Bible Language
Beta
Bible Versions
English
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
ESV
RV
RSV
NLT
NET
ERVEN
Tamil
TOV
ERVTA
Hebrew
MHB
BHS
ALEP
WLC
Greek
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
Malayalam
MOV
Hindi
HOV
Telugu
TEV
ERVTE
Kannada
KNV
ERVKN
Gujarati
GUV
Punjabi
PAV
Urdu
URV
Bengali
BNV
Oriya
ORV
Marathi
MRV
Bible Books
Genesis
Genesis 1
Genesis 2
Genesis 3
Genesis 4
Genesis 5
Genesis 6
Genesis 7
Genesis 8
Genesis 9
Genesis 10
Genesis 11
Genesis 12
Genesis 13
Genesis 14
Genesis 15
Genesis 16
Genesis 17
Genesis 18
Genesis 19
Genesis 20
Genesis 21
Genesis 22
Genesis 23
Genesis 24
Genesis 25
Genesis 26
Genesis 27
Genesis 28
Genesis 29
Genesis 30
Genesis 31
Genesis 32
Genesis 33
Genesis 34
Genesis 35
Genesis 36
Genesis 37
Genesis 38
Genesis 39
Genesis 40
Genesis 41
Genesis 42
Genesis 43
Genesis 44
Genesis 45
Genesis 46
Genesis 47
Genesis 48
Genesis 49
Genesis 50
Exodus
Exodus 1
Exodus 2
Exodus 3
Exodus 4
Exodus 5
Exodus 6
Exodus 7
Exodus 8
Exodus 9
Exodus 10
Exodus 11
Exodus 12
Exodus 13
Exodus 14
Exodus 15
Exodus 16
Exodus 17
Exodus 18
Exodus 19
Exodus 20
Exodus 21
Exodus 22
Exodus 23
Exodus 24
Exodus 25
Exodus 26
Exodus 27
Exodus 28
Exodus 29
Exodus 30
Exodus 31
Exodus 32
Exodus 33
Exodus 34
Exodus 35
Exodus 36
Exodus 37
Exodus 38
Exodus 39
Exodus 40
Leviticus
Leviticus 1
Leviticus 2
Leviticus 3
Leviticus 4
Leviticus 5
Leviticus 6
Leviticus 7
Leviticus 8
Leviticus 9
Leviticus 10
Leviticus 11
Leviticus 12
Leviticus 13
Leviticus 14
Leviticus 15
Leviticus 16
Leviticus 17
Leviticus 18
Leviticus 19
Leviticus 20
Leviticus 21
Leviticus 22
Leviticus 23
Leviticus 24
Leviticus 25
Leviticus 26
Leviticus 27
Numbers
Numbers 1
Numbers 2
Numbers 3
Numbers 4
Numbers 5
Numbers 6
Numbers 7
Numbers 8
Numbers 9
Numbers 10
Numbers 11
Numbers 12
Numbers 13
Numbers 14
Numbers 15
Numbers 16
Numbers 17
Numbers 18
Numbers 19
Numbers 20
Numbers 21
Numbers 22
Numbers 23
Numbers 24
Numbers 25
Numbers 26
Numbers 27
Numbers 28
Numbers 29
Numbers 30
Numbers 31
Numbers 32
Numbers 33
Numbers 34
Numbers 35
Numbers 36
Deuteronomy
Deuteronomy 1
Deuteronomy 2
Deuteronomy 3
Deuteronomy 4
Deuteronomy 5
Deuteronomy 6
Deuteronomy 7
Deuteronomy 8
Deuteronomy 9
Deuteronomy 10
Deuteronomy 11
Deuteronomy 12
Deuteronomy 13
Deuteronomy 14
Deuteronomy 15
Deuteronomy 16
Deuteronomy 17
Deuteronomy 18
Deuteronomy 19
Deuteronomy 20
Deuteronomy 21
Deuteronomy 22
Deuteronomy 23
Deuteronomy 24
Deuteronomy 25
Deuteronomy 26
Deuteronomy 27
Deuteronomy 28
Deuteronomy 29
Deuteronomy 30
Deuteronomy 31
Deuteronomy 32
Deuteronomy 33
Deuteronomy 34
Joshua
Joshua 1
Joshua 2
Joshua 3
Joshua 4
Joshua 5
Joshua 6
Joshua 7
Joshua 8
Joshua 9
Joshua 10
Joshua 11
Joshua 12
Joshua 13
Joshua 14
Joshua 15
Joshua 16
Joshua 17
Joshua 18
Joshua 19
Joshua 20
Joshua 21
Joshua 22
Joshua 23
Joshua 24
Judges
Judges 1
Judges 2
Judges 3
Judges 4
Judges 5
Judges 6
Judges 7
Judges 8
Judges 9
Judges 10
Judges 11
Judges 12
Judges 13
Judges 14
Judges 15
Judges 16
Judges 17
Judges 18
Judges 19
Judges 20
Judges 21
Ruth
Ruth 1
Ruth 2
Ruth 3
Ruth 4
1 Samuel
1 Samuel 1
1 Samuel 2
1 Samuel 3
1 Samuel 4
1 Samuel 5
1 Samuel 6
1 Samuel 7
1 Samuel 8
1 Samuel 9
1 Samuel 10
1 Samuel 11
1 Samuel 12
1 Samuel 13
1 Samuel 14
1 Samuel 15
1 Samuel 16
1 Samuel 17
1 Samuel 18
1 Samuel 19
1 Samuel 20
1 Samuel 21
1 Samuel 22
1 Samuel 23
1 Samuel 24
1 Samuel 25
1 Samuel 26
1 Samuel 27
1 Samuel 28
1 Samuel 29
1 Samuel 30
1 Samuel 31
2 Samuel
2 Samuel 1
2 Samuel 2
2 Samuel 3
2 Samuel 4
2 Samuel 5
2 Samuel 6
2 Samuel 7
2 Samuel 8
2 Samuel 9
2 Samuel 10
2 Samuel 11
2 Samuel 12
2 Samuel 13
2 Samuel 14
2 Samuel 15
2 Samuel 16
2 Samuel 17
2 Samuel 18
2 Samuel 19
2 Samuel 20
2 Samuel 21
2 Samuel 22
2 Samuel 23
2 Samuel 24
1 Kings
1 Kings 1
1 Kings 2
1 Kings 3
1 Kings 4
1 Kings 5
1 Kings 6
1 Kings 7
1 Kings 8
1 Kings 9
1 Kings 10
1 Kings 11
1 Kings 12
1 Kings 13
1 Kings 14
1 Kings 15
1 Kings 16
1 Kings 17
1 Kings 18
1 Kings 19
1 Kings 20
1 Kings 21
1 Kings 22
2 Kings
2 Kings 1
2 Kings 2
2 Kings 3
2 Kings 4
2 Kings 5
2 Kings 6
2 Kings 7
2 Kings 8
2 Kings 9
2 Kings 10
2 Kings 10:1
2 Kings 10:2
2 Kings 10:3
2 Kings 10:4
2 Kings 10:5
2 Kings 10:6
2 Kings 10:7
2 Kings 10:8
2 Kings 10:9
2 Kings 10:10
2 Kings 10:11
2 Kings 10:12
2 Kings 10:13
2 Kings 10:14
2 Kings 10:15
2 Kings 10:16
2 Kings 10:17
2 Kings 10:18
2 Kings 10:19
2 Kings 10:20
2 Kings 10:21
2 Kings 10:22
2 Kings 10:23
2 Kings 10:24
2 Kings 10:25
2 Kings 10:26
2 Kings 10:27
2 Kings 10:28
2 Kings 10:29
2 Kings 10:30
2 Kings 10:31
2 Kings 10:32
2 Kings 10:33
2 Kings 10:34
2 Kings 10:35
2 Kings 10:36
2 Kings 11
2 Kings 12
2 Kings 13
2 Kings 14
2 Kings 15
2 Kings 16
2 Kings 17
2 Kings 18
2 Kings 19
2 Kings 20
2 Kings 21
2 Kings 22
2 Kings 23
2 Kings 24
2 Kings 25
1 Chronicles
1 Chronicles 1
1 Chronicles 2
1 Chronicles 3
1 Chronicles 4
1 Chronicles 5
1 Chronicles 6
1 Chronicles 7
1 Chronicles 8
1 Chronicles 9
1 Chronicles 10
1 Chronicles 11
1 Chronicles 12
1 Chronicles 13
1 Chronicles 14
1 Chronicles 15
1 Chronicles 16
1 Chronicles 17
1 Chronicles 18
1 Chronicles 19
1 Chronicles 20
1 Chronicles 21
1 Chronicles 22
1 Chronicles 23
1 Chronicles 24
1 Chronicles 25
1 Chronicles 26
1 Chronicles 27
1 Chronicles 28
1 Chronicles 29
2 Chronicles
2 Chronicles 1
2 Chronicles 2
2 Chronicles 3
2 Chronicles 4
2 Chronicles 5
2 Chronicles 6
2 Chronicles 7
2 Chronicles 8
2 Chronicles 9
2 Chronicles 10
2 Chronicles 11
2 Chronicles 12
2 Chronicles 13
2 Chronicles 14
2 Chronicles 15
2 Chronicles 16
2 Chronicles 17
2 Chronicles 18
2 Chronicles 19
2 Chronicles 20
2 Chronicles 21
2 Chronicles 22
2 Chronicles 23
2 Chronicles 24
2 Chronicles 25
2 Chronicles 26
2 Chronicles 27
2 Chronicles 28
2 Chronicles 29
2 Chronicles 30
2 Chronicles 31
2 Chronicles 32
2 Chronicles 33
2 Chronicles 34
2 Chronicles 35
2 Chronicles 36
Ezra
Ezra 1
Ezra 2
Ezra 3
Ezra 4
Ezra 5
Ezra 6
Ezra 7
Ezra 8
Ezra 9
Ezra 10
Nehemiah
Nehemiah 1
Nehemiah 2
Nehemiah 3
Nehemiah 4
Nehemiah 5
Nehemiah 6
Nehemiah 7
Nehemiah 8
Nehemiah 9
Nehemiah 10
Nehemiah 11
Nehemiah 12
Nehemiah 13
Esther
Esther 1
Esther 2
Esther 3
Esther 4
Esther 5
Esther 6
Esther 7
Esther 8
Esther 9
Esther 10
Job
Job 1
Job 2
Job 3
Job 4
Job 5
Job 6
Job 7
Job 8
Job 9
Job 10
Job 11
Job 12
Job 13
Job 14
Job 15
Job 16
Job 17
Job 18
Job 19
Job 20
Job 21
Job 22
Job 23
Job 24
Job 25
Job 26
Job 27
Job 28
Job 29
Job 30
Job 31
Job 32
Job 33
Job 34
Job 35
Job 36
Job 37
Job 38
Job 39
Job 40
Job 41
Job 42
Psalms
Psalms 1
Psalms 2
Psalms 3
Psalms 4
Psalms 5
Psalms 6
Psalms 7
Psalms 8
Psalms 9
Psalms 10
Psalms 11
Psalms 12
Psalms 13
Psalms 14
Psalms 15
Psalms 16
Psalms 17
Psalms 18
Psalms 19
Psalms 20
Psalms 21
Psalms 22
Psalms 23
Psalms 24
Psalms 25
Psalms 26
Psalms 27
Psalms 28
Psalms 29
Psalms 30
Psalms 31
Psalms 32
Psalms 33
Psalms 34
Psalms 35
Psalms 36
Psalms 37
Psalms 38
Psalms 39
Psalms 40
Psalms 41
Psalms 42
Psalms 43
Psalms 44
Psalms 45
Psalms 46
Psalms 47
Psalms 48
Psalms 49
Psalms 50
Psalms 51
Psalms 52
Psalms 53
Psalms 54
Psalms 55
Psalms 56
Psalms 57
Psalms 58
Psalms 59
Psalms 60
Psalms 61
Psalms 62
Psalms 63
Psalms 64
Psalms 65
Psalms 66
Psalms 67
Psalms 68
Psalms 69
Psalms 70
Psalms 71
Psalms 72
Psalms 73
Psalms 74
Psalms 75
Psalms 76
Psalms 77
Psalms 78
Psalms 79
Psalms 80
Psalms 81
Psalms 82
Psalms 83
Psalms 84
Psalms 85
Psalms 86
Psalms 87
Psalms 88
Psalms 89
Psalms 90
Psalms 91
Psalms 92
Psalms 93
Psalms 94
Psalms 95
Psalms 96
Psalms 97
Psalms 98
Psalms 99
Psalms 100
Psalms 101
Psalms 102
Psalms 103
Psalms 104
Psalms 105
Psalms 106
Psalms 107
Psalms 108
Psalms 109
Psalms 110
Psalms 111
Psalms 112
Psalms 113
Psalms 114
Psalms 115
Psalms 116
Psalms 117
Psalms 118
Psalms 119
Psalms 120
Psalms 121
Psalms 122
Psalms 123
Psalms 124
Psalms 125
Psalms 126
Psalms 127
Psalms 128
Psalms 129
Psalms 130
Psalms 131
Psalms 132
Psalms 133
Psalms 134
Psalms 135
Psalms 136
Psalms 137
Psalms 138
Psalms 139
Psalms 140
Psalms 141
Psalms 142
Psalms 143
Psalms 144
Psalms 145
Psalms 146
Psalms 147
Psalms 148
Psalms 149
Psalms 150
Proverbs
Proverbs 1
Proverbs 2
Proverbs 3
Proverbs 4
Proverbs 5
Proverbs 6
Proverbs 7
Proverbs 8
Proverbs 9
Proverbs 10
Proverbs 11
Proverbs 12
Proverbs 13
Proverbs 14
Proverbs 15
Proverbs 16
Proverbs 17
Proverbs 18
Proverbs 19
Proverbs 20
Proverbs 21
Proverbs 22
Proverbs 23
Proverbs 24
Proverbs 25
Proverbs 26
Proverbs 27
Proverbs 28
Proverbs 29
Proverbs 30
Proverbs 31
Ecclesiastes
Ecclesiastes 1
Ecclesiastes 2
Ecclesiastes 3
Ecclesiastes 4
Ecclesiastes 5
Ecclesiastes 6
Ecclesiastes 7
Ecclesiastes 8
Ecclesiastes 9
Ecclesiastes 10
Ecclesiastes 11
Ecclesiastes 12
Song_of_solomon
Song_of_solomon 1
Song_of_solomon 2
Song_of_solomon 3
Song_of_solomon 4
Song_of_solomon 5
Song_of_solomon 6
Song_of_solomon 7
