TOV அவயவங்கள் அநேகமாயிருந்தும், சரீரம் ஒன்றே.
IRVTA உறுப்புகள் அநேகமாக இருந்தும், சரீரம் ஒன்றே.
ERVTA எனவே, பல உறுப்புகளும் ஒரே சரீரமாக அமைந்தன.
RCTA உண்மையில் உறுப்புகள் பல உள்ளன; உடலோ ஒன்றுதான்.
ECTA எனவேதான் பல உறுப்புகளை உடையதாய் இருந்தாலும் உடல் ஒன்றே.
MOV എന്നാൽ അവയവങ്ങൾ പലതെങ്കിലും ശരീരം ഒന്നു തന്നേ.
IRVML എന്നാൽ അവയവങ്ങൾ പലതെങ്കിലും ശരീരം ഒന്നു തന്നെ.
TEV అవయవములు అనేకములైనను శరీర మొక్కటే.
ERVTE నిజానికి శరీరంలో అనేక భాగాలు ఉన్నా శరీరం ఒక్కటే.
IRVTE అయితే ఇప్పుడు అవయవాలు అనేకం, శరీరం మాత్రం ఒక్కటే.
KNV ಆದರೆ ಅಂಗಗಳೇನೋ ಅನೇಕ, ದೇಹವು ಒಂದೇ.
ERVKN ಆದ್ದರಿಂದ ಅಂಗಗಳು ಅನೇಕವಿದ್ದರೂ ದೇಹವು ಒಂದೇ.
IRVKN ಆದರೆ ಅಂಗಗಳು ಅನೇಕವಾಗಿದೆ ಆದರೆ ದೇಹವು ಒಂದೇ.
HOV परन्तु अब अंग तो बहुत से हैं, परन्तु देह एक ही है।
ERVHI किन्तु स्थिति यह है कि अंग तो अनेक होते हैं किन्तु शरीर एक ही रहता है।
IRVHI परन्तु अब अंग तो बहुत से हैं, परन्तु देह एक ही है। PEPS
MRV पण असे आहे की, अवयव अनेक आहेत, शरीर मात्र एकच आहे.
ERVMR पण असे आहे की, अवयव अनेक आहेत, शरीर मात्र एकच आहे.
IRVMR पण, आता पुष्कळ अवयव आहेत तरी एक शरीर असे आहेत,
GUV અને તેથી હવે શરીરના અનેક ભાગો છે પણ શરીર ફક્ત એક છે.
ERVGU અને તેથી હવે શરીરના અનેક ભાગો છે પણ શરીર ફક્ત એક છે.
IRVGU પણ હવે અંગો ઘણાં છે પણ શરીર એક જ છે. PEPS
PAV ਪਰ ਹੁਣ ਤਾਂ ਬਾਹਲੇ ਅੰਗ ਹਨ ਪਰ ਸਰੀਰ ਇੱਕੋ ਹੈ
ERVPA ਇਸੇ ਲਈ ਹੁਣ ਭਾਵੇਂ ਅਨੇਕਾਂ ਅੰਗ ਹਨ, ਸ਼ਰੀਰ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਹੀ ਹੈ।
IRVPA ਪਰ ਹੁਣ ਤਾਂ ਬਹੁਤੇ ਅੰਗ ਹਨ, ਪਰ ਸਰੀਰ ਇੱਕੋ ਹੈ।
URV مگر اَب اعضا بہُت سے ہیں لیکِن بَدَن ایک ہی ہے۔
IRVUR मगर अब आ'ज़ा तो बहुत हैं लेकिन बदन एक ही है। PEPS
BNV কিন্তু এখন অঙ্গ অনেক বটে, কিন্তু দেহ এক৷
ERVBN কিন্তু এখন অঙ্গ অনেক বটে, কিন্তু দেহ এক৷
IRVBN সুতরাং এখন অঙ্গ অনেক বটে, কিন্তু দেহ এক।
ORV ତେଣୁ ପ୍ରକୃତ ରେ ଅଙ୍ଗପ୍ରତ୍ଯଙ୍ଗ ଅନକେ, କିନ୍ତୁ ଶରୀର ଗୋଟିଏ।
IRVOR କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତରେ ଅଙ୍ଗପ୍ରତ୍ୟଙ୍ଗ ଅନେକ, ମାତ୍ର ଶରୀର ଏକ ।