள் பிறகே போவேன் என்கிறாய்.
|
25. Withhold H4513 thy foot H7272 from being unshod H4480 H3182 , and thy throat H1627 from thirst H4480 H6773 : but thou saidst H559 , There is no hope H2976 : no H3808 ; for H3588 I have loved H157 strangers H2114 , and after H310 them will I go H1980 .
|
26. திருடன் அகப்படுகிறபோது, எப்படி வெட்கப்படுகிறானோ, அப்படியே இஸ்ரவேல் வம்சத்தார் வெட்கப்படுவார்கள்; கட்டையைப் பார்த்து, நீ என் தகப்பன் என்றும்; கல்லைப்பார்த்து, நீ என்னைப் பெற்றாய் என்றும் சொல்லுகிற அவர்களும், அவர்கள் ராஜாக்களும், அவர்கள் பிரபுக்களும், அவர்கள் ஆசாரியர்களும், அவர்கள் தீர்க்தரிசிகளும் வெட்கப்படுவார்கள்.
|
26. As the thief H1590 is ashamed H1322 when H3588 he is found H4672 , so H3651 is the house H1004 of Israel H3478 ashamed H954 ; they H1992 , their kings H4428 , their princes H8269 , and their priests H3548 , and their prophets H5030 ,
|
27. அவர்கள் தங்கள் முகத்தையல்ல, தங்கள் முதுகை எனக்குக் காட்டினார்கள்; தங்கள் ஆபத்துக்காலத்திலோ எழுந்து எங்களை இரட்சியும் என்கிறார்கள்.
|
27. Saying H559 to a stock H6086 , Thou H859 art my father H1 ; and to a stone H68 , Thou H859 hast brought me forth H3205 : for H3588 they have turned H6437 their back H6203 unto H413 me , and not H3808 their face H6440 : but in the time H6256 of their trouble H7451 they will say H559 , Arise H6965 , and save H3467 us.
|
28. நீ உனக்கு உண்டுபண்ணின தேவர்கள் எங்கே? உன் ஆபத்துக்காலத்தில் உன்னை இரட்சிக்கக்கூடுமானால் அவைகள் எழும்பட்டும்; யூதாவே, உன் பட்டணங்களின் இலக்கமும், உன் தேவர்களின் இலக்கமும் சரி.
|
28. But where H346 are thy gods H430 that H834 thou hast made H6213 thee? let them arise H6965 , if H518 they can save H3467 thee in the time H6256 of thy trouble H7451 : for H3588 according to the number H4557 of thy cities H5892 are H1961 thy gods H430 , O Judah H3063 .
|
29. என்னோடே நீங்கள் வழக்காடுவானேன்? நீங்கள் அனைவரும் எனக்கு விரோதமாய்த் துரோகம் பண்ணினீர்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
|
29. Wherefore H4100 will ye plead H7378 with H413 me? ye all H3605 have transgressed H6586 against me, saith H5002 the LORD H3068 .
|
30. நான் உங்கள் பிள்ளைகளை அடித்தது விருதா; சிட்சையை ஏற்றுக்கொள்ளாமற்போனார்கள்; அழிக்கிற சிங்கத்தைப்போல உங்கள் பட்டயம் உங்கள் தீர்க்கதரிசிகளைப் பட்சித்தது.
|
30. In vain H7723 have I smitten H5221 H853 your children H1121 ; they received H3947 no H3808 correction H4148 : your own sword H2719 hath devoured H398 your prophets H5030 , like a destroying H7843 lion H738 .
|
31. சந்ததியாரே, நீங்கள் கர்த்தருடைய வார்த்தையைச் சிந்தித்துப்பாருங்கள்: நான் இஸ்ரவேலுக்கு வனாந்தரமும், காரிருளான பூமியுமாக இருந்தேனோ? பின்னை ஏன் என் ஜனங்கள்; நாங்களே எஜமான்கள், இனி உம்மிடத்தில் நாங்கள் வருவதில்லையென்று சொல்லுகிறார்கள்.