Song_of_solomon 8
Isaiah
Isaiah 1
Isaiah 2
Isaiah 3
Isaiah 4
Isaiah 5
Isaiah 6
Isaiah 7
Isaiah 8
Isaiah 9
Isaiah 10
Isaiah 11
Isaiah 12
Isaiah 13
Isaiah 14
Isaiah 15
Isaiah 16
Isaiah 17
Isaiah 18
Isaiah 19
Isaiah 20
Isaiah 21
Isaiah 22
Isaiah 23
Isaiah 24
Isaiah 25
Isaiah 26
Isaiah 27
Isaiah 28
Isaiah 29
Isaiah 30
Isaiah 31
Isaiah 32
Isaiah 33
Isaiah 34
Isaiah 35
Isaiah 36
Isaiah 37
Isaiah 38
Isaiah 39
Isaiah 40
Isaiah 41
Isaiah 42
Isaiah 43
Isaiah 44
Isaiah 45
Isaiah 46
Isaiah 47
Isaiah 48
Isaiah 49
Isaiah 50
Isaiah 51
Isaiah 52
Isaiah 53
Isaiah 54
Isaiah 55
Isaiah 56
Isaiah 57
Isaiah 58
Isaiah 59
Isaiah 60
Isaiah 61
Isaiah 62
Isaiah 63
Isaiah 64
Isaiah 65
Isaiah 66
Jeremiah
Jeremiah 1
Jeremiah 2
Jeremiah 3
Jeremiah 4
Jeremiah 5
Jeremiah 6
Jeremiah 7
Jeremiah 8
Jeremiah 9
Jeremiah 10
Jeremiah 11
Jeremiah 12
Jeremiah 13
Jeremiah 14
Jeremiah 15
Jeremiah 16
Jeremiah 17
Jeremiah 18
Jeremiah 19
Jeremiah 20
Jeremiah 21
Jeremiah 22
Jeremiah 23
Jeremiah 24
Jeremiah 25
Jeremiah 26
Jeremiah 27
Jeremiah 28
Jeremiah 29
Jeremiah 30
Jeremiah 31
Jeremiah 32
Jeremiah 33
Jeremiah 34
Jeremiah 35
Jeremiah 36
Jeremiah 37
Jeremiah 38
Jeremiah 39
Jeremiah 40
Jeremiah 41
Jeremiah 42
Jeremiah 43
Jeremiah 44
Jeremiah 45
Jeremiah 46
Jeremiah 47
Jeremiah 48
Jeremiah 49
Jeremiah 50
Jeremiah 51
Jeremiah 52
Lamentations
Lamentations 1
Lamentations 2
Lamentations 3
Lamentations 4
Lamentations 5
Ezekiel
Ezekiel 1
Ezekiel 2
Ezekiel 3
Ezekiel 4
Ezekiel 5
Ezekiel 6
Ezekiel 7
Ezekiel 8
Ezekiel 9
Ezekiel 10
Ezekiel 11
Ezekiel 12
Ezekiel 13
Ezekiel 14
Ezekiel 15
Ezekiel 16
Ezekiel 17
Ezekiel 18
Ezekiel 19
Ezekiel 20
Ezekiel 21
Ezekiel 22
Ezekiel 23
Ezekiel 24
Ezekiel 25
Ezekiel 26
Ezekiel 27
Ezekiel 28
Ezekiel 29
Ezekiel 30
Ezekiel 31
Ezekiel 32
Ezekiel 33
Ezekiel 34
Ezekiel 35
Ezekiel 36
Ezekiel 37
Ezekiel 38
Ezekiel 39
Ezekiel 40
Ezekiel 41
Ezekiel 42
Ezekiel 43
Ezekiel 44
Ezekiel 45
Ezekiel 46
Ezekiel 47
Ezekiel 48
Daniel
Daniel 1
Daniel 2
Daniel 3
Daniel 4
Daniel 5
Daniel 6
Daniel 7
Daniel 8
Daniel 9
Daniel 10
Daniel 11
Daniel 12
Hosea
Hosea 1
Hosea 2
Hosea 3
Hosea 4
Hosea 5
Hosea 6
Hosea 7
Hosea 8
Hosea 9
Hosea 10
Hosea 11
Hosea 12
Hosea 13
Hosea 14
Joel
Joel 1
Joel 2
Joel 3
Amos
Amos 1
Amos 2
Amos 3
Amos 4
Amos 5
Amos 6
Amos 7
Amos 8
Amos 9
Obadiah
Obadiah 1
Jonah
Jonah 1
Jonah 2
Jonah 3
Jonah 4
Micah
Micah 1
Micah 2
Micah 3
Micah 4
Micah 5
Micah 6
Micah 7
Nahum
Nahum 1
Nahum 2
Nahum 3
Habakkuk
Habakkuk 1
Habakkuk 2
Habakkuk 3
Zephaniah
Zephaniah 1
Zephaniah 2
Zephaniah 3
Haggai
Haggai 1
Haggai 2
Zechariah
Zechariah 1
Zechariah 2
Zechariah 3
Zechariah 4
Zechariah 5
Zechariah 6
Zechariah 7
Zechariah 8
Zechariah 9
Zechariah 10
Zechariah 11
Zechariah 12
Zechariah 13
Zechariah 14
Malachi
Malachi 1
Malachi 2
Malachi 3
Malachi 4
Matthew
Matthew 1
Matthew 2
Matthew 3
Matthew 4
Matthew 5
Matthew 6
Matthew 7
Matthew 8
Matthew 9
Matthew 10
Matthew 11
Matthew 12
Matthew 13
Matthew 14
Matthew 15
Matthew 16
Matthew 17
Matthew 18
Matthew 19
Matthew 20
Matthew 21
Matthew 22
Matthew 23
Matthew 24
Matthew 25
Matthew 26
Matthew 27
Matthew 28
Mark
Mark 1
Mark 2
Mark 3
Mark 4
Mark 5
Mark 6
Mark 7
Mark 8
Mark 9
Mark 10
Mark 11
Mark 12
Mark 13
Mark 14
Mark 15
Mark 16
Luke
Luke 1
Luke 2
Luke 3
Luke 4
Luke 5
Luke 6
Luke 7
Luke 8
Luke 9
Luke 10
Luke 11
Luke 12
Luke 13
Luke 14
Luke 15
Luke 16
Luke 17
Luke 18
Luke 19
Luke 20
Luke 21
Luke 22
Luke 23
Luke 24
John
John 1
John 2
John 3
John 4
John 5
John 6
John 7
John 8
John 9
John 10
John 11
John 12
John 13
John 14
John 15
John 16
John 17
John 18
John 19
John 20
John 21
Acts
Acts 1
Acts 2
Acts 3
Acts 4
Acts 5
Acts 6
Acts 7
Acts 8
Acts 9
Acts 10
Acts 11
Acts 12
Acts 13
Acts 14
Acts 15
Acts 16
Acts 17
Acts 18
Acts 19
Acts 20
Acts 21
Acts 22
Acts 23
Acts 24
Acts 25
Acts 26
Acts 27
Acts 28
Romans
Romans 1
Romans 2
Romans 3
Romans 4
Romans 5
Romans 6
Romans 7
Romans 8
Romans 9
Romans 10
Romans 11
Romans 12
Romans 13
Romans 14
Romans 15
Romans 16
1 Corinthians
1 Corinthians 1
1 Corinthians 2
1 Corinthians 3
1 Corinthians 4
1 Corinthians 5
1 Corinthians 6
1 Corinthians 7
1 Corinthians 8
1 Corinthians 9
1 Corinthians 10
1 Corinthians 11
1 Corinthians 12
1 Corinthians 13
1 Corinthians 14
1 Corinthians 15
1 Corinthians 16
2 Corinthians
2 Corinthians 1
2 Corinthians 2
2 Corinthians 3
2 Corinthians 4
2 Corinthians 5
2 Corinthians 6
2 Corinthians 7
2 Corinthians 8
2 Corinthians 9
2 Corinthians 10
2 Corinthians 11
2 Corinthians 12
2 Corinthians 13
Galatians
Galatians 1
Galatians 2
Galatians 3
Galatians 4
Galatians 5
Galatians 6
Ephesians
Ephesians 1
Ephesians 2
Ephesians 3
Ephesians 4
Ephesians 5
Ephesians 6
Philippians
Philippians 1
Philippians 2
Philippians 3
Philippians 4
Colossians
Colossians 1
Colossians 2
Colossians 3
Colossians 4
1 Thessalonians
1 Thessalonians 1
1 Thessalonians 2
1 Thessalonians 3
1 Thessalonians 4
1 Thessalonians 5
2 Thessalonians
2 Thessalonians 1
2 Thessalonians 2
2 Thessalonians 3
1 Timothy
1 Timothy 1
1 Timothy 2
1 Timothy 3
1 Timothy 4
1 Timothy 5
1 Timothy 6
2 Timothy
2 Timothy 1
2 Timothy 2
2 Timothy 3
2 Timothy 4
Titus
Titus 1
Titus 2
Titus 3
Philemon
Philemon 1
Hebrews
Hebrews 1
Hebrews 2
Hebrews 3
Hebrews 4
Hebrews 5
Hebrews 6
Hebrews 7
Hebrews 8
Hebrews 9
Hebrews 10
Hebrews 11
Hebrews 12
Hebrews 13
James
James 1
James 2
James 3
James 4
James 5
1 Peter
1 Peter 1
1 Peter 2
1 Peter 3
1 Peter 4
1 Peter 5
2 Peter
2 Peter 1
2 Peter 2
2 Peter 3
1 John
1 John 1
1 John 2
1 John 3
1 John 4
1 John 5
2 John
2 John 1
3 John
3 John 1
Jude
Jude 1
Revelation
Revelation 1
Revelation 2
Revelation 3
Revelation 4
Revelation 5
Revelation 6
Revelation 7
Revelation 8
Revelation 9
Revelation 10
Revelation 11
Revelation 12
Revelation 13
Revelation 14
Revelation 15
Revelation 16
Revelation 17
Revelation 18
Revelation 19
Revelation 20
Revelation 21
Revelation 22
2 Kings 10:17
2 Kings 10:17
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
MRV
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
MHB
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
2 Kings 10:17
in
MRV
1 Kings 21:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
अहाब
राजाचा
राजवाडा
शोमरोनमध्ये
होता.
त्याच्या
महलाशेजारी
एक
द्राक्षाचा
मळा
होता.
तो
नाबोथ
नावाच्या
माणसाचा
होता.
नाबोथचा
द्राक्षमळा
2
एकदा
अहाब
नाबोथला
म्हणाला,
“तुझा
मळा
मला
दे.
तिथे
मला
भाजीचा
मळा
करायचा
आहे.
तुझा
मळा
माझ्या
महालाला
लागूनच
आहे.
त्याच्या
ऐवजी
मी
तुला
आणखी
चांगला
द्राक्षमळा
देईन.
किंवा
तुला
हवे
असेल
तर
याचा
मोबदला
मी
पैशात
देईन.”
3
नाबोथ
म्हणाला,
“माझी
जमीन
मी
देणार
नाही.
ती
माझ्या
कुटुंबाचे
वतन
आहे.”
4
तेव्हा
अहाब
घरी
परतला.
पण
तो
नाबोथवर
रागावलेला
होता.
ईज्रेलचा
हा
माणूस
जे
बोलला
ते
त्याला
आवडले
नाही.
(नाबोथ
म्हणाला
होता,
“माझ्या
कुटुंबाची
जमीन
मी
तुम्हाला
देणार
नाहीं.)
अहाब
अंथरुणावर
पडला
त्याने
तोंड
फिरवून
घेतले
आणि
अन्नपाणी
नाकराले.
5
अहाबची
पत्नी
ईजबेल
त्याच्याजवळ
गेली.”
त्याला
म्हणाली,
“तुम्ही
असे
खिन्र
का?
तुम्ही
जेवत
का
नाही?”
6
अहाब
म्हणाला,
“इज्रेल
येथल्या
मी
त्याचा
मळा
मला
द्यायला
सांगितला.
त्याची
पूर्ण
किंमत
मी
मोजायला
तयार
आहे
किंवा
हवे
तर
दुसरी
जमीन
द्यायला
तयार
आहे
हे
ही
मी
त्याला
सांगितले.
पण
नाबोथ
त्याचा
मळा
द्यायला
कबूल
होत
नाही.”
7
ईजबेल
त्याला
म्हणाली,
“पण
तुम्ही
तर
इस्राएलचे
राजे
आहात.
उठा,
काही
तरी
खा
म्हणजे
तुम्हाला
बरे
वाटेल.
त्याचा
मळा
मी
आपल्याला
मिळवून
देईन.”
8
ईजबेलने
मग
काही
पत्रे
लिहिली.
पत्रांवर
तिने
अहाबची
सही
केली.
अहाबचा
शिक्का
वापरुन
पत्रांवर
तो
शिकृा
उमटवला.
मग
तिने
ही
पत्रे
नाबोथाच्या
गावच्या
वडीलधाऱ्या
मंडळींना
आणि
थोरामोठ्यांना
पाठवली.
9
पत्रातला
मजकूर
असा
होता:“एक
दिवस
उपवासाची
घोषणा
करा.
मग
गावातल्या
लोकांना
एकत्र
बोलवा.
तिथे
नाबोथविषयी
बोलणे
होईल.
10
नाबोथबद्दल
खोट्या
गोष्टी
सांगणारी
काही
माणसे
जमवा.
नाबोथ
राजाविरुध्द
आणि
देवाविरुध्द
बोलला,
हे
आम्ही
ऐकले,
असे
त्या
माणसांनी
म्हणावे.
एवढे
झाल्यावर
नाबोथला
गावाबाहेर
घालवून
दगडांनी
ठेचून
मारा.”
11
इज्रेलमधल्या
वयाने
आणि
मानाने
वडिलधाऱ्या
(पुढ्याऱ्यांनी)
अशा
मंडळींनी
ही
आज्ञा
मानली.
12
त्यांनी
उपवासाचा
म्हणून
एक
दिवस
घोषित
केला.
त्या
दिवशी
सर्व
लोकांना
सभेत
बोलावले.
नाबोथला
सर्वांसमोर
खास
आसनावर
बसवले.
13
मग,
नाबोथ
देवाविरुध्द
आणि
राजाविरुध्द
बोलल्याचे
आपण
ऐकले
आहे
असे
दोन
माणसांनी
सांगितले.
तेव्हा
लोकांनी
नाबोथला
गावाबाहेर
घालवले
आणि
तो
मरेपर्यंत
त्याच्यावर
दगडांचा
वर्षाव
केला.
14
मग
त्या
प्रतिष्ठित
माणसांनी
ईजबेलकडे
निरोप
पाठवला.
“नाबोथचा
वध
झाला
आहे.”
असा
तो
निरोप
होता.
15
ईजबेलने
हे
ऐकले
तेव्हा
ती
अहाबला
म्हणाली,
“नाबोथ
मेला.
आता
तुम्हाला
हवा
होता
तो
मळा
तुम्ही
जाऊन
ताब्यात
घेऊ
शकता”
16
यावर
अहाबने
तो
द्राक्षमळा
आपल्या
ताब्यात
घेतला.
17
यावेळी
परमेश्वर
एलीयाशी
बोलला.
(एलीया
हा
तिश्बी
येथील
संदेष्टा)
परमेश्वर
म्हणाला,
18
“शोमरोनमधल्या
राजा
अहाबकडे
जा
तो
नाबोथाच्या
द्राक्षमळ्यात
असेल.
तो
त्या
मळ्यावर
कब्जा
करायला
तिथे
गेला
आहे.
19
अहाबला
जाऊन
सांग
की
परमेश्वर
म्हणतो,
‘अहाब,
नाबोथला
तू
मारलेस.
आता
त्याचा
मळा
घ्यायला
निघालास
तेव्हा
आता
मी
सांगतो
ते
ऐक.
