Bible Versions
Bible Books

Isaiah 3:20 (KJV) King James Version

Bible Language Interlinear: Isaiah 3 : 20

  • whole

  • appeareth

  • ;

  • )

  • "

  • uncovereth

  • ]

  • "

  • dig

  • ;

  • )

  • "

  • disciple

  • ;

  • )

  • "

  • reapest

  • ;

  • )

  • "

  • pit

  • ;

  • The

  • bonnets

    H6287
    H6287
    פְּאֵר
    pᵉʼêr / peh-ayr`
    Source:from H6286
    Meaning: an embellishment, i.e. fancy head-dress
    Usage: beauty, bonnet, goodly, ornament, tire.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • the

  • ornaments

  • of

  • the

  • legs

    H6807
    H6807
    צְעָדָה
    tsᵉʻâdâh / tseh-aw-daw`
    Source:feminine of H6806
    Meaning: a march; (concretely) an (ornamental) ankle-chain
    Usage: going, ornament of the legs.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • the

  • headbands

    H7196
    H7196
    קִשֻּׁר
    qishshur / kish-shoor`
    Source:from H7194
    Meaning: an (ornamental) girdle (for women)
    Usage: attire, headband.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • the

  • tablets

    H1004
    H1004
    בַּיִת
    bayith / bah`-yith
    Source:probably from H1129 abbreviated
    Meaning: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
    Usage: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • the

  • earrings

    H3908
    H3908
    לַחַשׁ
    lachash / lakh`-ash
    Source:from H3907
    Meaning: properly, a whisper, i.e. by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet
    Usage: charmed, earring, enchantment, orator, prayer.
    POS :n-m
  • ,

  • הַפְּאֵרִים
    hap'eriim
    H6287
    H6287
    פְּאֵר
    pᵉʼêr / peh-ayr`
    Source:from H6286
    Meaning: an embellishment, i.e. fancy head-dress
    Usage: beauty, bonnet, goodly, ornament, tire.
    POS :n-m
  • וְהַצְּעָדוֹת
    whatz'aadooth
    H6807
    H6807
    צְעָדָה
    tsᵉʻâdâh / tseh-aw-daw`
    Source:feminine of H6806
    Meaning: a march; (concretely) an (ornamental) ankle-chain
    Usage: going, ornament of the legs.
    POS :n-f
  • וְהַקִּשֻּׁרִים
    whaqisuriim
    H7196
    H7196
    קִשֻּׁר
    qishshur / kish-shoor`
    Source:from H7194
    Meaning: an (ornamental) girdle (for women)
    Usage: attire, headband.
    POS :n-m
  • וּבָתֵּי
    wbaathey
    H1004
    H1004
    בַּיִת
    bayith / bah`-yith
    Source:probably from H1129 abbreviated
    Meaning: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
    Usage: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
    POS :n-m
  • הַנֶּפֶשׁ
    haneepees
    H5315
    H5315
    נֶפֶשׁ
    nephesh / neh`-fesh
    Source:from H5314
    Meaning: properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
    Usage: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
    POS :n-f
    D-NFS
  • וְהַלְּחָשִׁים

    H3908
    H3908
    לַחַשׁ
    lachash / lakh`-ash
    Source:from H3907
    Meaning: properly, a whisper, i.e. by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet
    Usage: charmed, earring, enchantment, orator, prayer.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×