Bible Versions
Bible Books

Ezekiel 21:21

Marathi Language Versions

KJV   For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
KJVP   For H3588 the king H4428 of Babylon H894 stood H5975 at H413 the parting H517 of the way, H1870 at the head H7218 of the two H8147 ways, H1870 to use H7080 divination: H7081 he made his arrows bright H7043 H2671 , he consulted H7592 with images, H8655 he looked H7200 in the liver. H3516
YLT   For stood hath the king of Babylon at the head of the way, At the top of the two ways, to use divination, He hath moved lightly with the arrows, He hath asked at the teraphim, He hath looked on the liver.
ASV   For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he shook the arrows to and fro, he consulted the teraphim, he looked in the liver.
WEB   For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he shook the arrows back and forth, he consulted the teraphim, he looked in the liver.
RV   For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he shook the arrows to and fro, he consulted the teraphim, he looked in the liver.
NET   For the king of Babylon stands at the fork in the road at the head of the two routes. He looks for omens: He shakes arrows, he consults idols, he examines animal livers.
ERVEN   This shows that the king of Babylon has come to the place where the two roads separate. He has used magic signs to find the future. He shook some arrows. He asked questions from family idols. He looked at the liver from an animal he killed.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×