नाबोथ
मेला
त्याच
जागी
तू
सुध्दा
मरशील
ज्या
कुत्र्यांनी
नाबोथाचे
रक्त
चाटले
तीच
कुत्री
त्याच
ठिकाणी
तुझे
रक्त
चाटतील.”
20
तेव्हा
एलीया
अहाबकडे
गेला.
अहाबने
एलीयाला
पाहिले
आणि
तो
म्हणाला,
“तुला
मी
पुन्हा
सापडलो.
तू
नेहमीच
माझ्याविरुध्द
आहेस.”एलीया
म्हणाला,
“हो,
तुला
मी
पुन्हा
शोधून
काढले
आहे.
तुझे
आयुष्य
तू
परमेश्वराचे
अपराध
करण्यातच
घालवलेस.
21
तेव्हा
परमेश्वर
तुला
काय
सांगतो
ते
ऐक,
‘मी
तुझा
नाश
करीन.
मी
तुला
आणि
तुझ्या
कुटुंबातील
सर्व
पुरुषांना
ठार
करीन.
22
नबाटाचा
मुलगा
यराबाम
याच्या
कुटुंबासारखीच
तुझ्या
घराचीही
वाताहत
होईल.
बाशाच्या
कुटुंबासारखीच
तुझी
दशा
होईल.
या
दोन्ही
घराण्यांचा
समूळ
नाश
झाला.
तू
माझा
क्रोध
जागा
केलास.
इस्राएल
लोकांनाही
पाप
करायला
लावलेस.’
23
शिवाय
परमेश्वर
असे
म्हणतो,
‘तुझी
बायको
ईजबेल
हिच्या
शरीरावर
इज्रेल
मध्ये
कुत्री
तुटून
पडतील.
24
तुझ्या
घरातल्या
ज्याला
कुणाला
गावात
मरण
येईल
त्याला
कुत्री
खातील
आणि
जो
कोणी
शेतात
मरेल
तो
पक्ष्यांचे
भक्ष्य
होईल.”‘
25
अहाबने
जितकी
पापे
केली,
जितके
अपराध
केले
तेवढे
कोणीच
केले
नाहीत.
त्याची
बायको
ईजबेल
हिने
त्याला
हे
सर्व
करायला
लावले.
26
अहाबने
आणखी
एक
पातक
केले
ते
म्हणजे
त्या
लाकडी
ठोकळ्यांची,
मूर्तींची
पूजा
केली.
अमोरी
लोकांनीही
हेच
केले
तेव्हा
परमेश्वराने
त्यांच्याकडून
हा
प्रदेश
काढून
घेऊन
इस्राएल
लोकांना
दिला.
27
एलीयाचे
बोलून
झाल्यावर
अहाबला
फार
दु:ख
झाले.
दु:खाने
त्याने
अंगावरचे
कपडे
फाडले.
मग
विशेष
शोकवस्त्रे
परिधान
केली.
त्याने
अन्नत्याग
केला.
त्याच
कपड्यात
तो
झोपला.
तो
अतिशय
दु:खी
आणि
खिन्न
झाला
होता.
28
परमेश्वर
एलीया
संदेष्ट्याला
म्हणाला,
29
“अहाब
माझ्यापुढे
नतमस्तक
झाला
आहे
असे
दिसते.
तेव्हा
तो
जिवंत
असेपपर्यंत
मी
त्याला
संकटात
लोटणार
नाही.
त्याचा
मुलगा
राज्यावर
येईपर्यंत
मी
थांबेन.
मग
त्याच्या
घराला
मी
उपद्रव
देईन.”
2 Kings 9:8
8
म्हणजे
अहाबचे
घराणे
नष्ट
होईल.
अहाबच्या
घराण्यात
एकही
पुरुष
संतान
जिवंत
राहणार
नाही.
मग
ती
इस्राएलमधील
मुक्त
व्यक्ती
असो
की
गुलाम.
2 Chronicles 22:8
8
अहाबच्या
घराण्याला
शासन
करीत
असता
येहूला
यहूदाचे
सरदार
आणि
अहज्याच्या
सेवेत
असलेले
अहज्याचे
आप्त
आढळले.
त्या
सरदारांना
आणि
आप्तांना
येहूने
ठार
केले.
Luke 11:31
31
दक्षिणेकडची
राणीन्यायाच्या
दिवशी
या
पिढीविरुद्ध
उठेल
आणि
ती
त्यांचा
धिक्कार
करील.
कारण
ती
पृथ्वीच्या
दक्षिण
टोकाकडून
शलमोनाचे
शहाणपण
ऐकण्यासाठी
आली,
आणि
आता
तर
शलमोनापेक्षाही
थोर
असा
कोणी
एक
थेथे
आहे.
Bible Language Cross References for the verse
2 Kings 10:17
in
KJV
1 Kings 21:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
And
it
came
to
pass
after
these
things,
that
Naboth
the
Jezreelite
had
a
vineyard,
which
was
in
Jezreel,
hard
by
the
palace
of
Ahab
king
of
Samaria.
2
And
Ahab
spake
unto
Naboth,
saying,
Give
me
thy
vineyard,
that
I
may
have
it
for
a
garden
of
herbs,
because
it
is
near
unto
my
house:
and
I
will
give
thee
for
it
a
better
vineyard
than
it;
or,
if
it
seem
good
to
thee,
I
will
give
thee
the
worth
of
it
in
money.
3
And
Naboth
said
to
Ahab,
The
LORD
forbid
it
me,
that
I
should
give
the
inheritance
of
my
fathers
unto
thee.
4
And
Ahab
came
into
his
house
heavy
and
displeased
because
of
the
word
which
Naboth
the
Jezreelite
had
spoken
to
him:
for
he
had
said,
I
will
not
give
thee
the
inheritance
of
my
fathers.
And
he
laid
him
down
upon
his
bed,
and
turned
away
his
face,
and
would
eat
no
bread.
5
But
Jezebel
his
wife
came
to
him,
and
said
unto
him,
Why
is
thy
spirit
so
sad,
that
thou
eatest
no
bread?
6
And
he
said
unto
her,
Because
I
spake
unto
Naboth
the
Jezreelite,
and
said
unto
him,
Give
me
thy
vineyard
for
money;
or
else,
if
it
please
thee,
I
will
give
thee
another
vineyard
for
it:
and
he
answered,
I
will
not
give
thee
my
vineyard.
7
And
Jezebel
his
wife
said
unto
him,
Dost
thou
now
govern
the
kingdom
of
Israel?
arise,
and
eat
bread,
and
let
thine
heart
be
merry:
I
will
give
thee
the
vineyard
of
Naboth
the
Jezreelite.
8
So
she
wrote
letters
in
Ahab's
name,
and
sealed
them
with
his
seal,
and
sent
the
letters
unto
the
elders
and
to
the
nobles
that
were
in
his
city,
dwelling
with
Naboth.
9
And
she
wrote
in
the
letters,
saying,
Proclaim
a
fast,
and
set
Naboth
on
high
among
the
people:
10
And
set
two
men,
sons
of
Belial,
before
him,
to
bear
witness
against
him,
saying,
Thou
didst
blaspheme
God
and
the
king.
And
then
carry
him
out,
and
stone
him,
that
he
may
die.
11
And
the
men
of
his
city,
even
the
elders
and
the
nobles
who
were
the
inhabitants
in
his
city,
did
as
Jezebel
had
sent
unto
them,
and
as
it
was
written
in
the
letters
which
she
had
sent
unto
them.
12
They
proclaimed
a
fast,
and
set
Naboth
on
high
among
the
people.
13
And
there
came
in
two
men,
children
of
Belial,
and
sat
before
him:
and
the
men
of
Belial
witnessed
against
him,
even
against
Naboth,
in
the
presence
of
the
people,
saying,
Naboth
did
blaspheme
God
and
the
king.
Then
they
carried
him
forth
out
of
the
city,
and
stoned
him
with
stones,
that
he
died.
14
Then
they
sent
to
Jezebel,
saying,
Naboth
is
stoned,
and
is
dead.
15
And
it
came
to
pass,
when
Jezebel
heard
that
Naboth
was
stoned,
and
was
dead,
that
Jezebel
said
to
Ahab,
Arise,
take
possession
of
the
vineyard
of
Naboth
the
Jezreelite,
which
he
refused
to
give
thee
for
money:
for
Naboth
is
not
alive,
but
dead.
16
And
it
came
to
pass,
when
Ahab
heard
that
Naboth
was
dead,
that
Ahab
rose
up
to
go
down
to
the
vineyard
of
Naboth
the
Jezreelite,
to
take
possession
of
it.
17
And
the
word
of
the
LORD
came
to
Elijah
the
Tishbite,
saying,
18
Arise,
go
down
to
meet
Ahab
king
of
Israel,
which
is
in
Samaria:
behold,
he
is
in
the
vineyard
of
Naboth,
whither
he
is
gone
down
to
possess
it.
19
And
thou
shalt
speak
unto
him,
saying,
Thus
saith
the
LORD,
Hast
thou
killed,
and
also
taken
possession?
And
thou
shalt
speak
unto
him,
saying,
Thus
saith
the
LORD,
In
the
place
where
dogs
licked
the
blood
of
Naboth
shall
dogs
lick
thy
blood,
even
thine.
20
And
Ahab
said
to
Elijah,
Hast
thou
found
me,
O
mine
enemy?
And
he
answered,
I
have
found
thee:
because
thou
hast
sold
thyself
to
work
evil
in
the
sight
of
the
LORD.
21
Behold,
I
will
bring
evil
upon
thee,
and
will
take
away
thy
posterity,
and
will
cut
off
from
Ahab
him
that
pisseth
against
the
wall,
and
him
that
is
shut
up
and
left
in
Israel,
22
And
will
make
thine
house
like
the
house
of
Jeroboam
the
son
of
Nebat,
and
like
the
house
of
Baasha
the
son
of
Ahijah,
for
the
provocation
wherewith
thou
hast
provoked
me
to
anger,
and
made
Israel
to
sin.
23
And
of
Jezebel
also
spake
the
LORD,
saying,
The
dogs
shall
eat
Jezebel
by
the
wall
of
Jezreel.
24
Him
that
dieth
of
Ahab
in
the
city
the
dogs
shall
eat;
and
him
that
dieth
in
the
field
shall
the
fowls
of
the
air
eat.
25
But
there
was
none
like
unto
Ahab,
which
did
sell
himself
to
work
wickedness
in
the
sight
of
the
LORD,
whom
Jezebel
his
wife
stirred
up.
26
And
he
did
very
abominably
in
following
idols,
according
to
all
things
as
did
the
Amorites,
whom
the
LORD
cast
out
before
the
children
of
Israel.
27
And
it
came
to
pass,
when
Ahab
heard
those
words,
that
he
rent
his
clothes,
and
put
sackcloth
upon
his
flesh,
and
fasted,
and
lay
in
sackcloth,
and
went
softly.
28
And
the
word
of
the
LORD
came
to
Elijah
the
Tishbite,
saying,
29
Seest
thou
how
Ahab
humbleth
himself
before
me?
because
he
humbleth
himself
before
me,
I
will
not
bring
the
evil
in
his
days:
but
in
his
son's
days
will
I
bring
the
evil
upon
his
house.
2 Kings 9:8
8
For
the
whole
house
of
Ahab
shall
perish:
and
I
will
cut
off
from
Ahab
him
that
pisseth
against
the
wall,
and
him
that
is
shut
up
and
left
in
Israel:
2 Chronicles 22:8
8
And
it
came
to
pass,
that,
when
Jehu
was
executing
judgment
upon
the
house
of
Ahab,
and
found
the
princes
of
Judah,
and
the
sons
of
the
brethren
of
Ahaziah,
that
ministered
to
Ahaziah,
he
slew
them.
Luke 11:31
31
The
queen
of
the
south
shall
rise
up
in
the
judgment
with
the
men
of
this
generation,
and
condemn
them:
for
she
came
from
the
utmost
parts
of
the
earth
to
hear
the
wisdom
of
Solomon;
and,
behold,
a
greater
than
Solomon
is
here.
Bible Language Cross References for the verse
2 Kings 10:17
in
KJVP
1 Kings 21:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
And
it
came
to
pass
H1961
after
H310
these
H428
things,
H1697
that
Naboth
H5022
the
Jezreelite
H3158
had
H1961
a
vineyard,
H3754
which
H834
was
in
Jezreel,
H3157
hard
H681
by
the
palace
H1964
of
Ahab
H256
king
H4428
of
Samaria.
H8111
2
And
Ahab
H256
spoke
H1696
unto
H413
Naboth,
H5022
saying,
H559
Give
H5414
me
H853
thy
vineyard,
H3754
that
I
may
have
H1961
it
for
a
garden
H1588
of
herbs,
H3419
because
H3588
it
H1931
is
near
unto
H7138
H681
my
house:
H1004
and
I
will
give
H5414
thee
for
H8478
it
a
better
H2896
vineyard
H3754
than
H4480
it;
or
,
if
H518
it
seem
good
to
thee
H2895
H5869
,
I
will
give
H5414
thee
the
worth
H4242
of
it
H2088
in
money.
H3701
3
And
Naboth
H5022
said
H559
to
H413
Ahab,
H256
The
LORD
H4480
H3068
forbid
H2486
it
me
,
that
I
should
give
H4480
H5414
H853
the
inheritance
H5159
of
my
fathers
H1
unto
thee.
4
And
Ahab
H256
came
H935
into
H413
his
house
H1004
heavy
H5620
and
displeased
H2198
because
H5921
of
the
word
H1697
which
H834
Naboth
H5022
the
Jezreelite
H3158
had
spoken
H1696
to
H413
him
:
for
he
had
said,
H559
I
will
not
H3808
give
H5414
thee
H853
the
inheritance
H5159
of
my
fathers.
H1
And
he
laid
him
down
H7901
upon
H5921
his
bed,
H4296
and
turned
away
H5437
H853
his
face,
H6440
and
would
eat
H398
no
H3808
bread.
H3899
5
But
Jezebel
H348
his
wife
H802
came
H935
to
H413
him
,
and
said
H1696
unto
H413
him,
Why
H4100
H2088
is
thy
spirit
H7307
so
sad,
H5620
that
thou
eatest
H398
no
H369
bread
H3899
?
6
And
he
said
H1696
unto
H413
her,
Because
H3588
I
spoke
H1696
unto
H413
Naboth
H5022
the
Jezreelite,
H3158
and
said
H559
unto
him,
Give
H5414
me
H853
thy
vineyard
H3754
for
money;
H3701
or
H176
else,
if
H518
it
please
H2654
thee,
H859
I
will
give
H5414
thee
another
vineyard
H3754
for
H8478
it
:
and
he
answered,
H559
I
will
not
H3808
give
H5414
thee
H853
my
vineyard.
H3754
7
And
Jezebel
H348
his
wife
H802
said
H559
unto
H413
him
,
Dost
thou
H859
now
H6258
govern
H6213
H5921
the
kingdom
H4410
of
Israel
H3478
?
arise,
H6965
and
eat
H398
bread,
H3899
and
let
thine
heart
H3820
be
merry:
H3190
I
H589
will
give
H5414
thee
H853
the
vineyard
H3754
of
Naboth
H5022
the
Jezreelite.
