Bible Books

:

8 και G2532 CONJ κως G2972 N-PRI εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ενωβ N-PRI και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM σαβηβα N-PRI και G2532 CONJ γεννησεις G1080 V-FAI-2S αδελφου G80 N-GSM ρηχαβ N-PRI υιου G5207 N-GSM ιαριμ N-PRI

Indian Language Versions

TOV   கோஸ் என்பவன் அனூபையும், சோபேபாகையும், ஆருமின் குமாரனாகிய அகர்கேலின் வம்சங்களையும் பெற்றான்.
IRVTA   கோஸ் என்பவன் அனூபையும், சோபேபாகையும், ஆருமின் மகனாகிய அகர்கேலின் வம்சங்களையும் பெற்றான்.
ERVTA   கோஸ் அனூப், சோபேபாக் எனும் இருவரின் தந்தை. கோஸ் அகர்கேல் கோத்திரத்திற்கும் தந்தையானான். அகர்கேல் ஆருமின் மகன்.
RCTA   கோஸ் என்பவர் அனோப், சொபொபா ஆகியோரையும், ஆருமின் மகனான அகரெகேலின் வழி வந்தோரையும் பெற்றார்.
ECTA   அனுபு, சோபேபா, ஆரூம் மகன் அகரகேலின் குடும்பத்தினர் ஆகியோருக்குக் கோசு தந்தை.
MOV   കോസ് ആനൂബിനെയും സോബേബയെയും ഹാരൂമിന്റെ മകനായ അഹർഹേലിന്റെ കുലങ്ങളെയും ജനിപ്പിച്ചു.
IRVML   കോസ് ആനൂബിനെയും സോബേബയെയും ഹാരൂമിന്റെ മകനായ അഹർഹേലിന്റെ കുലങ്ങളെയും ജനിപ്പിച്ചു.
TEV   కోజు ఆనూబును జోబేబాను హారుము కుమారుడైన అహర్హేలుయొక్క వంశములను కనెను.
ERVTE   కోజు కుమారులు ఆనూబు, జోబేబా. అహర్హేలు సంతతి వారందరికీ కోజు మూలపురుషుడు. అహర్హేలు అనేవాడు హారుము కుమారుడు.
IRVTE   వీరిలో కోజు ద్వారా ఆనూబు, జోబేబా, హారుము కొడుకైన అహర్హేలు ద్వారా కలిగిన తెగల ప్రజలూ వచ్చారు. PEPS
KNV   ಕೋಚನು ಆನೂ ಬನನ್ನೂ ಚೊಬೇಬನನ್ನೂ ಹಾರುಮನ ಮಗನಾದ ಅಹರ್ಹೇಲನ ಸಂತತಿಗಳನ್ನೂ ಪಡೆದನು.
ERVKN   ಕೋಚನು ಆನೂಬ್ ಮತ್ತು ಚೊಬೇಬನ ತಂದೆ. ಕೋಚನು ಅಹರ್ಹೇಲ್ ವಂಶದವರ ಮೂಲಪಿತೃ. ಅಹರ್ಹೇಲನು ಹಾರಮನ ಮಗನು.
IRVKN   ಕೋಚನಿಂದ ಅನೂಬ್‌ ಮತ್ತು ಚೊಬೇಬ್ ಹುಟ್ಟಿದರು. ಅಹರ‍್ಹೇಲನು ಹಾರುಮನ ಮಗನು. ಕೋಚನು ಇವರ ವಂಶದ ಮೂಲ ಪುರುಷ.
HOV   फिर कोस से आनूब और सोबेबा उत्पन्न हुए और उसके वंश में हारून के पुत्र अहर्हेल के कुल भी उत्पन्न हुए।
ERVHI   कोस आनूब और सोबेबा का पिता था। कोस, अहर्हेला परिवार समूह का भी पिता था। अहर्हेल हारून का पुत्र था।
IRVHI   कोस से आनूब और सोबेबा उत्‍पन्‍न हुए और उसके वंश में हारूम के पुत्र अहर्हेल के कुल भी उत्‍पन्‍न हुए।
MRV   कोसने आनूब आणि सोबेबा यांना जन्म दिला. हारुमचा मुलगा अहरहेल याच्या घराण्यांचा प्रवर्तकही कोसच होता.
ERVMR   कोसने आनूब आणि सोबेबा यांना जन्म दिला. हारुमचा मुलगा अहरहेल याच्या घराण्यांचा प्रवर्तकही कोसच होता.
IRVMR   हक्कोसाने आनूब आणि सोबेबा यांना जन्म दिला. हारुमचा पुत्र अहरहेल याच्या घराण्यांचे कुळही कोसच होते. PEPS
GUV   આનૂમ અને સોબેબાહનો પિતા હાક્કોસ હતો; વળી તે હારુનના પુત્ર અહાહેલના નામથી ઓળખાતા અહાહેલ કુલસમૂહોનો પૂર્વજ હતો.
IRVGU   અને હાક્કોસના દીકરા; આનૂમ તથા સોબેબા. હારુમના દીકરા અહારહેલથી કુટુંબો થયાં. PEPS
PAV   ਅਤੇ ਕੋਸ ਤੋਂ ਆਨੂਬ ਤੇ ਸੋਬੇਬਾਹ ਤੇ ਹਾਰੁਮ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਅਹਰਹੇਲ ਦੇ ਟੱਬਰ ਜੰਮੇ।।
IRVPA   ਕੋਸ ਤੋਂ ਆਨੂਬ, ਸੋਬੇਬਾਹ ਅਤੇ ਹਾਰੁਮ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਅਹਰਹੇਲ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਜੰਮੇ।
URV   اور قوؔض سے عنوب اور ضوبیبہ اور حُروم کے بیٹے آخرخیل کے گھرانے پیدا ہُوئے ۔
IRVUR   क़ूज़ से 'अनूब और ज़ोबीबा और हरूम के बेटे आख़रख़ैल के घराने पैदा हुए।
BNV   কোসের দুই পুত্রের নাম ছিল আনূব আর সোব্বো| কোস হারুমের পুত্র অহর্হলের পরিবারের পূর্বপুরুষ ছিলেন|
IRVBN   কোষের (হক্কোষ) ছেলেরা হল আনূব সোবেবা এবং হারুমের ছেলে অহর্হলের গোষ্ঠী সব। PEPS
ORV   କୋଜ୍ ଆନୁବ୍, ହକ୍ଲୋସଙ୍କର ଅହ ହେଲଙ୍କ ପିତା ଥିଲେ। ଅହଲଲେ ହାରୁମଙ୍କ ପୁତ୍ର ଥିଲେ।
IRVOR   ପୁଣି, ହକ୍କୋସ୍‍ ଆନୂବକୁ, ସୋବେବାକୁ ହାରୁମ୍‍ର ପୁତ୍ର ଅହହେଲର ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଜାତ କଲା।