|
31. O generation H1755 , see H7200 ye H859 the word H1697 of the LORD H3068 . Have I been H1961 a wilderness H4057 unto Israel H3478 ? a land H776 of darkness H3991 ? wherefore H4069 say H559 my people H5971 , We are lords H7300 ; we will come H935 no H3808 more H5750 unto H413 thee?
|
32. ஒரு பெண் தன் ஆபரணத்தையும், ஒரு மணவாட்டி தன் ஆடைகளையும் மறப்பாளோ? என் ஜனங்களோ எண்ணிமுடியாத நாட்களாய் என்னை மறந்துவிட்டார்கள்.
|
32. Can a maid H1330 forget H7911 her ornaments H5716 , or a bride H3618 her attire H7196 ? yet my people H5971 have forgotten H7911 me days H3117 without H369 number H4557 .
|
33. நேசத்தைத் தேடும்படிக்கு நீ உன் வழிகளை நயப்படுத்துகிறதென்ன? இவ்விதமாய் நீ பொல்லாத ஸ்திரீகளுக்கும் உன் வழிகளைக் கற்றுக்கொடுத்தாய்.
|
33. Why H4100 trimmest H3190 thou thy way H1870 to seek H1245 love H160 ? therefore H3651 hast thou also H1571 taught H3925 H853 the wicked ones H7451 H853 thy ways H1870 .
|
34. உன் வஸ்திர ஓரங்களிலும் குற்றமில்லாத ஏழை ஆத்துமாக்களின் இரத்தம் காணப்படுகிறது; அதைத் தோண்டித் தேடுகிறதினால் அல்ல, அது எல்லாவற்றின்மேலும் வெளியாயிருக்கிறதினால் அதைக் கண்டுபிடித்தேன்.
|
34. Also H1571 in thy skirts H3671 is found H4672 the blood H1818 of the souls H5315 of the poor H34 innocents H5355 : I have not H3808 found H4672 it by secret search H4290 , but H3588 upon H5921 all H3605 these H428 .
|
35. ஆகிலும்: குற்றமில்லாதிருக்கிறேன் என்றும், அவருடைய கோபம் என்னைவிட்டுத் திரும்பிற்று என்றும் சொல்லுகிறாய்; இதோ, நான் பாவஞ்செய்யவில்லையென்று நீ சொல்லுகிறதினிமித்தம் நான் உன்னோடே வழக்காடுவேன்.
|
35. Yet thou sayest H559 , Because H3588 I am innocent H5352 , surely H389 his anger H639 shall turn H7725 from H4480 me. Behold H2009 , I will plead with H8199 thee, because H5921 thou sayest H559 , I have not H3808 sinned H2398 .
|
36. நீ உன் வழியை மாற்றிமாற்றி இவ்வளவாய் விலகிப்போகிறது என்ன? நீ அசீரியாவினால் வெட்கிப்போனதுபோல எகிப்தினாலும் வெட்கிப்போவாய்.
|
36. Why H4100 gaddest H235 thou about so much H3966 to change H8138 H853 thy way H1870 ? thou also H1571 shalt be ashamed H954 of Egypt H4480 H4714 , as H834 thou wast ashamed H954 of Assyria H4480 H804 .
|
37. நீ உன் கைகளை உன் தலையின்மேல் வைத்துக்கொண்டு இவ்விடத்திலிருந்து புறப்பட்டுப்போவாய்; ஏனெனில், உன் நம்பிக்கைகளைக் கர்த்தர் வெறுத்திருக்கிறார்; அவைகளால் உனக்குக் காரியம் வாய்க்காது.
|
37. Yea H1571 , thou shalt go forth H3318 from H4480 H854 him H2088 , and thine hands H3027 upon H5921 thine head H7218 : for H3588 the LORD H3068 hath rejected H3988 thy confidences H4009 , and thou shalt not H3808 prosper H6743 in them.
|