Bible Books

:

18 The sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.

English Language Versions

KJV   And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
KJVP   And the sons H1121 W-CMP of Kohath H6955 were , Amram H6019 , and Izhar H3324 , and Hebron H2275 , and Uzziel H5816 .
YLT   And sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
ASV   And the sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
WEB   The sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
RV   And the sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
AKJV   And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
NET   The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
ERVEN   Kohath's sons were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
LXXEN   The sons of Caath; Ambram, and Issaar, Chebron, and Oziel.
NLV   The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
NCV   Kohath's sons were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
LITV   And the sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
HCSB   Kohath's sons: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.

Indian Language Versions

TOV   கோகாத்தின் குமாரர், அம்ராம், இத்சார், எப்ரோன், ஊசியேல் என்பவர்கள்.
IRVTA   கோகாத்தின் மகன்கள் அம்ராம், இத்சேயார், எப்ரோன், ஊசியேல் என்பவர்கள்.
ERVTA   கோகாத்தின் மகன்கள் அம்ராம், இத்சார், எப்ரோன், ஊசியேல் ஆகியோர்.
RCTA   காத்தின் புதல்வர்கள் அம்ராம், இசார், எபுரோன், ஒசியேல் என்பவர்கள்.
ECTA   கோகாத்தின் புதல்வர்; அம்ராம், இட்சகார், எப்ரோன், உசியேல்.
MOV   കെഹാത്തിന്റെ പുത്രന്മാർ: അമ്രാം, യിസ്ഹാർ, ഹെബ്രോൻ, ഉസ്സീയേൽ.
IRVML   കെഹാത്തിന്റെ പുത്രന്മാർ: അമ്രാം, യിസ്ഹാർ, ഹെബ്രോൻ, ഉസ്സീയേൽ.
TEV   కహాతు కుమారులు అమ్రాము ఇస్హారు హెబ్రోను ఉజ్జీ యేలు.
ERVTE   కహాతుకుమారులు అమ్రాము, ఇస్హారు, మెబ్రోను మరియు ఉజ్జీయేలు.
IRVTE   కహాతు కొడుకులు అమ్రామూ, ఇస్హారూ, హెబ్రోనూ, ఉజ్జీయేలూ అనేవాళ్ళు. PEPS
KNV   ಕೆಹಾತನ ಕುಮಾರರು--ಅಮ್ರಾಮನು ಇಚ್ಹಾರನು ಹೆಬ್ರೋ ನನು ಉಜ್ಜೀಯೇಲನು. ಮೆರಾರೀಯ ಕುಮಾರರುಮಹ್ಲೀಯು ಮೂಷೀಯು.
ERVKN   ಕೆಹಾತನ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು: ಅಮ್ರಾಮ್, ಇಚ್ಹಾರ್, ಹೆಬ್ರೋನ್ ಮತ್ತು ಉಜ್ಜೀಯೇಲ್.
IRVKN   ಕೆಹಾತನ ಮಕ್ಕಳು ಅಮ್ರಾಮ್, ಇಚ್ಹಾರ್, ಹೆಬ್ರೋನ್ ಮತ್ತು ಉಜ್ಜೀಯೇಲ್ ಇವರೇ.
HOV   और कहात के पुत्र अम्राम, यिसहार, हेब्रोन और उज्जीएल।
ERVHI   कहात के पुत्र यिसहार, हेब्रोन और उज्जीएल थे।
IRVHI   और कहात के पुत्र अम्राम, यिसहार, हेब्रोन और उज्जीएल।
MRV   अम्राम, इसहार, हेब्रोन, उज्जीयेल हे कहाथचे मुलगे.
ERVMR   अम्राम, इसहार, हेब्रोन, उज्जीयेल हे कहाथचे मुलगे.
IRVMR   अम्राम, इसहार, हेब्रोन, उज्जियेल हे कहाथाचे पुत्र. PEPS
GUV   કહાથના પુત્રો: આમ્રામ, યિસ્હાર, હેબ્રોન અને ઉઝઝીએલ.
IRVGU   કહાથના દીકરાઓ: આમ્રામ, યિસ્હાર, હેબ્રોન અને ઉઝિયેલ. PEPS
PAV   ਅਤੇ ਕਹਾਥ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ, - ਅਮਰਾਮ ਤੇ ਯਿਸਹਾਰ ਦੇ ਹਬਰੋਨ ਤੇ ਉੱਜ਼ੀਏਲ
IRVPA   ਅਤੇ ਕਹਾਥ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਅਮਰਾਮ ਤੇ ਯਿਸਹਾਰ ਤੇ ਹਬਰੋਨ ਤੇ ਉੱਜ਼ੀਏਲ
URV   اور بنی قِہات عمرام اور اِضہار اور حبرُون اور عُزی ایل تھے۔
IRVUR   और बनी क़िहात:'अमराम और इज़हार और हबरून और 'उज़्ज़ीएल थे।
BNV   কহাতের পুত্রদের নাম ছিল অম্রাম, য়িষ্হর, হিব্রোণ আর উষীযেল|
IRVBN   কহাতের ছেলেরা হল অম্রাম, যিষ্‌হর, হিব্রোণ উষীয়েল।
ORV   କହାତ୍ଙ୍କ ପୁତ୍ରମାନେ ଥିଲେ ଅମ୍ରାମ୍, ୟିଷହର, ହିବ୍ରୋଣ୍ ଉଷୀଯଲେ।
IRVOR   କହାତର ପୁତ୍ର ଅମ୍ରାମ୍‍, ଯିଷ୍‍ହର୍‍, ହିବ୍ରୋଣ ଉଷୀୟେଲ।