English Language Versions

KJV   And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
KJVP   And Coz H6976 begot H3205 VHQ3MS Anub H6036 , and Zobebah H6637 , and the families H4940 of Aharhel H316 the son H1121 of Harum H2037 .
YLT   And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum.
ASV   And Hakkoz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
WEB   Hakkoz became the father of Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
RV   And Hakkoz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
AKJV   And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
NET   and Koz, who was the father of Anub, Hazzobebah, and the clans of Aharhel the son of Harum.
ERVEN   Koz was the father of Anub and Hazzobebah. Koz also was the father of the tribes of Aharhel. Aharhel was Harum's son.
LXXEN   And Coe begot Enob, and Sabatha, and the progeny of the brother of Rechab, the son of Jarin.
NLV   Koz was the father of Anub, Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
LITV   And Coz fathered Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel, the son of Harum.
HCSB   Koz fathered Anub, Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum.

Bible Language Versions

BHS   וְקוֹץ הוֹלִיד אֶת־עָנוּב וְאֶת־הַצֹּבֵבָה וּמִשְׁפְּחוֹת אֲחַרְחֵל בֶּן־הָרוּם ׃
ALEP   ח וקוץ הוליד את ענוב ואת הצבבה ומשפחת אחרחל בן הרום
WLC   וְקֹוץ הֹולִיד אֶת־עָנוּב וְאֶת־הַצֹּבֵבָה וּמִשְׁפְּחֹות אֲחַרְחֵל בֶּן־הָרוּם׃
LXXRP   και G2532 CONJ κως G2972 N-PRI εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ενωβ N-PRI και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM σαβηβα N-PRI και G2532 CONJ γεννησεις G1080 V-FAI-2S αδελφου G80 N-GSM ρηχαβ N-PRI υιου G5207 N-GSM ιαριμ N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: 1chronicles 4 : 8

