Bible Versions
Bible Books

1 Chronicles 23:18 (ASV) American Standard Version

18 The sons of Izhar: Shelomith the chief.

English Language Versions

KJV   Of the sons of Izhar; Shelomith the chief.
KJVP   Of the sons H1121 of Izhar; H3324 Shelomith H8013 the chief. H7218
YLT   Sons of Izhar: Shelomith the head.
ASV   The sons of Izhar: Shelomith the chief.
WEB   The sons of Izhar: Shelomith the chief.
RV   The sons of Izhar; Shelomith the chief.
NET   The son of Izhar: Shelomith the oldest.
ERVEN   Izhar's oldest son was Shelomith.

Indian Language Versions

TOV   இத்சாரின் குமாரரில் செலோமித் தலைமையாயிருந்தான்.
ERVTA   செலோமித், இத்சாரின் மூத்தமகன்.
MOV   യിസ്ഹാരിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ ശെലോമീത്ത് തലവൻ.
TEV   ఇస్హారు కుమారులలో షెలోమీతు పెద్దవాడు.
ERVTE   ఇస్హారు పెద్ద కుమారుని పేరు షెలోమీతు.
KNV   ಇಚ್ಹಾರನ ಕುಮಾರರಲ್ಲಿ ಶೆಲೋಮೊತನು ಮುಖ್ಯಸ್ಥನಾಗಿದ್ದನು.
ERVKN   ಇಚ್ಹಾರನ ಚೊಚ್ಚಲಮಗನು ಶೆಲೋಮೋತ್.
HOV   यिसहार के पुत्रें में से शलोमीत मुख्य ठहरा।
MRV   शलोमीथ हा इसहारचा पहिला मुलगा.
GUV   યિસ્હારનો સૌથી મોટો પુત્ર શલોમીથ.
PAV   ਯਿਸਹਾਰ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ, - ਸ਼ਲੋਮੀਥ ਮੁਖੀਆ
URV   اِضہار کا بیٹا سلوُمیت سردار تھا۔
BNV   য়িষ্হরের বড় ছেলের নাম শলোমীত্‌|
ORV   ୟିଷ୍ହରର ଜେଷ୍ଠପୁତ୍ର ଥିଲେ ଲୋମୀତ୍।

Bible Language Versions

BHS   בְּנֵי יִצְהָר שְׁלֹמִית הָרֹאשׁ ׃ ס
ALEP   יח בני יצהר שלמית הראש
WLC   בְּנֵי יִצְהָר שְׁלֹמִית הָרֹאשׁ׃ ס
LXXRP   υιοι G5207 N-NPM ισσααρ N-PRI σαλωμωθ N-PRI ο G3588 T-NSM αρχων G758 N-NSM

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: 1chronicles 23 : 18

  • whole

  • Hear

  • ]

  • murmur

  • $

  • Star

  • "

  • clave

  • +

  • Of

  • the

  • sons

  • of

  • Izhar

    H3324
    H3324
    יִצְהָר
    Yitshâr / yits-hawr`
    Source:the same as H3323
    Meaning: Jitshar, an Israelite
    Usage: Izhar.
    POS :n-pr-m
  • ;

  • Shelomith

  • the

  • chief

    H7218
    H7218
    רֹאשׁ
    rôʼsh / roshe
    Source:from an unused root apparently meaning to shake
    Meaning: the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
    Usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
    POS :n-m
  • .

  • בְּנֵי
    bnei
    CMP
  • יִצְהָר
    yitzhaar
    H3324
    H3324
    יִצְהָר
    Yitshâr / yits-hawr`
    Source:the same as H3323
    Meaning: Jitshar, an Israelite
    Usage: Izhar.
    POS :n-pr-m
  • שְׁלֹמִית
    slomiith
    H8019
    H8019
    שְׁלֹמִית
    Shᵉlômîyth / shel-o-meeth`
    Source:or שׁלוֹמִית
    Meaning: (Ezra 8:10), from H7965; peaceableness; Shelomith, the name of five Israelites and three Israelitesses
    Usage: Shelomith.
    POS :n-pr-m n-p
  • הָרֹאשׁ
    haaro's
    H7218
    H7218
    רֹאשׁ
    rôʼsh / roshe
    Source:from an unused root apparently meaning to shake
    Meaning: the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
    Usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
  • ס
    s
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×