H3158
8
So
she
wrote
H3789
letters
H5612
in
Ahab's
H256
name,
H8034
and
sealed
H2856
them
with
his
seal,
H2368
and
sent
H7971
the
letters
H5612
unto
H413
the
elders
H2205
and
to
H413
the
nobles
H2715
that
H834
were
in
his
city,
H5892
dwelling
H3427
with
H854
Naboth.
H5022
9
And
she
wrote
H3789
in
the
letters,
H5612
saying,
H559
Proclaim
H7121
a
fast,
H6685
and
set
H3427
H853
Naboth
H5022
on
high
H7218
among
the
people:
H5971
10
And
set
H3427
two
H8147
men,
H376
sons
H1121
of
Belial,
H1100
before
H5048
him
,
to
bear
witness
against
H5749
him,
saying,
H559
Thou
didst
blaspheme
H1288
God
H430
and
the
king.
H4428
And
then
carry
him
out,
H3318
and
stone
H5619
him
,
that
he
may
die.
H4191
11
And
the
men
H376
of
his
city,
H5892
even
the
elders
H2205
and
the
nobles
H2715
who
H834
were
the
inhabitants
H3427
in
his
city,
H5892
did
H6213
as
H834
Jezebel
H348
had
sent
H7971
unto
H413
them,
and
as
H834
it
was
written
H3789
in
the
letters
H5612
which
H834
she
had
sent
H7971
unto
H413
them.
12
They
proclaimed
H7121
a
fast,
H6685
and
set
H3427
H853
Naboth
H5022
on
high
H7218
among
the
people.
H5971
13
And
there
came
in
H935
two
H8147
men,
H376
children
H1121
of
Belial,
H1100
and
sat
H3427
before
H5048
him
:
and
the
men
H376
of
Belial
H1100
witnessed
against
H5749
him,
even
against
H853
Naboth,
H5022
in
the
presence
H5048
of
the
people,
H5971
saying,
H559
Naboth
H5022
did
blaspheme
H1288
God
H430
and
the
king.
H4428
Then
they
carried
him
forth
H3318
out
of
H4480
H2351
the
city,
H5892
and
stoned
H5619
him
with
stones,
H68
that
he
died.
H4191
14
Then
they
sent
H7971
to
H413
Jezebel,
H348
saying,
H559
Naboth
H5022
is
stoned,
H5619
and
is
dead.
H4191
15
And
it
came
to
pass,
H1961
when
Jezebel
H348
heard
H8085
that
H3588
Naboth
H5022
was
stoned,
H5619
and
was
dead,
H4191
that
Jezebel
H348
said
H559
to
H413
Ahab,
H256
Arise,
H6965
take
possession
H3423
of
H853
the
vineyard
H3754
of
Naboth
H5022
the
Jezreelite,
H3158
which
H834
he
refused
H3985
to
give
H5414
thee
for
money:
H3701
for
H3588
Naboth
H5022
is
not
H369
alive,
H2416
but
H3588
dead.
H4191
16
And
it
came
to
pass,
H1961
when
Ahab
H256
heard
H8085
that
H3588
Naboth
H5022
was
dead,
H4191
that
Ahab
H256
rose
up
H6965
to
go
down
H3381
to
H413
the
vineyard
H3754
of
Naboth
H5022
the
Jezreelite,
H3158
to
take
possession
H3423
of
it.
17
And
the
word
H1697
of
the
LORD
H3068
came
H1961
to
H413
Elijah
H452
the
Tishbite,
H8664
saying,
H559
18
Arise
H6965
,
go
down
H3381
to
meet
H7121
Ahab
H256
king
H4428
of
Israel,
H3478
which
H834
is
in
Samaria:
H8111
behold,
H2009
he
is
in
the
vineyard
H3754
of
Naboth,
H5022
whither
H834
H8033
he
is
gone
down
H3381
to
possess
H3423
it.
19
And
thou
shalt
speak
H1696
unto
H413
him,
saying,
H559
Thus
H3541
saith
H559
the
LORD,
H3068
Hast
thou
killed,
H7523
and
also
H1571
taken
possession
H3423
?
And
thou
shalt
speak
H1696
unto
H413
him,
saying,
H559
Thus
H3541
saith
H559
the
LORD,
H3068
In
the
place
H4725
where
H834
dogs
H3611
licked
H3952
H853
the
blood
H1818
of
Naboth
H5022
shall
dogs
H3611
lick
H3952
H853
thy
blood,
H1818
even
H1571
thine.
H859
20
And
Ahab
H256
said
H559
to
H413
Elijah,
H452
Hast
thou
found
H4672
me
,
O
mine
enemy
H341
?
And
he
answered,
H559
I
have
found
H4672
thee
:
because
H3282
thou
hast
sold
H4376
thyself
to
work
H6213
evil
H7451
in
the
sight
H5869
of
the
LORD.
H3068
21
Behold
H2009
,
I
will
bring
H935
evil
H7451
upon
H413
thee
,
and
will
take
away
H1197
thy
posterity,
H310
and
will
cut
off
H3772
from
Ahab
H256
him
that
pisseth
H8366
against
the
wall,
H7023
and
him
that
is
shut
up
H6113
and
left
H5800
in
Israel,
H3478
22
And
will
make
H5414
H853
thine
house
H1004
like
the
house
H1004
of
Jeroboam
H3379
the
son
H1121
of
Nebat,
H5028
and
like
the
house
H1004
of
Baasha
H1201
the
son
H1121
of
Ahijah,
H281
for
H413
the
provocation
H3708
wherewith
H834
thou
hast
provoked
me
to
anger,
H3707
and
made
Israel
to
sin
H2398
H853
H3478
.
23
And
of
Jezebel
H348
also
H1571
spoke
H1696
the
LORD,
H3068
saying,
H559
The
dogs
H3611
shall
eat
H398
H853
Jezebel
H348
by
the
wall
H2426
of
Jezreel.
H3157
24
Him
that
dieth
H4191
of
Ahab
H256
in
the
city
H5892
the
dogs
H3611
shall
eat;
H398
and
him
that
dieth
H4191
in
the
field
H7704
shall
the
fowls
H5775
of
the
air
H8064
eat.
H398
25
But
H7535
there
was
H1961
none
H3808
like
unto
Ahab,
H256
which
H834
did
sell
himself
H4376
to
work
H6213
wickedness
H7451
in
the
sight
H5869
of
the
LORD,
H3068
whom
H834
H853
Jezebel
H348
his
wife
H802
stirred
up.
H5496
26
And
he
did
very
H3966
abominably
H8581
in
following
H1980
H310
idols,
H1544
according
to
all
H3605
things
as
H834
did
H6213
the
Amorites,
H567
whom
H834
the
LORD
H3068
cast
out
H3423
before
H4480
H6440
the
children
H1121
of
Israel.
H3478
27
And
it
came
to
pass,
H1961
when
Ahab
H256
heard
H8085
H853
those
H428
words,
H1697
that
he
rent
H7167
his
clothes,
H899
and
put
H7760
sackcloth
H8242
upon
H5921
his
flesh,
H1320
and
fasted,
H6684
and
lay
H7901
in
sackcloth,
H8242
and
went
H1980
softly.
H328
28
And
the
word
H1697
of
the
LORD
H3068
came
H1961
to
H413
Elijah
H452
the
Tishbite,
H8664
saying,
H559
29
Seest
H7200
thou
how
H3588
Ahab
H256
humbleth
himself
H3665
before
H4480
H6440
me?
because
H3282
H3588
he
humbleth
himself
H3665
before
H4480
H6440
me
,
I
will
not
H3808
bring
H935
the
evil
H7451
in
his
days:
H3117
but
in
his
son's
H1121
days
H3117
will
I
bring
H935
the
evil
H7451
upon
H5921
his
house.
H1004
2 Kings 9:8
8
For
the
whole
H3605
house
H1004
of
Ahab
H256
shall
perish:
H6
and
I
will
cut
off
H3772
from
Ahab
H256
him
that
pisseth
H8366
against
the
wall,
H7023
and
him
that
is
shut
up
H6113
and
left
H5800
in
Israel:
H3478
2 Chronicles 22:8
8
And
it
came
to
pass
H1961
,
that
,
when
Jehu
H3058
was
executing
judgment
H8199
upon
H5973
the
house
H1004
of
Ahab,
H256
and
found
H4672
H853
the
princes
H8269
of
Judah,
H3063
and
the
sons
H1121
of
the
brethren
H251
of
Ahaziah,
H274
that
ministered
H8334
to
Ahaziah,
H274
he
slew
H2026
them.
Luke 11:31
31
The
queen
G938
of
the
south
G3558
shall
rise
up
G1453
in
G1722
the
G3588
judgment
G2920
with
G3326
the
G3588
men
G435
of
this
G5026
generation,
G1074
and
G2532
condemn
G2632
them:
G846
for
G3754
she
came
G2064
from
G1537
the
G3588
utmost
parts
G4009
of
the
G3588
earth
G1093
to
hear
G191
the
G3588
wisdom
G4678
of
Solomon;
G4672
and,
G2532
behold,
G2400
a
greater
G4119
than
Solomon
G4672
is
here.
G5602
Bible Language Cross References for the verse
2 Kings 10:17
in
YLT
1 Kings 21:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
And
it
cometh
to
pass,
after
these
things,
a
vineyard
hath
been
to
Naboth
the
Jezreelite,
that
is
in
Jezreel,
near
the
palace
of
Ahab
king
of
Samaria,
2
and
Ahab
speaketh
unto
Naboth,
saying,
`Give
to
me
thy
vineyard,
and
it
is
to
me
for
a
garden
of
green
herbs,
for
it
is
near
by
my
house,
and
I
give
to
thee
in
its
stead
a
better
vineyard
than
it;
if
good
in
thine
eyes,
I
give
to
thee
silver
--
its
price.`
3
And
Naboth
saith
unto
Ahab,
`Far
be
it
from
me,
by
Jehovah,
my
giving
the
inheritance
of
my
fathers
to
thee;`
4
and
Ahab
cometh
in
unto
his
house,
sulky
and
wroth,
because
of
the
word
that
Naboth
the
Jezreelite
hath
spoken
unto
him
when
he
saith,
`I
do
not
give
to
thee
the
inheritance
of
my
fathers,`
and
he
lieth
down
on
his
bed,
and
turneth
round
his
face,
and
hath
not
eaten
bread.
5
And
Jezebel
his
wife
cometh
in
unto
him,
and
speaketh
unto
him,
`What
is
this?
--
thy
spirit
sulky,
and
thou
art
not
eating
bread!`
6
And
he
saith
unto
her,
`Because
I
speak
unto
Naboth
the
Jezreelite,
and
say
to
him,
Give
to
me
thy
vineyard
for
money,
or
if
thou
desire,
I
give
to
thee
a
vineyard
in
its
stead;
and
he
saith,
I
do
not
give
to
thee
my
vineyard.`
7
And
Jezebel
his
wife
saith
unto
him,
`Thou
now
dost
execute
rule
over
Israel!
rise,
eat
bread,
and
let
thy
heart
be
glad,
--
I
do
give
to
thee
the
vineyard
of
Naboth
the
Jezreelite.`
8
And
she
writeth
letters
in
the
name
of
Ahab,
and
sealeth
with
his
seal,
and
sendeth
the
letters
unto
the
elders,
and
unto
the
freemen,
who
are
in
his
city,
those
dwelling
with
Naboth,
9
and
she
writeth
in
the
letters,
saying,
`Proclaim
a
fast,
and
cause
Naboth
to
sit
at
the
head
of
the
people,
10
and
cause
two
men
--
sons
of
worthlessness
--
to
sit
over-against
him,
and
they
testify
of
him,
saying,
Thou
hast
blessed
God
and
Melech;
and
they
have
brought
him
out,
and
stoned
him,
and
he
dieth.`
11
And
the
men
of
his
city,
the
elders
and
the
freemen
who
are
dwelling
in
his
city,
do
as
Jezebel
hath
sent
unto
them,
as
written
in
the
letters
that
she
sent
unto
them,
12
they
have
proclaimed
a
fast,
and
caused
Naboth
to
sit
at
the
head
of
the
people,
13
and
two
men
--
sons
of
worthlessness
--
come
in,
and
sit
over-against
him,
and
the
men
of
worthlessness
testify
of
him,
even
Naboth,
before
the
people,
saying,
`Naboth
blessed
God
and
Melech;`
and
they
take
him
out
to
the
outside
of
the
city,
and
stone
him
with
stones,
and
he
dieth;
14
and
they
send
unto
Jezebel,
saying,
`Naboth
was
stoned,
and
is
dead.`
15
And
it
cometh
to
pass,
at
Jezebel`s
hearing
that
Naboth
hath
been
stoned,
and
is
dead,
that
Jezebel
saith
unto
Ahab,
`Rise,
possess
the
vineyard
of
Naboth
the
Jezreelite,
that
he
refused
to
give
to
thee
for
money,
for
Naboth
is
not
alive
but
dead.`
16
And
it
cometh
to
pass,
at
Ahab`s
hearing
that
Naboth
is
dead,
that
Ahab
riseth
to
go
down
unto
the
vineyard
of
Naboth
the
Jezreelite,
to
possess
it.
17
And
the
word
of
Jehovah
is
unto
Elijah
the
Tishbite,
saying,
18
`Rise,
go
down
to
meet
Ahab
king
of
Israel,
who
is
in
Samaria,
--
lo,
in
the
vineyard
of
Naboth,
whither
he
hath
gone
down
to
possess
it,
19
and
thou
hast
spoken
unto
him,
saying,
Thus
said
Jehovah,
Hast
thou
murdered,
and
also
possessed?
and
thou
hast
spoken
unto
him,
saying,
Thus
said
Jehovah,
In
the
place
where
the
dogs
licked
the
blood
of
Naboth,
do
the
dogs
lick
thy
blood,
even
thine.`
20
And
Ahab
saith
unto
Elijah,
`Hast
thou
found
me,
O
mine
enemy?`
and
he
saith,
`I
have
found
--
because
of
thy
selling
thyself
to
do
the
evil
thing
in
the
eyes
of
Jehovah;
21
lo,
I
am
bringing
in
unto
thee
evil,
and
have
taken
away
thy
posterity,
and
cut
off
to
Ahab
those
sitting
on
the
wall,
and
restrained,
and
left,
in
Israel,
22
and
given
up
thy
house
like
the
house
of
Jeroboam
son
of
Nebat,
and
like
the
house
of
Baasha
son
of
Ahijah,
for
the
provocation
with
which
thou
hast
provoked
Me
,
and
dost
cause
Israel
to
sin.
23
`And
also
of
Jezebel
hath
Jehovah
spoken,
saying,
The
dogs
do
eat
Jezebel
in
the
bulwark
of
Jezreel;
24
him
who
dieth
of
Ahab
in
a
city
do
the
dogs
eat,
and
him
who
dieth
in
a
field
do
fowl
of
the
heavens
eat;
25
surely
there
hath
none
been
like
Ahab,
who
sold
himself
to
do
the
evil
thing
in
the
eyes
of
Jehovah,
whom
Jezebel
his
wife
hath
moved,
26
and
he
doth
very
abominably
to
go
after
the
idols,
according
to
all
that
the
Amorite
did
whom
Jehovah
dispossessed
from
the
presence
of
the
sons
of
Israel.`
27
And
it
cometh
to
pass,
at
Ahab`s
hearing
these
words,
that
he
rendeth
his
garments,
and
putteth
sackcloth
on
his
flesh,
and
fasteth,
and
lieth
in
sackcloth,
and
goeth
gently.
