Bible Versions
Bible Books

Isaiah 37:30

Marathi Language Versions

KJV   And this shall be a sign unto thee, Ye shall eat this year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
KJVP   And this H2088 shall be a sign H226 unto thee , Ye shall eat H398 this year H8141 such as groweth of itself; H5599 and the second H8145 year H8141 that which springeth of the same: H7823 and in the third H7992 year H8141 sow H2232 ye , and reap, H7114 and plant H5193 vineyards, H3754 and eat H398 the fruit H6529 thereof.
YLT   -- And this to thee is the sign, Food of the year is self-sown grain, And in the second year the spontaneous growth, And in the third year, sow ye and reap, And plant vineyards, and eat their fruit.
ASV   And this shall be the sign unto thee: ye shall eat this year that which groweth of itself, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
WEB   This shall be the sign to you: you shall eat this year that which grows of itself, and in the second year that which springs of the same; and in the third year sow you , and reap, and plant vineyards, and eat the fruit of it.
RV   And this shall be the sign unto thee: ye shall eat this year that which groweth of itself, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
NET   "This will be your reminder that I have spoken the truth: This year you will eat what grows wild, and next year what grows on its own. But the year after that you will plant seed and harvest crops; you will plant vines and consume their produce.
ERVEN   Then the Lord said, "I will give you a sign to show you that these words are true. You will not be able to plant seeds this year, so next year you will eat grain that grew wild from the previous year's crop. But in the third year, you will eat grain from seeds that you planted. You will harvest your crops, and you will have plenty to eat. You will plant vineyards and eat grapes from them.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×