|
|
1. ಕರ್ತನೇ, ದಾವೀದನನ್ನೂ ಅವನ ಎಲ್ಲಾ ಶ್ರಮೆಗಳನ್ನೂ ಜ್ಞಾಪಕ ಮಾಡಿಕೋ.
|
1. A Song H7892 of degrees H4609 . LORD H3068 , remember H2142 David H1732 , and H853 all H3605 his afflictions H6031 :
|
2. ಅವನು ಕರ್ತನಿಗೆ ಆಣೆ ಇಟ್ಟು ಶಕ್ತಿ ಯುಳ್ಳ ಯಾಕೋಬನ ದೇವರಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣಮಾಡಿ ಕೊಂಡದ್ದೇನಂದರೆ--
|
2. How H834 he swore H7650 unto the LORD H3068 , and vowed H5087 unto the mighty H46 God of Jacob H3290 ;
|
3. ಕರ್ತನಿಗೆ ಒಂದು ಸ್ಥಳವನ್ನೂ ಯಾಕೋಬನ ದೇವರಿಗೆ ನಿವಾಸಗಳನ್ನೂ ನಾನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವ ವರೆಗೆ ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ
|
3. Surely H518 I will not come H935 into the tabernacle H168 of my house H1004 , nor H518 go up H5927 into H5921 my bed H6210 H3326 ;
|
4. ನನ್ನ ಮನೆಯ ಗುಡಾರದಲ್ಲಿ ಸೇರೆನು; ನನ್ನ ಮಂಚದ ಹಾಸಿಗೆಯನ್ನು ಏರೆನು;
|
4. I will not H518 give H5414 sleep H8153 to mine eyes H5869 , or slumber H8572 to mine eyelids H6079 ,
|
5. ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳಿಗೆ ನಿದ್ದೆಯನ್ನೂ ನನ್ನ ರೆಪ್ಪೆ ಗಳಿಗೆ ತೂಕಡಿಕೆಯನ್ನೂ ಕೊಡೆನು ಎಂಬದು.
|
5. Until H5704 I find out H4672 a place H4725 for the LORD H3068 , a habitation H4908 for the mighty H46 God of Jacob H3290 .
|
6. ಇಗೋ, ಎಫ್ರಾತದಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಕೇಳಿದೆವು; ಅಡವಿಯ ಬೈಲುಗಳಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡೆವು.
|
6. Lo H2009 , we heard H8085 of it at Ephratah H672 : we found H4672 it in the fields H7704 of the wood H3293 .
|
7. ನಾವು ಆತನ ಗುಡಾರಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ ಆತನ ಪಾದಪೀಠದಲ್ಲಿ ಆರಾಧಿಸೋಣ.
|
7. We will go H935 into his tabernacles H4908 : we will worship H7812 at his footstool H1916 H7272 .
|
8. ಓ ಕರ್ತನೇ, ನೀನು ಬಲವುಳ್ಳ ನಿನ್ನ ಮಂಜೂಷದೊಂದಿಗೆ ನಿನ್ನ ವಿಶ್ರಾಂತಿಗೆ ಎದ್ದೇಳು.
|
8. Arise H6965 , O LORD H3068 , into thy rest H4496 ; thou H859 , and the ark H727 of thy strength H5797 .
|
9. ನಿನ್ನ ಯಾಜಕರು ನೀತಿಯನ್ನು ಹೊದ್ದು ಕೊಳ್ಳಲಿ; ಪರಿಶುದ್ಧರು ಉತ್ಸಾಹಧ್ವನಿ ಮಾಡಲಿ.
|
9. Let thy priests H3548 be clothed H3847 with righteousness H6664 ; and let thy saints H2623 shout for joy H7442 .
|
10. ನಿನ್ನ ಸೇವಕನಾದ ದಾವೀದನ ನಿಮಿತ್ತ ನಿನ್ನ ಅಭಿಷಿಕ್ತನ ಮುಖವನ್ನು ತಿರುಗಿಸಬೇಡ.