28
And
the
word
of
Jehovah
is
unto
Elijah
the
Tishbite,
saying,
29
`Hast
thou
seen
that
Ahab
hath
been
humbled
before
Me?
because
that
he
hath
been
humbled
before
Me,
I
bring
not
in
the
evil
in
his
days;
in
the
days
of
his
son
I
bring
in
the
evil
on
his
house.`
2 Kings 9:8
8
and
perished
hath
all
the
house
of
Ahab,
and
I
have
cut
off
to
Ahab
those
sitting
on
the
wall,
and
restrained,
and
left,
in
Israel,
2 Chronicles 22:8
8
And
it
cometh
to
pass,
in
Jehu`s
executing
judgment
with
the
house
of
Ahab,
that
he
findeth
the
heads
of
Judah
and
sons
of
the
brethren
of
Ahaziah,
ministers
of
Ahaziah,
and
slayeth
them.
Luke 11:31
31
`A
queen
of
the
south
shall
rise
up
in
the
judgment
with
the
men
of
this
generation,
and
shall
condemn
them,
because
she
came
from
the
ends
of
the
earth
to
hear
the
wisdom
of
Solomon;
and
lo,
greater
than
Solomon
here!
Bible Language Cross References for the verse
2 Kings 10:17
in
ASV
1 Kings 21:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
And
it
came
to
pass
after
these
things,
that
Naboth
the
Jezreelite
had
a
vineyard,
which
was
in
Jezreel,
hard
by
the
palace
of
Ahab
king
of
Samaria.
2
And
Ahab
spake
unto
Naboth,
saying,
Give
me
thy
vineyard,
that
I
may
have
it
for
a
garden
of
herbs,
because
it
is
near
unto
my
house;
and
I
will
give
thee
for
it
a
better
vineyard
than
it:
or,
if
it
seem
good
to
thee,
I
will
give
thee
the
worth
of
it
in
money.
3
And
Naboth
said
to
Ahab,
Jehovah
forbid
it
me,
that
I
should
give
the
inheritance
of
my
fathers
unto
thee.
4
And
Ahab
came
into
his
house
heavy
and
displeased
because
of
the
word
which
Naboth
the
Jezreelite
had
spoken
to
him;
for
he
had
said,
I
will
not
give
thee
the
inheritance
of
my
fathers.
And
he
laid
him
down
upon
his
bed,
and
turned
away
his
face,
and
would
eat
no
bread.
5
But
Jezebel
his
wife
came
to
him,
and
said
unto
him,
Why
is
thy
spirit
so
sad,
that
thou
eatest
no
bread?
6
And
he
said
unto
her,
Because
I
spake
unto
Naboth
the
Jezreelite,
and
said
unto
him,
Give
me
thy
vineyard
for
money;
or
else,
if
it
please
thee,
I
will
give
thee
another
vineyard
for
it:
and
he
answered,
I
will
not
give
thee
my
vineyard.
7
And
Jezebel
his
wife
said
unto
him,
Dost
thou
now
govern
the
kingdom
of
Israel?
arise,
and
eat
bread,
and
let
thy
heart
be
merry:
I
will
give
thee
the
vineyard
of
Naboth
the
Jezreelite.
8
So
she
wrote
letters
in
Ahabs
name,
and
sealed
them
with
his
seal,
and
sent
the
letters
unto
the
elders
and
to
the
nobles
that
were
in
his
city,
and
that
dwelt
with
Naboth.
9
And
she
wrote
in
the
letters,
saying,
Proclaim
a
fast,
and
set
Naboth
on
high
among
the
people:
10
and
set
two
men,
base
fellows,
before
him,
and
let
them
bear
witness
against
him,
saying,
Thou
didst
curse
God
and
the
king.
And
then
carry
him
out,
and
stone
him
to
death.
11
And
the
men
of
his
city,
even
the
elders
and
the
nobles
who
dwelt
in
his
city,
did
as
Jezebel
had
sent
unto
them,
according
as
it
was
written
in
the
letters
which
she
had
sent
unto
them.
12
They
proclaimed
a
fast,
and
set
Naboth
on
high
among
the
people.
13
And
the
two
men,
the
base
fellows,
came
in
and
sat
before
him:
and
the
base
fellows
bare
witness
against
him,
even
against
Naboth,
in
the
presence
of
the
people,
saying,
Naboth
did
curse
God
and
the
king.
Then
they
carried
him
forth
out
of
the
city,
and
stoned
him
to
death
with
stones.
14
Then
they
sent
to
Jezebel,
saying,
Naboth
is
stoned,
and
is
dead.
15
And
it
came
to
pass,
when
Jezebel
heard
that
Naboth
was
stoned,
and
was
dead,
that
Jezebel
said
to
Ahab,
Arise,
take
possession
of
the
vineyard
of
Naboth
the
Jezreelite,
which
he
refused
to
give
thee
for
money;
for
Naboth
is
not
alive,
but
dead.
16
And
it
came
to
pass,
when
Ahab
heard
that
Naboth
was
dead,
that
Ahab
rose
up
to
go
down
to
the
vineyard
of
Naboth
the
Jezreelite,
to
take
possession
of
it.
17
And
the
word
of
Jehovah
came
to
Elijah
the
Tishbite,
saying,
18
Arise,
go
down
to
meet
Ahab
king
of
Israel,
who
dwelleth
in
Samaria:
behold,
he
is
in
the
vineyard
of
Naboth,
whither
he
is
gone
down
to
take
possession
of
it.
19
And
thou
shalt
speak
unto
him,
saying,
Thus
saith
Jehovah,
Hast
thou
killed
and
also
taken
possession?
And
thou
shalt
speak
unto
him,
saying,
Thus
saith
Jehovah,
In
the
place
where
dogs
licked
the
blood
of
Naboth
shall
dogs
lick
thy
blood,
even
thine.
20
And
Ahab
said
to
Elijah,
Hast
thou
found
me,
O
mine
enemy?
And
he
answered,
I
have
found
thee,
because
thou
hast
sold
thyself
to
do
that
which
is
evil
in
the
sight
of
Jehovah.
21
Behold,
I
will
bring
evil
upon
thee,
and
will
utterly
sweep
thee
away
and
will
cut
off
from
Ahab
every
man-child,
and
him
that
is
shut
up
and
him
that
is
left
at
large
in
Israel:
22
and
I
will
make
thy
house
like
the
house
of
Jeroboam
the
son
of
Nebat,
and
like
the
house
of
Baasha
the
son
of
Ahijah
for
the
provocation
wherewith
thou
hast
provoked
me
to
anger,
and
hast
made
Israel
to
sin.
23
And
of
Jezebel
also
spake
Jehovah,
saying,
The
dogs
shall
eat
Jezebel
by
the
rampart
of
Jezreel.
24
Him
that
dieth
of
Ahab
in
the
city
the
dogs
shall
eat;
and
him
that
dieth
in
the
field
shall
the
birds
of
the
heavens
eat.
25
(But
there
was
none
like
unto
Ahab,
who
did
sell
himself
to
do
that
which
was
evil
in
the
sight
of
Jehovah,
whom
Jezebel
his
wife
stirred
up.
26
And
he
did
very
abominably
in
following
idols,
according
to
all
that
the
Amorites
did,
whom
Jehovah
cast
out
before
the
children
of
Israel.)
27
And
it
came
to
pass,
when
Ahab
heard
those
words,
that
he
rent
his
clothes,
and
put
sackcloth
upon
his
flesh,
and
fasted,
and
lay
in
sackcloth,
and
went
softly.
28
And
the
word
of
Jehovah
came
to
Elijah
the
Tishbite,
saying,
29
Seest
thou
how
Ahab
humbleth
himself
before
me?
because
he
humbleth
himself
before
me,
I
will
not
bring
the
evil
in
his
days;
but
in
his
sons
days
will
I
bring
the
evil
upon
his
house.
2 Kings 9:8
8
For
the
whole
house
of
Ahab
shall
perish;
and
I
will
cut
off
from
Ahab
every
man-child,
and
him
that
is
shut
up
and
him
that
is
left
at
large
in
Israel.
2 Chronicles 22:8
8
And
it
came
to
pass,
when
Jehu
was
executing
judgment
upon
the
house
of
Ahab,
that
he
found
the
princes
of
Judah,
and
the
sons
of
the
brethren
of
Ahaziah,
ministering
to
Ahaziah,
and
slew
them.
Luke 11:31
31
The
queen
of
the
south
shall
rise
up
in
the
judgment
with
the
men
of
this
generation,
and
shall
condemn
them:
for
she
came
from
the
ends
of
the
earth
to
hear
the
wisdom
of
Solomon;
and
behold,
a
greater
than
Solomon
is
here.
Bible Language Cross References for the verse
2 Kings 10:17
in
WEB
1 Kings 21:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
It
happened
after
these
things,
that
Naboth
the
Jezreelite
had
a
vineyard,
which
was
in
Jezreel,
hard
by
the
palace
of
Ahab
king
of
Samaria.
2
Ahab
spoke
to
Naboth,
saying,
Give
me
your
vineyard,
that
I
may
have
it
for
a
garden
of
herbs,
because
it
is
near
to
my
house;
and
I
will
give
you
for
it
a
better
vineyard
than
it:
or,
if
it
seem
good
to
you,
I
will
give
you
the
worth
of
it
in
money.
3
Naboth
said
to
Ahab,
Yahweh
forbid
it
me,
that
I
should
give
the
inheritance
of
my
fathers
to
you.
4
Ahab
came
into
his
house
sullen
and
angry
because
of
the
word
which
Naboth
the
Jezreelite
had
spoken
to
him;
for
he
had
said,
I
will
not
give
you
the
inheritance
of
my
fathers.
He
laid
him
down
on
his
bed,
and
turned
away
his
face,
and
would
eat
no
bread.
5
But
Jezebel
his
wife
came
to
him,
and
said
to
him,
Why
is
your
spirit
so
sad,
that
you
eat
no
bread?
6
He
said
to
her,
Because
I
spoke
to
Naboth
the
Jezreelite,
and
said
to
him,
Give
me
your
vineyard
for
money;
or
else,
if
it
please
you,
I
will
give
you
another
vineyard
for
it:
and
he
answered,
I
will
not
give
you
my
vineyard.
7
Jezebel
his
wife
said
to
him,
Do
you
now
govern
the
kingdom
of
Israel?
arise,
and
eat
bread,
and
let
your
heart
be
merry:
I
will
give
you
the
vineyard
of
Naboth
the
Jezreelite.
8
So
she
wrote
letters
in
Ahab's
name,
and
sealed
them
with
his
seal,
and
sent
the
letters
to
the
elders
and
to
the
nobles
who
were
in
his
city,
and
who
lived
with
Naboth.
9
She
wrote
in
the
letters,
saying,
Proclaim
a
fast,
and
set
Naboth
on
high
among
the
people:
10
and
set
two
men,
base
fellows,
before
him,
and
let
them
testify
against
him,
saying,
You
did
curse
God
and
the
king.
Then
carry
him
out,
and
stone
him
to
death.
11
The
men
of
his
city,
even
the
elders
and
the
nobles
who
lived
in
his
city,
did
as
Jezebel
had
sent
to
them,
according
as
it
was
written
in
the
letters
which
she
had
sent
to
them.
12
They
proclaimed
a
fast,
and
set
Naboth
on
high
among
the
people.
13
The
two
men,
the
base
fellows,
came
in
and
sat
before
him:
and
the
base
fellows
bore
witness
against
him,
even
against
Naboth,
in
the
presence
of
the
people,
saying,
Naboth
did
curse
God
and
the
king.
Then
they
carried
him
forth
out
of
the
city,
and
stoned
him
to
death
with
stones.
14
Then
they
sent
to
Jezebel,
saying,
Naboth
is
stoned,
and
is
dead.
15
It
happened,
when
Jezebel
heard
that
Naboth
was
stoned,
and
was
dead,
that
Jezebel
said
to
Ahab,
Arise,
take
possession
of
the
vineyard
of
Naboth
the
Jezreelite,
which
he
refused
to
give
you
for
money;
for
Naboth
is
not
alive,
but
dead.
16
It
happened,
when
Ahab
heard
that
Naboth
was
dead,
that
Ahab
rose
up
to
go
down
to
the
vineyard
of
Naboth
the
Jezreelite,
to
take
possession
of
it.
17
The
word
of
Yahweh
came
to
Elijah
the
Tishbite,
saying,
18
Arise,
go
down
to
meet
Ahab
king
of
Israel,
who
dwells
in
Samaria:
behold,
he
is
in
the
vineyard
of
Naboth,
where
he
is
gone
down
to
take
possession
of
it.
19
You
shall
speak
to
him,
saying,
Thus
says
Yahweh,
Have
you
killed
and
also
taken
possession?
You
shall
speak
to
him,
saying,
Thus
says
Yahweh,
In
the
place
where
dogs
licked
the
blood
of
Naboth
shall
dogs
lick
your
blood,
even
yours.
20
Ahab
said
to
Elijah,
Have
you
found
me,
my
enemy?
He
answered,
I
have
found
you,
because
you
have
sold
yourself
to
do
that
which
is
evil
in
the
sight
of
Yahweh.
21
Behold,
I
will
bring
evil
on
you,
and
will
utterly
sweep
you
away
and
will
cut
off
from
Ahab
every
man-child,
and
him
who
is
shut
up
and
him
who
is
left
at
large
in
Israel:
22
and
I
will
make
your
house
like
the
house
of
Jeroboam
the
son
of
Nebat,
and
like
the
house
of
Baasha
the
son
of
Ahijah
for
the
provocation
with
which
you
have
provoked
me
to
anger,
and
have
made
Israel
to
sin.
23
Of
Jezebel
also
spoke
Yahweh,
saying,
The
dogs
shall
eat
Jezebel
by
the
rampart
of
Jezreel.
24
Him
who
dies
of
Ahab
in
the
city
the
dogs
shall
eat;
and
him
who
dies
in
the
field
shall
the
birds
of
the
sky
eat.
25
(But
there
was
none
like
Ahab,
who
did
sell
himself
to
do
that
which
was
evil
in
the
sight
of
Yahweh,
whom
Jezebel
his
wife
stirred
up.
26
He
did
very
abominably
in
following
idols,
according
to
all
that
the
Amorites
did,
whom
Yahweh
cast
out
before
the
children
of
Israel.)
27
It
happened,
when
Ahab
heard
those
words,
that
he
tore
his
clothes,
and
put
sackcloth
on
his
flesh,
and
fasted,
and
lay
in
sackcloth,
and
went
softly.
28
The
word
of
Yahweh
came
to
Elijah
the
Tishbite,
saying,
29
See
you
how
Ahab
humbles
himself
before
me?
because
he
humbles
himself
before
me,
I
will
not
bring
the
evil
in
his
days;
but
in
his
son's
days
will
I
bring
the
evil
on
his
house.
2 Kings 9:8
8
For
the
whole
house
of
Ahab
shall
perish;
and
I
will
cut
off
from
Ahab
every
man-child,
and
him
who
is
shut
up
and
him
who
is
left
at
large
in
Israel.