Bible Language Versions

BHS   וְאֵלֶּה הָעֹמְדִים וּבְנֵיהֶם מִבְּנֵי הַקְּהָתִי הֵימָן הַמְשׁוֹרֵר בֶּן־יוֹאֵל בֶּן־שְׁמוּאֵל ׃
ALEP   יח ואלה העמדים ובניהם  מבני הקהתי--הימן המשורר בן יואל בן שמואל
WLC   וְאֵלֶּה הָעֹמְדִים וּבְנֵיהֶם מִבְּנֵי הַקְּהָתִי הֵימָן הַמְשֹׁורֵר בֶּן־יֹואֵל בֶּן־שְׁמוּאֵל׃
LXXRP   υιοι G5207 N-NPM κααθ N-PRI αμβραμ N-PRI και G2532 CONJ ισσααρ N-PRI χεβρων N-PRI και G2532 CONJ οζιηλ N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: 1chronicles 6 : 18

  • And

  • the

  • sons

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    W-CMP
  • of

  • Kohath

    H6955
    H6955
    קְהָת
    Qᵉhâth / keh-hawth`
    Source:from an unused root meaning to ally oneself
    Meaning: allied; Kehath, an Israelite
    Usage: Kohath.
    POS :n-pr-m
  • [

  • were

  • ]

  • ,

  • Amram

    H6019
    H6019
    עַמְרָם
    ʻAmrâm / am-rawm`
    Source:probably from H5971 and H7311
    Meaning: high people; Amram, the name of two Israelites
    Usage: Amram.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Izhar

    H3324
    H3324
    יִצְהָר
    Yitshâr / yits-hawr`
    Source:the same as H3323
    Meaning: Jitshar, an Israelite
    Usage: Izhar.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Hebron

    H2275
    H2275
    חֶבְרוֹן
    Chebrôwn / kheb-rone`
    Source:from H2267
    Meaning: seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites
    Usage: Hebron.
    POS :n-pr-loc n
  • ,

  • and

  • Uzziel

    H5816
    H5816
    עֻזִּיאֵל
    ʻUzzîyʼêl / ooz-zee-ale`
    Source:from H5797 and H410
    Meaning: strength of God; Uzziel, the name of six Israelites
    Usage: Uzziel.
    POS :n-pr-m
  • .

  • וּבְנֵי
    wbnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    W-CMP
  • קְהָת
    qhaath
    H6955
    H6955
    קְהָת
    Qᵉhâth / keh-hawth`
    Source:from an unused root meaning to ally oneself
    Meaning: allied; Kehath, an Israelite
    Usage: Kohath.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • עַמְרָם
    'amraam
    H6019
    H6019
    עַמְרָם
    ʻAmrâm / am-rawm`
    Source:probably from H5971 and H7311
    Meaning: high people; Amram, the name of two Israelites
    Usage: Amram.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • וְיִצְהָר
    wyitzhaar
    H3324
    H3324
    יִצְהָר
    Yitshâr / yits-hawr`
    Source:the same as H3323
    Meaning: Jitshar, an Israelite
    Usage: Izhar.
    POS :n-pr-m
    W-EMS
  • וְחֶבְרוֹן
    wcheebrwon
    H2275
    H2275
    חֶבְרוֹן
    Chebrôwn / kheb-rone`
    Source:from H2267
    Meaning: seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites
    Usage: Hebron.
    POS :n-pr-loc n
    W-EMS
  • וְעֻזִּיאֵל
    w'uziy'el
    H5816
    H5816
    עֻזִּיאֵל
    ʻUzzîyʼêl / ooz-zee-ale`
    Source:from H5797 and H410
    Meaning: strength of God; Uzziel, the name of six Israelites
    Usage: Uzziel.
    POS :n-pr-m
    W-EMS
  • ׃

    SEND
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×