  • καὶ
    kaí
  • κως

  • εγεννησεν
    egennisen
  • τὸν
    tón
  • ενωβ
    enov
  • καὶ
    kaí
  • τὸν
    tón
  • σαβηβα
    saviva
  • καὶ
    kaí
  • γεννησεις
    genniseis
  • ἀδελφοῦ
    adelfoý
  • ρηχαβ
    richav
  • υἱοῦ
    yioý
  • ιαριμ

  • And

  • Coz

    H6976
    H6976
    קוֹץ
    Qôwts / kotse
    Source:the same as H6975
    Meaning: Kots, the name of two Israelites
    Usage: Koz, Hakkoz (including the article).
    POS :n-pr-m
  • begot

    H3205
    H3205
    יָלַד
    yâlad / yaw-lad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
    Usage: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
    POS :v
    VHQ3MS
  • Anub

    H6036
    H6036
    עָנוּב
    ʻÂnûwb / aw-noob`
    Source:passive participle from the same as H6025
    Meaning: borne (as fruit); Anub, an Israelite
    Usage: Anub.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Zobebah

    H6637
    H6637
    צֹבֵבָה
    Tsôbêbâh / tso-bay-baw`
    Source:feminine active participle of the same as H6632
    Meaning: the canopier (with the article); Tsobebah, an Israelitess
    Usage: Zobebah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • the

  • families

    H4940
    H4940
    מִשְׁפָּחָה
    mishpâchâh / mish-paw-khaw`
    Source:from H8192 (compare H8198)
    Meaning: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
    Usage: family, kind(-red).
    POS :n-f
  • of

  • Aharhel

    H316
    H316
    אֲחַרְחֵל
    ʼĂcharchêl / akh-ar-kale`
    Source:from H310 and H2426
    Meaning: behind (the) intrenchment (i.e. safe); Acharchel, an Israelite
    Usage: Aharhel,
    POS :n-pr-m
  • the

  • son

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
  • of

  • Harum

    H2037
    H2037
    הָרֻם
    Hârum / haw-room`
    Source:passive participle of the same as H2036
    Meaning: high; Harum, an Israelite
    Usage: Harum.
    POS :n-pr-m
  • .

  • ὑποδήματα
    ypodímata
    H6976
    H6976
    קוֹץ
    Qôwts / kotse
    Source:the same as H6975
    Meaning: Kots, the name of two Israelites
    Usage: Koz, Hakkoz (including the article).
    POS :n-pr-m
    W-NMS
  • καλύπτεσθαι
    kalýptesthai
    H3205
    H3205
    יָלַד
    yâlad / yaw-lad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
    Usage: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
    POS :v
    VHQ3MS
  • τῆς
    tís
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • δ

    MQAF
  • χρειας

    H6036
    H6036
    עָנוּב
    ʻÂnûwb / aw-noob`
    Source:passive participle from the same as H6025
    Meaning: borne (as fruit); Anub, an Israelite
    Usage: Anub.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • Πᾶσαι
    Pásai
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • δ

    MQAF
  • προσκαρτερησομεν
    proskarterisomen
    H6637
    H6637
    צֹבֵבָה
    Tsôbêbâh / tso-bay-baw`
    Source:feminine active participle of the same as H6632
    Meaning: the canopier (with the article); Tsobebah, an Israelitess
    Usage: Zobebah.
    POS :n-pr-m
    D-EMS
  • ενοσφισατο

    H4940
    H4940
    מִשְׁפָּחָה
    mishpâchâh / mish-paw-khaw`
    Source:from H8192 (compare H8198)
    Meaning: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
    Usage: family, kind(-red).
    POS :n-f
    W-CFP
  • εξελεξαντο

    H316
    H316
    אֲחַרְחֵל
    ʼĂcharchêl / akh-ar-kale`
    Source:from H310 and H2426
    Meaning: behind (the) intrenchment (i.e. safe); Acharchel, an Israelite
    Usage: Aharhel,
    POS :n-pr-m
    EMS
  • προφήτας·
    profítas·
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMS
  • δ

    MQAF
  • πιστεως

    H2037
    H2037
    הָרֻם
    Hârum / haw-room`
    Source:passive participle of the same as H2036
    Meaning: high; Harum, an Israelite
    Usage: Harum.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • .

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×