2 Chronicles 22:8
8
It
happened,
when
Jehu
was
executing
judgment
on
the
house
of
Ahab,
that
he
found
the
princes
of
Judah,
and
the
sons
of
the
brothers
of
Ahaziah,
ministering
to
Ahaziah,
and
killed
them.
Luke 11:31
31
The
Queen
of
the
South
will
rise
up
in
the
judgment
with
the
men
of
this
generation,
and
will
condemn
them:
for
she
came
from
the
ends
of
the
earth
to
hear
the
wisdom
of
Solomon;
and
behold,
one
greater
than
Solomon
is
here.
Bible Language Cross References for the verse
2 Kings 10:17
in
RV
1 Kings 21:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
And
it
came
to
pass
after
these
things,
that
Naboth
the
Jezreelite
had
a
vineyard,
which
was
in
Jezreel,
hard
by
the
palace
of
Ahab
king
of
Samaria.
2
And
Ahab
spake
unto
Naboth,
saying,
Give
me
thy
vineyard,
that
I
may
have
it
for
a
garden
of
herbs,
because
it
is
near
unto
my
house;
and
I
will
give
thee
for
it
a
better
vineyard
than
it:
or,
if
it
seem
good
to
thee,
I
will
give
thee
the
worth
of
it
in
money.
3
And
Naboth
said
to
Ahab,
The
LORD
forbid
it
me,
that
I
should
give
the
inheritance
of
my
fathers
unto
thee.
4
And
Ahab
came
into
his
house
heavy
and
displeased
because
of
the
word
which
Naboth
the
Jezreelite
had
spoken
to
him:
for
he
had
said,
I
will
not
give
thee
the
inheritance
of
my
fathers.
And
he
laid
him
down
upon
his
bed,
and
turned
away
his
face,
and
would
eat
no
bread.
5
But
Jezebel
his
wife
came
to
him,
and
said
unto
him,
Why
is
thy
spirit
so
sad,
that
thou
eatest
no
bread?
6
And
he
said
unto
her,
Because
I
spake
unto
Naboth
the
Jezreelite,
and
said
unto
him,
Give
me
thy
vineyard
for
money;
or
else,
if
it
please
thee,
I
will
give
thee
{cf15i
another}
vineyard
for
it:
and
he
answered,
I
will
not
give
thee
my
vineyard.
7
And
Jezebel
his
wife
said
unto
him,
Dost
thou
now
govern
the
kingdom
of
Israel?
arise,
and
eat
bread,
and
let
thine
heart
be
merry:
I
will
give
thee
the
vineyard
of
Naboth
the
Jezreelite.
8
So
she
wrote
letters
in
Ahab�s
name,
and
sealed
them
with
his
seal,
and
sent
the
letters
unto
the
elders
and
to
the
nobles
that
were
in
his
city,
{cf15i
and}
that
dwelt
with
Naboth.
9
And
she
wrote
in
the
letters,
saying,
Proclaim
a
fast,
and
set
Naboth
on
high
among
the
people:
10
and
set
two
men,
sons
of
Belial,
before
him,
and
let
them
bear
witness
against
him,
saying,
Thou
didst
curse
God
and
the
king.
And
then
carry
him
out,
and
stone
him,
that
he
die.
11
And
the
men
of
his
city,
even
the
elders
and
the
nobles
who
dwelt
in
his
city,
did
as
Jezebel
had
sent
unto
them,
according
as
it
was
written
in
the
letters
which
she
had
sent
unto
them.
12
They
proclaimed
a
fast,
and
set
Naboth
on
high
among
the
people.
13
And
the
two
men,
sons
of
Belial,
came
in
and
sat
before
him:
and
the
men
of
Belial
bare
witness
against
him,
even
against
Naboth,
in
the
presence
of
the
people,
saying,
Naboth
did
curse
God
and
the
king.
Then
they
carried
him
forth
out
of
the
city,
and
stoned
him
with
stones,
that
he
died.
14
Then
they
sent
to
Jezebel,
saying,
Naboth
is
stoned,
and
is
dead.
15
And
it
came
to
pass,
when
Jezebel
heard
that
Naboth
was
stoned,
and
was
dead,
that
Jezebel
said
to
Ahab,
Arise,
take
possession
of
the
vineyard
of
Naboth
the
Jezreelite,
which
he
refused
to
give
thee
for
money:
for
Naboth
is
not
alive,
but
dead.
16
And
it
came
to
pass,
when
Ahab
heard
that
Naboth
was
dead,
that
Ahab
rose
up
to
go
down
to
the
vineyard
of
Naboth
the
Jezreelite,
to
take
possession
of
it.
17
And
the
word
of
the
LORD
came
to
Elijah
the
Tishbite,
saying,
18
Arise,
go
down
to
meet
Ahab
king
of
Israel,
which
dwelleth
in
Samaria:
behold,
he
is
in
the
vineyard
of
Naboth,
whither
he
is
gone
down
to
take
possession
of
it.
19
And
thou
shalt
speak
unto
him,
saying,
Thus
saith
the
LORD,
Hast
thou
killed,
and
also
taken
possession?
and
thou
shalt
speak
unto
him,
saying,
Thus
saith
the
LORD,
In
the
place
where
dogs
licked
the
blood
of
Naboth
shall
dogs
lick
thy
blood,
even
thine.
20
And
Ahab
said
to
Elijah,
Hast
thou
found
me,
O
mine
enemy?
And
he
answered,
I
have
found
thee:
because
thou
hast
sold
thyself
to
do
that
which
is
evil
in
the
sight
of
the
LORD.
21
Behold,
I
will
bring
evil
upon
thee,
and
will
utterly
sweep
thee
away,
and
will
cut
off
from
Ahab
every
man
child,
and
him
that
is
shut
up
and
him
that
is
left
at
large
in
Israel:
22
and
I
will
make
thine
house
like
the
house
of
Jeroboam
the
son
of
Nebat,
and
like
the
house
of
Baasha
the
son
of
Ahijah,
for
the
provocation
wherewith
thou
hast
provoked
me
to
anger,
and
hast
made
Israel
to
sin.
23
And
of
Jezebel
also
spake
the
LORD,
saying,
The
dogs
shall
eat
Jezebel
by
the
rampart
of
Jezreel.
24
Him
that
dieth
of
Ahab
in
the
city
the
dogs
shall
eat;
and
him
that
dieth
in
the
field
shall
the
fowls
of
the
air
eat.
25
(But
there
was
none
like
unto
Ahab,
which
did
sell
himself
to
do
that
which
was
evil
in
the
sight
of
the
LORD,
whom
Jezebel
his
wife
stirred
up.
26
And
he
did
very
abominably
in
following
idols,
according
to
all
that
the
Amorites
did,
whom
the
LORD
cast
out
before
the
children
of
Israel.)
27
And
it
came
to
pass,
when
Ahab
heard
those
words,
that
he
rent
his
clothes,
and
put
sackcloth
upon
his
flesh,
and
fasted,
and
lay
in
sackcloth,
and
went
softly.
28
And
the
word
of
the
LORD
came
to
Elijah
the
Tishbite,
saying,
29
Seest
thou
how
Ahab
humbleth
himself
before
me?
because
he
humbleth
himself
before
me,
I
will
not
bring
the
evil
in
his
days:
but
in
his
son�s
days
will
I
bring
the
evil
upon
his
house.
2 Kings 9:8
8
For
the
whole
house
of
Ahab
shall
perish:
and
I
will
cut
off
from
Ahab
every
man
child,
and
him
that
is
shut
up
and
him
that
is
left
at
large
in
Israel.
2 Chronicles 22:8
8
And
it
came
to
pass,
when
Jehu
was
executing
judgment
upon
the
house
of
Ahab,
that
he
found
the
princes
of
Judah,
and
the
sons
of
the
brethren
of
Ahaziah,
ministering
to
Ahaziah,
and
slew
them.
Luke 11:31
31
The
queen
of
the
south
shall
rise
up
in
the
judgment
with
the
men
of
this
generation,
and
shall
condemn
them:
for
she
came
from
the
ends
of
the
earth
to
hear
the
wisdom
of
Solomon;
and
behold,
a
greater
than
Solomon
is
here.
Bible Language Cross References for the verse
2 Kings 10:17
in
NET
1 Kings 21:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
After
this
the
following
episode
took
place.
Naboth
the
Jezreelite
owned
a
vineyard
in
Jezreel
adjacent
to
the
palace
of
King
Ahab
of
Samaria.
2
Ahab
said
to
Naboth,
"Give
me
your
vineyard
so
I
can
make
a
vegetable
garden
out
of
it,
for
it
is
adjacent
to
my
palace.
I
will
give
you
an
even
better
vineyard
in
its
place,
or
if
you
prefer,
I
will
pay
you
silver
for
it."
3
But
Naboth
replied
to
Ahab,
"The
LORD
forbid
that
I
should
sell
you
my
ancestral
inheritance."
4
So
Ahab
went
into
his
palace,
bitter
and
angry
that
Naboth
the
Jezreelite
had
said,
"I
will
not
sell
to
you
my
ancestral
inheritance."
He
lay
down
on
his
bed,
pouted,
and
would
not
eat.
5
Then
his
wife
Jezebel
came
in
and
said
to
him,
"Why
do
you
have
a
bitter
attitude
and
refuse
to
eat?"
6
He
answered
her,
"While
I
was
talking
to
Naboth
the
Jezreelite,
I
said
to
him,
'Sell
me
your
vineyard
for
silver,
or
if
you
prefer,
I
will
give
you
another
vineyard
in
its
place.'
But
he
said,
'I
will
not
sell
you
my
vineyard.'"
7
His
wife
Jezebel
said
to
him,
"You
are
the
king
of
Israel!
Get
up,
eat
some
food,
and
have
a
good
time.
I
will
get
the
vineyard
of
Naboth
the
Jezreelite
for
you."
8
She
wrote
out
orders,
signed
Ahab's
name
to
them,
and
sealed
them
with
his
seal.
She
then
sent
the
orders
to
the
leaders
and
to
the
nobles
who
lived
in
Naboth's
city.
9
This
is
what
she
wrote:
"Observe
a
time
of
fasting
and
seat
Naboth
in
front
of
the
people.
10
Also
seat
two
villains
opposite
him
and
have
them
testify,
'You
cursed
God
and
the
king.'
Then
take
him
out
and
stone
him
to
death."
11
The
men
of
the
city,
the
leaders
and
the
nobles
who
lived
there,
followed
the
written
orders
Jezebel
had
sent
them.
12
They
observed
a
time
of
fasting
and
put
Naboth
in
front
of
the
people.
13
The
two
villains
arrived
and
sat
opposite
him.
Then
the
villains
testified
against
Naboth
right
before
the
people,
saying,
"Naboth
cursed
God
and
the
king."
So
they
dragged
him
outside
the
city
and
stoned
him
to
death.
14
Then
they
reported
to
Jezebel,
"Naboth
has
been
stoned
to
death."
15
When
Jezebel
heard
that
Naboth
had
been
stoned
to
death,
she
said
to
Ahab,
"Get
up,
take
possession
of
the
vineyard
Naboth
the
Jezreelite
refused
to
sell
you
for
silver,
for
Naboth
is
no
longer
alive;
he's
dead."
16
When
Ahab
heard
that
Naboth
was
dead,
he
got
up
and
went
down
to
take
possession
of
the
vineyard
of
Naboth
the
Jezreelite.
17
The
LORD
told
Elijah
the
Tishbite:
18
"Get
up,
go
down
and
meet
King
Ahab
of
Israel
who
lives
in
Samaria.
He
is
at
the
vineyard
of
Naboth;
he
has
gone
down
there
to
take
possession
of
it.
19
Say
to
him,
'This
is
what
the
LORD
says:
"Haven't
you
committed
murder
and
taken
possession
of
the
property
of
the
deceased?"'
Then
say
to
him,
'This
is
what
the
LORD
says:
"In
the
spot
where
dogs
licked
up
Naboth's
blood
they
will
also
lick
up
your
blood�
yes,
yours!"'"
20
When
Elijah
arrived,
Ahab
said
to
him,
"So,
you
have
found
me,
my
enemy!"
Elijah
replied,
"I
have
found
you,
because
you
are
committed
to
doing
evil
in
the
sight
of
the
LORD.
21
The
LORD
says,
'Look,
I
am
ready
to
bring
disaster
on
you.
I
will
destroy
you
and
cut
off
every
last
male
belonging
to
Ahab
in
Israel,
including
even
the
weak
and
incapacitated.
22
I
will
make
your
dynasty
like
those
of
Jeroboam
son
of
Nebat
and
Baasha
son
of
Ahijah
because
you
angered
me
and
made
Israel
sin.'
23
The
LORD
says
this
about
Jezebel,
'Dogs
will
devour
Jezebel
by
the
outer
wall
of
Jezreel.'
24
As
for
Ahab's
family,
dogs
will
eat
the
ones
who
die
in
the
city,
and
the
birds
of
the
sky
will
eat
the
ones
who
die
in
the
country."
25
(There
had
never
been
anyone
like
Ahab,
who
was
firmly
committed
to
doing
evil
in
the
sight
of
the
LORD,
urged
on
by
his
wife
Jezebel.
26
He
was
so
wicked
he
worshiped
the
disgusting
idols,
just
like
the
Amorites
whom
the
LORD
had
driven
out
from
before
the
Israelites.)
27
When
Ahab
heard
these
words,
he
tore
his
clothes,
put
on
sackcloth,
and
fasted.
He
slept
in
sackcloth
and
walked
around
dejected.
28
The
LORD
said
to
Elijah
the
Tishbite,
29
"Have
you
noticed
how
Ahab
shows
remorse
before
me?
Because
he
shows
remorse
before
me,
I
will
not
bring
disaster
on
his
dynasty
during
his
lifetime,
but
during
the
reign
of
his
son."
2 Kings 9:8
8
Ahab's
entire
family
will
die.
I
will
cut
off
every
last
male
belonging
to
Ahab
in
Israel,
including
even
the
weak
and
incapacitated.
2 Chronicles 22:8
8
While
Jehu
was
dishing
out
punishment
to
Ahab's
family,
he
discovered
the
officials
of
Judah
and
the
sons
of
Ahaziah's
relatives
who
were
serving
Ahaziah
and
killed
them.
Luke 11:31
31
The
queen
of
the
South
will
rise
up
at
the
judgment
with
the
people
of
this
generation
and
condemn
them,
because
she
came
from
the
ends
of
the
earth
to
hear
the
wisdom
of
Solomon�
and
now,
something
greater
than
Solomon
is
here!
Bible Language Cross References for the verse
2 Kings 10:17
in
ERVEN
1 Kings 21:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
There
was
a
vineyard
near
King
Ahab's
palace
in
Samaria.
A
man
from
Jezreel
named
Naboth
owned
it.
2
One
day
Ahab
said
to
Naboth,
"Give
me
your
vineyard
that
is
near
my
palace.
I
want
to
make
it
a
vegetable
garden.
I
will
give
you
a
better
vineyard
in
its
place.
Or,
if
you
prefer,
I
will
pay
you
for
it."
3
Naboth
answered,
"By
the
Lord,
I
will
never
give
my
land
to
you.
This
land
belongs
to
my
family."
4
So
Ahab
went
home
angry
and
upset
because
Naboth
told
him,
"I
will
not
give
you
my
family's
land."