|
10. For thy servant H5650 David H1732 's sake H5668 turn not away H7725 H408 the face H6440 of thine anointed H4899 .
|
11. ಕರ್ತನು ದಾವೀದನಿಗೆ ಸತ್ಯದ ಆಣೆ ಇಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ; ಅದರಿಂದ ತಿರುಗಿಕೊಳ್ಳನು; ಅದು--ನಿನ್ನ ಸಂತಾನ ವನ್ನು ನಿನ್ನ ಸಿಂಹಾಸನದ ಮೇಲೆ ಇರಿಸು ವದು.
|
11. The LORD H3068 hath sworn H7650 in truth H571 unto David H1732 ; he will not H3808 turn H7725 from H4480 it ; Of the fruit H4480 H6529 of thy body H990 will I set H7896 upon thy throne H3678 .
|
12. ನಿನ್ನ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ನಾನು ಕಲಿಸುವ ನನ್ನ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನೂ ನನ್ನ ಸಾಕ್ಷಿಯನ್ನೂ ಕೈಕೊಂಡರೆ ಅವರ ಮಕ್ಕಳು ಸಹ ಎಂದೆಂದಿಗೂ ನಿನ್ನ ಸಿಂಹಾಸನ ದಲ್ಲಿ ಕೂಡ್ರುವರು.
|
12. If H518 thy children H1121 will keep H8104 my covenant H1285 and my testimony H5713 that H2097 I shall teach H3925 them , their children H1121 shall also H1571 sit H3427 upon thy throne H3678 forevermore H5704 H5703 .
|
13. ಕರ್ತನು ಚೀಯೋನನ್ನು ಆದುಕೊಂಡು ಅದನ್ನು ತನ್ನ ವಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಅಪೇಕ್ಷಿಸಿದ್ದಾನೆ.
|
13. For H3588 the LORD H3068 hath chosen H977 Zion H6726 ; he hath desired H183 it for his habitation H4186 .
|
14. ಇದೇ ಎಂದೆಂದಿಗೂ ನನ್ನ ವಿಶ್ರಾಂತಿಯು; ಇಲ್ಲೇ ವಾಸಿಸುವೆನು; ಇದನ್ನು ನಾನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸಿದ್ದೇನೆ.
|
14. This H2063 is my rest H4496 forever H5704 H5703 : here H6311 will I dwell H3427 ; for H3588 I have desired H183 it.
|
15. ಅದರ ಆದಾಯವನ್ನು ಬಹಳವಾಗಿ ಆಶೀರ್ವದಿ ಸುವೆನು; ಆದರೆ ಬಡವರನ್ನು ರೊಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೃಪ್ತಿ ಪಡಿಸುವೆನು.
|
15. I will abundantly bless H1288 H1288 her provision H6718 : I will satisfy H7646 her poor H34 with bread H3899 .
|
16. ಅದರ ಯಾಜಕರಿಗೆ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನೂ ಹೊದಿಸುವೆನು; ಅದರ ಪರಿಶುದ್ಧರು ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಉತ್ಸಾಹ ಧ್ವನಿಮಾಡುವರು.
|
16. I will also clothe H3847 her priests H3548 with salvation H3468 : and her saints H2623 shall shout aloud for joy H7442 H7442 .
|
17. ಅಲ್ಲಿ ದಾವೀದನಿಗೆ ಕೊಂಬನ್ನು ಮೊಳಿಸುವೆನು; ನನ್ನ ಅಭಿಷಿಕ್ತನಿಗೆ ದೀಪವನ್ನು ಸಿದ್ಧಮಾಡಿದ್ದೇನೆ.
|
17. There H8033 will I make the horn H7161 of David H1732 to bud H6779 : I have ordained H6186 a lamp H5216 for mine anointed H4899 .
|
18. ಅವನ ಶತ್ರುಗಳಿಗೆ ನಾಚಿಕೆಯನ್ನು ಹೊದಿಸುವೆನು; ಆದರೆ ಅವನ ಮೇಲೆ ಅವನ ಕಿರೀಟವು ಶೋಭಿಸುವದು ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದಾನೆ.
|
18. His enemies H341 will I clothe H3847 with shame H1322 : but upon H5921 himself shall his crown H5145 flourish H6692 .
|