Ahab
went
to
bed,
turned
away
from
everyone,
and
refused
to
eat.
5
His
wife
Jezebel
went
to
him
and
asked
him,
"Why
are
you
upset?
Why
do
you
refuse
to
eat?"
6
Ahab
answered,
"I
asked
Naboth
from
Jezreel
to
give
me
his
vineyard.
I
told
him
that
I
would
pay
him
the
full
price.
Or,
if
he
preferred,
I
would
give
him
another
vineyard.
But
Naboth
refused
to
give
it
to
me."
7
Jezebel
answered,
"But
you
are
the
king
over
Israel!
Get
out
of
bed
and
eat
something,
and
you
will
feel
better.
I
will
get
Naboth's
vineyard
for
you."
8
Then
Jezebel
wrote
some
letters.
She
signed
Ahab's
name
to
them
and
used
his
seal
to
seal
the
letters.
Then
she
sent
them
to
the
elders
and
important
men
who
lived
in
the
same
town
as
Naboth.
9
This
is
what
the
letter
said:
"Announce
that
there
will
be
a
day
of
fasting
when
the
people
will
eat
nothing.
Then
call
all
the
people
of
the
town
together
for
a
meeting.
At
the
meeting
we
will
talk
about
Naboth.
10
Find
some
men
who
will
tell
lies
about
Naboth.
They
should
say
that
they
heard
Naboth
speak
against
the
king
and
against
God.
Then
take
Naboth
out
of
the
city
and
kill
him
with
stones."
11
So
the
elders
and
important
men
of
Jezreel
obeyed
the
command.
12
The
leaders
announced
that
there
would
be
a
day
when
all
the
people
would
eat
nothing.
On
that
day
they
called
all
the
people
together
for
a
meeting.
They
put
Naboth
in
a
special
place
before
the
people.
13
Then
two
men
told
the
people
that
they
heard
Naboth
speak
against
God
and
the
king.
So
the
people
carried
Naboth
out
of
the
city
and
killed
him
with
stones.
14
Then
the
leaders
sent
a
message
to
Jezebel
that
said:
"Naboth
has
been
killed."
15
When
Jezebel
heard
this,
she
said
to
Ahab,
"Naboth
is
dead.
Now
you
can
go
and
take
the
vineyard
that
you
wanted."
16
So
Ahab
went
to
the
vineyard
and
took
it
for
his
own.
17
Then
the
Lord
spoke
to
Elijah,
the
prophet
from
Tishbe.
The
Lord
said,
18
"Go
to
King
Ahab
in
Samaria.
He
will
be
at
Naboth's
vineyard.
He
is
there
to
take
the
vineyard
as
his
own.
19
Tell
Ahab
that
I,
the
Lord,
say
to
him,
'Ahab!
You
killed
the
man
Naboth
and
now
you
are
taking
his
land.
I
tell
you
this:
Where
the
dogs
licked
up
the
blood
of
Naboth,
they
will
lick
up
your
blood
as
well.'"
20
So
Elijah
went
to
Ahab.
When
Ahab
saw
him,
he
said,
"Well,
my
enemy
has
found
me
again!"
Elijah
answered,
"Yes,
I
found
you,
because
you
have
again
sold
yourself
out
to
do
what
the
Lord
says
is
evil.
21
So
the
Lord
says
to
you,
'I
will
make
something
bad
happen
to
you.
I
will
kill
you
and
every
male
in
your
family.
22
I
will
destroy
your
family
just
as
I
destroyed
the
families
of
King
Jeroboam
son
of
Nebat
and
King
Baasha.
I
will
do
this
to
you
because
you
have
made
me
angry
and
you
have
caused
the
Israelites
to
sin.'
23
The
Lord
also
says
this
about
your
wife
Jezebel,
'Dogs
will
eat
the
body
of
Jezebel
by
the
wall
of
the
city
of
Jezreel.
24
As
for
the
family
of
Ahab,
whoever
dies
in
the
city
will
be
eaten
by
dogs,
and
whoever
dies
in
the
fields
will
be
eaten
by
birds.'"
25
So
Ahab
sold
himself
out
to
do
what
the
Lord
says
is
evil.
There
is
no
one
who
did
as
much
evil
as
Ahab
and
his
wife
Jezebel,
who
caused
him
to
do
these
things.
26
Ahab
committed
the
very
bad
sin
of
worshiping
those
filthy
idols,
just
as
the
Amorites
did.
And
that
is
why
the
Lord
took
the
land
from
them
and
gave
it
to
the
Israelites.
27
When
Ahab
heard
what
Elijah
said,
he
tore
his
clothes
to
show
how
sad
he
was.
Then
he
put
on
sackcloth
and
refused
to
eat.
He
even
slept
in
these
clothes.
He
was
very
sad
and
upset.
28
The
Lord
said
to
the
prophet
Elijah
from
Tishbe,
29
"Look,
Ahab
has
humbled
himself
before
me.
So
I
will
not
make
that
disaster
happen
during
his
lifetime.
I
will
wait
until
his
son
is
king.
Then
I
will
destroy
his
family."
2 Kings 9:8
8
So
all
Ahab's
family
will
die.
I
will
not
let
any
male
child
in
Ahab's
family
live.
It
doesn't
matter
if
that
male
child
is
a
slave
or
a
free
person
in
Israel.
2 Chronicles 22:8
8
Jehu
was
punishing
Ahab's
family.
He
found
the
leaders
of
Judah
and
Ahaziah's
relatives
who
served
Ahaziah.
He
killed
the
leaders
of
Judah
and
Ahaziah's
relatives.
Luke 11:31
31
"On
the
judgment
day,
you
people
who
live
now
will
be
compared
with
the
Queen
of
the
South,
and
she
will
be
a
witness
who
shows
how
guilty
you
are.
Why
do
I
say
this?
Because
she
traveled
from
far,
far
away
to
listen
to
Solomon's
wise
teaching.
And
I
tell
you
that
someone
greater
than
Solomon
is
right
here,
but
you
won't
listen!
Bible Language Cross References for the verse
2 Kings 10:17
in
MHB
Bible Language Cross References for the verse
2 Kings 10:17
in
LXXRP
1 Kings 21:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
και
G2532
CONJ
αμπελων
G290
N-NSM
εις
G1519
A-NSM
ην
G1510
V-IAI-3S
τω
G3588
T-DSM
ναβουθαι
N-PRI
τω
G3588
T-DSM
ιεζραηλιτη
N-DSM
παρα
G3844
PREP
τω
G3588
T-DSM
αλω
G257
N-DSM
αχααβ
N-PRI
βασιλεως
G935
N-GSM
σαμαρειας
G4540
N-GSF
2
και
G2532
CONJ
ελαλησεν
G2980
V-AAI-3S
αχααβ
N-PRI
προς
G4314
PREP
ναβουθαι
N-PRI
λεγων
G3004
V-PAPNS
δος
G1325
V-AAD-2S
μοι
G1473
P-DS
τον
G3588
T-ASM
αμπελωνα
G290
N-ASM
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
εσται
G1510
V-FMI-3S
μοι
G1473
P-DS
εις
G1519
PREP
κηπον
G2779
N-ASM
λαχανων
G3001
N-GPN
οτι
G3754
CONJ
εγγιων
G1448
V-FAPNS
ουτος
G3778
D-NSM
τω
G3588
T-DSM
οικω
G3624
N-DSM
μου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
δωσω
G1325
V-FAI-1S
σοι
G4771
P-DS
αμπελωνα
G290
N-ASM
αλλον
G243
D-ASM
αγαθον
G18
A-ASM
υπερ
G5228
PREP
αυτον
G846
D-ASM
ει
G1487
CONJ
δε
G1161
PRT
αρεσκει
G700
V-PAI-3S
ενωπιον
G1799
PREP
σου
G4771
P-GS
δωσω
G1325
V-FAI-1S
σοι
G4771
P-DS
αργυριον
G694
N-ASN
ανταλλαγμα
N-ASN
του
G3588
T-GSM
αμπελωνος
G290
N-GSM
σου
G4771
P-GS
τουτου
G3778
D-GSM
και
G2532
CONJ
εσται
G1510
V-FMI-3S
μοι
G1473
P-DS
εις
G1519
PREP
κηπον
G2779
N-ASM
λαχανων
G3001
N-GPN
3
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
ναβουθαι
N-PRI
προς
G4314
PREP
αχααβ
N-PRI
μη
G3165
ADV
μοι
G1473
P-DS
γενοιτο
G1096
V-AMO-3S
παρα
G3844
PREP
θεου
G2316
N-GSM
μου
G1473
P-GS
δουναι
G1325
V-AAN
κληρονομιαν
G2817
N-ASF
πατερων
G3962
N-GPM
μου
G1473
P-GS
σοι
G4771
P-DS
4
και
G2532
CONJ
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
το
G3588
T-NSN
πνευμα
G4151
N-NSN
αχααβ
N-PRI
τεταραγμενον
V-RMPNS
και
G2532
CONJ
εκοιμηθη
G2837
V-API-3S
επι
G1909
PREP
της
G3588
T-GSF
κλινης
G2825
N-GSF
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
συνεκαλυψεν
G4780
V-AAI-3S
το
G3588
T-ASN
πρωσωπον
G4383
N-ASN
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
εφαγεν
G2068
V-AAI-3S
αρτον
G740
N-ASM
5
και
G2532
CONJ
εισηλθεν
G1525
V-AAI-3S
ιεζαβελ
G2403
N-PRI
η
G3588
T-NSF
γυνη
G1135
N-NSF
αυτου
G846
D-GSM
προς
G4314
PREP
αυτον
G846
D-ASM
και
G2532
CONJ
ελαλησεν
G2980
V-AAI-3S
προς
G4314
PREP
αυτον
G846
D-ASM
τι
G5100
I-ASN
το
G3588
T-NSN
πνευμα
G4151
N-NSN
σου
G4771
P-GS
τεταραγμενον
V-RMPNS
και
G2532
CONJ
ουκ
G3364
ADV
ει
G1510
V-PAI-2S
συ
G4771
P-NS
εσθιων
G2068
V-PAPNS
αρτον
G740
N-ASM
6
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
προς
G4314
PREP
αυτην
G846
D-ASF
οτι
G3754
CONJ
ελαλησα
G2980
V-AAI-1S
προς
G4314
PREP
ναβουθαι
N-PRI
τον
G3588
T-ASM
ιεζραηλιτην
N-ASM
λεγων
G3004
V-PAPNS
δος
G1325
V-AAD-2S
μοι
G1473
P-DS
τον
G3588
T-ASM
αμπελωνα
G290
N-ASM
σου
G4771
P-GS
αργυριου
G694
N-GSN
ει
G1487
CONJ
δε
G1161
PRT
βουλει
G1014
V-PMI-2S
δωσω
G1325
V-FAI-1S
σοι
G4771
P-DS
αμπελωνα
G290
N-ASM
αλλον
G243
D-ASM
αντ
G473
PREP
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
ου
G3364
ADV
δωσω
G1325
V-FAI-1S
σοι
G4771
P-DS
κληρονομιαν
G2817
N-ASF
πατερων
G3962
N-GPM
μου
G1473
P-GS
7
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
προς
G4314
PREP
αυτον
G846
D-ASM
ιεζαβελ
G2403
N-PRI
η
G3588
T-NSF
γυνη
G1135
N-NSF
αυτου
G846
D-GSM
συ
G4771
P-NS
νυν
G3568
ADV
ουτως
G3778
ADV
ποιεις
G4160
V-PAI-2S
βασιλεα
G935
N-ASM
επι
G1909
PREP
ισραηλ
G2474
N-PRI
αναστηθι
G450
V-AAD-2S
φαγε
G2068
V-AAD-2S
αρτον
G740
N-ASM
και
G2532
CONJ
σαυτου
G4572
D-GSM
γενου
G1096
V-AMD-2S
εγω
G1473
P-NS
δωσω
G1325
V-FAI-1S
σοι
G4771
P-DS
τον
G3588
T-ASM
αμπελωνα
G290
N-ASM
ναβουθαι
N-PRI
του
G3588
T-GSM
ιεζραηλιτου
N-GSM
8
και
G2532
CONJ
εγραψεν
G1125
V-AAI-3S
βιβλιον
G975
N-ASN
επι
G1909
PREP
τω
G3588
T-DSN
ονοματι
G3686
N-DSN
αχααβ
N-PRI
και
G2532
CONJ
εσφραγισατο
G4972
V-AMI-3S
τη
G3588
T-DSF
σφραγιδι
G4973
N-DSF
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
απεστειλεν
G649
V-AAI-3S
το
G3588
T-ASN
βιβλιον
G975
N-ASN
προς
G4314
PREP
τους
G3588
T-APM
πρεσβυτερους
G4245
N-APM
και
G2532
CONJ
τους
G3588
T-APM
ελευθερους
G1658
A-APM
τους
G3588
T-APM
κατοικουντας
V-PAPAP
μετα
G3326
PREP
ναβουθαι
N-PRI
9
και
G2532
CONJ
εγεγραπτο
G1125
V-YMI-3S
εν
G1722
PREP
τοις
G3588
T-DPM
βιβλιοις
G975
N-DPN
λεγων
G3004
V-PAPNS
νηστευσατε
G3522
V-AAD-2P
νηστειαν
G3521
N-ASF
και
G2532
CONJ
καθισατε
G2523
V-AAD-2P
τον
G3588
T-ASM
ναβουθαι
N-PRI
εν
G1722
PREP
αρχη
G746
N-DSF
του
G3588
T-GSM
λαου
G2992
N-GSM
10
και
G2532
CONJ
εγκαθισατε
V-AAD-2P
δυο
G1417
N-NUI
ανδρας
G435
N-APM
υιους
G5207
N-APM
παρανομων
A-GPM
εξ
G1537
PREP
εναντιας
G1727
A-GSF
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
καταμαρτυρησατωσαν
G2649
V-AAD-3P
αυτου
G846
D-GSM
λεγοντες
G3004
V-PAPNP
ηυλογησεν
G2127
V-AAI-3S
θεον
G2316
N-ASM
και
G2532
CONJ
βασιλεα
G935
N-ASM
και
G2532
CONJ
εξαγαγετωσαν
G1806
V-AAD-3P
αυτον
G846
D-ASM
και
G2532
CONJ
λιθοβολησατωσαν
G3036
V-AAD-3P
αυτον
G846
D-ASM
και
G2532
CONJ
αποθανετω
G599
V-AAD-3S
11
και
G2532
CONJ
εποιησαν
G4160
V-AAI-3P
οι
G3588
T-NPM
ανδρες
G435
N-NPM
της
G3588
T-GSF
πολεως
G4172
N-GSF
αυτου
G846
D-GSM
οι
G3588
T-NPM
πρεσβυτεροι
G4245
N-NPM
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
ελευθεροι
G1658
A-NPM
οι
G3588
T-NPM
κατοικουντες
V-PAPNP
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
πολει
G4172
N-DSF
αυτου
G846
D-GSM
καθα
G2505
ADV
απεστειλεν
G649
V-AAI-3S
προς
G4314
PREP
αυτους
G846
D-APM
ιεζαβελ
G2403
N-PRI
καθα
G2505
ADV
γεγραπται
G1125
V-RMI-3S
εν
G1722
PREP
τοις
G3588
T-DPN
βιβλιοις
G975
N-DPN
οις
G3739
R-DPM
απεστειλεν
G649
V-AAI-3S
προς
G4314
PREP
αυτους
G846
D-APM
12
εκαλεσαν
G2564
V-AAI-3P
νηστειαν
G3521
N-ASF
και
G2532
CONJ
εκαθισαν
G2523
V-AAI-3P
τον
G3588
T-ASM
ναβουθαι
N-PRI
εν
G1722
PREP
αρχη
G746
N-DSF
του
G3588
T-GSM
λαου
G2992
N-GSM
13
και
G2532
CONJ
ηλθον
G2064
V-AAI-3P
δυο
G1417
N-NUI
ανδρες
G435
N-NPM
υιοι
G5207
N-NPM
παρανομων
A-GPM
και
G2532
CONJ
εκαθισαν
G2523
V-AAI-3P
εξ
G1537
PREP
εναντιας
G1727
A-GSF
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
κατεμαρτυρησαν
G2649
V-AAI-3P
αυτου
G846
D-GSM
λεγοντες
G3004
V-PAPNP
ηυλογηκας
G2127
V-YAI-2S
θεον
G2316
N-ASM
και
G2532
CONJ
βασιλεα
G935
N-ASM
και
G2532
CONJ
εξηγαγον
G1806
V-AAI-3P
αυτον
G846
D-ASM
εξω
G1854
ADV
της
G3588
T-GSF
πολεως
G4172
N-GSF
και
G2532
CONJ
ελιθοβολησαν
G3036
V-AAI-3P
αυτον
G846
D-ASM
λιθοις
G3037
N-DPM
και
G2532
CONJ
απεθανεν
G599
V-AAI-3S
14
και
G2532
CONJ
απεστειλαν
G649
V-AAI-3P
προς
G4314
PREP
ιεζαβελ
G2403
N-PRI
λεγοντες
G3004
V-PAPNP
λελιθοβοληται
G3036
V-RPI-3S
ναβουθαι
N-PRI
και
G2532
CONJ
τεθνηκεν
G2348
V-RAI-3S
15
και
G2532
CONJ
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
ως
G3739
CONJ
ηκουσεν
G191
V-AAI-3S
ιεζαβελ
G2403
N-PRI
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
προς
G4314
PREP
αχααβ
N-PRI
αναστα
G450
V-AAD-2S
κληρονομει
G2816
V-PAD-2S
τον
G3588
T-ASM
αμπελωνα
G290
N-ASM
ναβουθαι
N-PRI
του
G3588
T-GSM
ιεζραηλιτου
N-GSM
ος
G3739
R-NSM
ουκ
G3364
ADV
εδωκεν
G1325
V-AAI-3S
σοι
G4771
P-DS
αργυριου
G694
N-GSN
οτι
G3754
CONJ
ουκ
G3364
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
ναβουθαι
N-PRI
ζων
G2198
V-PAPNS
οτι
G3754
CONJ
τεθνηκεν
G2348
V-RAI-3S
16
και
G2532
CONJ
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
ως
G3739
CONJ
ηκουσεν
G191
V-AAI-3S
αχααβ
N-PRI
οτι
G3754
CONJ
τεθνηκεν
G2348
V-RAI-3S
ναβουθαι
N-PRI
ο
G3588
T-NSM
ιεζραηλιτης
N-NSM
και
G2532
CONJ
διερρηξεν
V-AAI-3S
τα
G3588
T-APN
ιματια
G2440
N-APN
εαυτου
G1438
D-GSM
και
G2532
CONJ
περιεβαλετο
G4016
V-AMI-3S
σακκον
G4526
N-ASM
και
G2532
CONJ
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
μετα
G3326
PREP
ταυτα
G3778
D-APN
και
G2532
CONJ
ανεστη
G450
V-AAI-3S
και
G2532
CONJ
κατεβη
G2597
V-AAI-3S
αχααβ
N-PRI
εις
G1519
PREP
τον
G3588
T-ASM
αμπελωνα
G290
N-ASM
ναβουθαι
N-PRI
του
G3588
T-GSM
ιεζραηλιτου
N-GSM
κληρονομησαι
G2816
V-AAN
αυτον
G846
D-ASM
17
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
προς
G4314
PREP
ηλιου
N-PRI
τον
G3588
T-ASM
θεσβιτην
N-ASM
λεγων
G3004
V-PAPNS
18
αναστηθι
G450
V-AAD-2S
και
G2532
CONJ
καταβηθι
G2597
V-AAD-2S
εις
G1519
PREP
απαντην
N-ASF
αχααβ
N-PRI
βασιλεως
G935
N-GSM
ισραηλ
G2474
N-PRI
του
G3588
T-GSM
εν
G1722
PREP
σαμαρεια
G4540
N-DSF
ιδου
G2400
INJ
ουτος
G3778
D-NSM
εν
G1722
PREP
αμπελωνι
G290
N-DSM
ναβουθαι
N-PRI
οτι
G3754
CONJ
καταβεβηκεν
G2597
V-RAI-3S
εκει
G1563
ADV
κληρονομησαι
G2816
V-AAN
αυτον
G846
D-ASM
19
και
G2532
CONJ
λαλησεις
G2980
V-FAI-2S
προς
G4314
PREP
αυτον
G846
D-ASM
λεγων
G3004
V-PAPNS
ταδε
G3592
D-APN
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ως
G3739
CONJ
συ
G4771
P-NS
εφονευσας
G5407
V-AAI-2S
και
G2532
CONJ
εκληρονομησας
G2816
V-AAI-2S
δια
G1223
PREP
τουτο
G3778
D-ASN
ταδε
G3592
D-APN
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
εν
G1722
PREP
παντι
G3956
A-DSM
τοπω
G5117
N-DSM
ω
G3739
R-DSM
ελειξαν
V-AAI-3P
αι
G3588
T-NPF
υες
G5300
N-NPF
και
G2532
CONJ
οι
G3588
T-NPM
κυνες
G2965
N-NPM
το
G3588
T-ASN
αιμα
G129
N-ASN
ναβουθαι
N-PRI
εκει
G1563
ADV
λειξουσιν
V-FAI-3P
οι
G3588
T-NPM
κυνες
G2965
N-NPM
το
G3588
T-ASN
αιμα
G129
N-ASN
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
αι
G3588
T-NPF
πορναι
G4204
N-NPF
λουσονται
G3068
V-FMI-3P
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
αιματι
G129
N-DSN
σου
G4771
P-GS
20
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
αχααβ
N-PRI
προς
G4314
PREP
ηλιου
N-PRI
ει
G1487
CONJ
ευρηκας
G2147
V-RAI-2S
με
G1473
P-AS
ο
G3588
T-NSM
εχθρος
G2190
N-NSM
μου
G1473
P-GS
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
ευρηκα
G2147
V-RAI-1S
διοτι
G1360
CONJ
ματην
G3155
ADV
πεπρασαι
G4097
V-RAN
ποιησαι
G4160
V-AAN
το
G3588
T-ASN
πονηρον
G4190
A-ASN
ενωπιον
G1799
PREP
κυριου
G2962
N-GSM
παροργισαι
G3949
V-AAN
αυτον
G846
D-ASM
21
ταδε
G3592
D-APN
λεγει
G3004
V-PAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
ιδου
G2400
INJ
εγω
G1473
P-NS
επαγω
V-PAI-1S
επι
G1909
PREP
σε
G4771
P-AS
κακα
G2556
A-APN
και
G2532
CONJ
εκκαυσω
G1572
V-AAS-1S
οπισω
G3694
PREP
σου
G4771
P-GS
και
G2532
CONJ
εξολεθρευσω
V-AAS-1S
του
G3588
T-GSM
αχααβ
N-PRI
ουρουντα
V-PAPAS
προς
G4314
PREP
τοιχον
G5109
N-ASM
και
G2532
CONJ
συνεχομενον
G4912
V-PMPAS
και
G2532
CONJ
εγκαταλελειμμενον
G1459
V-RMPAS
εν
G1722
PREP
ισραηλ
G2474
N-PRI
22
και
G2532
CONJ
δωσω
G1325
V-FAI-1S
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
σου
G4771
P-GS
ως
G3739
CONJ
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
ιεροβοαμ
N-PRI
υιου
G5207
N-GSM
ναβατ
N-PRI
και
G2532
CONJ
ως
G3739
CONJ
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
βαασα
N-PRI
υιου
G5207
N-GSM
αχια
N-PRI
περι
G4012
PREP
των
G3588
T-GPM
παροργισματων
N-GPM
ων
G3739
R-GPM
παρωργισας
G3949
V-AAI-2S
και
G2532
CONJ
εξημαρτες
V-AAI-2S
τον
G3588
T-ASM
ισραηλ
G2474
N-PRI
23
και
G2532
CONJ
τη
G3588
T-DSF
ιεζαβελ
G2403
N-PRI
ελαλησεν
G2980
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
λεγων
G3004
V-PAPNS
οι
G3588
T-NPM
κυνες
G2965
N-NPM
καταφαγονται
G2719
V-FMI-3P
αυτην
G846
D-ASF
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
προτειχισματι
N-DSN
ιεζραελ
N-PRI
24
τον
G3588
T-ASM
τεθνηκοτα
G2348
V-RAPAS
του
G3588
T-GSM
αχααβ
N-PRI
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
πολει
G4172
N-DSF
φαγονται
G2068
V-FMI-3P
οι
G3588
T-NPM
κυνες
G2965
N-NPM
και
G2532
CONJ
τον
G3588
T-ASM
τεθνηκοτα
G2348
V-RAPAS
αυτου
G846
D-GSM
εν
G1722
PREP
τω
G3588
T-DSN
πεδιω
N-DSN
φαγονται
G2068
V-FMI-3P
τα
G3588
T-NPN
πετεινα
G4071
N-NPN
του
G3588
T-GSM
ουρανου
G3772
N-GSM
25
πλην
G4133
ADV
ματαιως
G3152
ADV
αχααβ
N-PRI
ως
G3739
CONJ
επραθη
G4097
V-API-3S
ποιησαι
G4160
V-AAN
το
G3588
T-ASN
πονηρον
G4190
A-ASN
ενωπιον
G1799
PREP
κυριου
G2962
N-GSM
ως
G3739
CONJ
μετεθηκεν
G3346
V-AAI-3S
αυτον
G846
D-ASM
ιεζαβελ
G2403
N-PRI
η
G3588
T-NSF
γυνη
G1135
N-NSF
αυτου
G846
D-GSM
26
και
G2532
CONJ
εβδελυχθη
G948
V-API-3S
σφοδρα
G4970
ADV
πορευεσθαι
G4198
V-PMN
οπισω
G3694
PREP
των
G3588
T-GPN
βδελυγματων
G946
N-GPN
κατα
G2596
PREP
παντα
G3956
A-APN
α
G3739
R-APN
εποιησεν
G4160
V-AAI-3S
ο
G3588
T-NSM
αμορραιος
N-NSM
ον
G3739
R-ASM
εξωλεθρευσεν
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
απο
G575
PREP
προσωπου
G4383
N-GSN
υιων
G5207
N-GPM
ισραηλ
G2474
N-PRI
27
και
G2532
CONJ
υπερ
G5228
PREP
του
G3588
T-GSM
λογου
G3056
N-GSM
ως
G3739
CONJ
κατενυγη
G2660
V-API-3S
αχααβ
N-PRI
απο
G575
PREP
προσωπου
G4383
N-GSN
του
G3588
T-GSM
κυριου
G2962
N-GSM
και
G2532
CONJ
επορευετο
G4198
V-IMI-3S
κλαιων
G2799
V-PAPNS
και
G2532
CONJ
διερρηξεν
V-AAI-3S
τον
G3588
T-ASM
χιτωνα
G5509
N-ASM
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
εζωσατο
G2224
V-AMI-3S
σακκον
G4526
N-ASM
επι
G1909
PREP
το
G3588
T-ASN
σωμα
G4983
N-ASN
αυτου
G846
D-GSM
και
G2532
CONJ
ενηστευσεν
G3522
V-AAI-3S
και
G2532
CONJ
περιεβαλετο
G4016
V-AMI-3S
σακκον
G4526
N-ASM
εν
G1722
PREP
τη
G3588
T-DSF
ημερα
G2250
N-DSF
η
G3739
R-DSF
επαταξεν
G3960
V-AAI-3S
ναβουθαι
N-PRI
τον
G3588
T-ASM
ιεζραηλιτην
N-ASM
28
και
G2532
CONJ
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
ρημα
G4487
N-NSN
κυριου
G2962
N-GSM
εν
G1722
PREP
χειρι
G5495
N-DSF
δουλου
G1401
N-GSM
αυτου
G846
D-GSM
ηλιου
N-PRI
περι
G4012
PREP
αχααβ
N-PRI
και
G2532
CONJ
ειπεν
V-AAI-3S
κυριος
G2962
N-NSM
29
εωρακας
G3708
V-RAI-2S
ως
G3739
CONJ
κατενυγη
G2660
V-API-3S
αχααβ
N-PRI
απο
G575
PREP
προσωπου
G4383
N-GSN
μου
G1473
P-GS
ουκ
G3364
ADV
επαξω
V-FAI-1S
την
G3588
T-ASF
κακιαν
G2549
N-ASF
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
ημεραις
G2250
N-DPF
αυτου
G846
D-GSM
αλλ
G235
CONJ
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
ημεραις
G2250
N-DPF
του
G3588
T-GSM
υιου
G5207
N-GSM
αυτου
G846
D-GSM
επαξω
V-FAI-1S
την
G3588
T-ASF
κακιαν
G2549
N-ASF
2 Kings 9:8
8
και
G2532
CONJ
εκ
G1537
PREP
χειρος
G5495
N-GSF
ολου
G3650
A-GSM
του
G3588
T-GSM
οικου
G3624
N-GSM
αχααβ
N-PRI
και
G2532
CONJ
εξολεθρευσεις
V-FAI-2S
τω
G3588
T-DSM
οικω
G3624
N-DSM
αχααβ
N-PRI
ουρουντα
V-PAPAS
προς
G4314
PREP
τοιχον
G5109
N-ASM
και
G2532
CONJ
συνεχομενον
G4912
V-PMPAS
και
G2532
CONJ
εγκαταλελειμμενον
G1459
V-RMPAS
εν
G1722
PREP
ισραηλ
G2474
N-PRI
2 Chronicles 22:8
8
και
G2532
CONJ
εγενετο
G1096
V-AMI-3S
ως
G3739
CONJ
εξεδικησεν
G1556
V-AAI-3S
ιου
N-PRI
τον
G3588
T-ASM
οικον
G3624
N-ASM
αχααβ
N-PRI
και
G2532
CONJ
ευρεν
G2147
V-AAI-3S
τους
G3588
T-APM
αρχοντας
G758
N-APM
ιουδα
G2448
N-PRI
και
G2532
CONJ
τους
G3588
T-APM
αδελφους
G80
N-APM
οχοζια
N-DSM
λειτουργουντας
G3008
V-PAPAP
τω
G3588
T-DSM
οχοζια
N-DSM
και
G2532
CONJ
απεκτεινεν
G615
V-AAI-3S
αυτους
G846
D-APM
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Marathi Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear