Bible Versions
Bible Books

Joshua 15:24 (MOV) Malayalam Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Joshua 15 : 24

  • ഹാസോര്‍
    haasheeaaraiu‍
  • ,

  • യിത്നാന്‍
    yitaiunaanaiu‍
  • ,

  • സീഫ്
    shiiphaiu
  • ,

  • തേലെം
    teelem
  • ,

  • Ziph

    H2128
    H2128
    זִיף
    Zîyph / zeef
    Source:from the same as H2203
    Meaning: flowing; Ziph, the name of a place in Palestine; also of an Israelite
    Usage: Ziph.
    POS :n-pr-m n-p
  • ,

  • and

  • Telem

    H2928
    H2928
    טֶלֶם
    Ṭelem / teh`-lem
    Source:from an unused root meaning to break up or treat violently
    Meaning: oppression; Telem, the name of a place in Idumaea, also of a temple doorkeeper
    Usage: Telem.
    POS :n-pr-m n-p
  • ,

  • and

  • Bealoth

    H1175
    H1175
    בְּעָלוֹת
    Bᵉʻâlôwth / beh-aw-loth`
    Source:plural of H1172
    Meaning: mistresses; Bealoth, a place in Palestine
    Usage: Bealoth, in Aloth (by mistake for a plural from H5927 with prepositional prefix).
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • זִיף
    ziip
    H2128
    H2128
    זִיף
    Zîyph / zeef
    Source:from the same as H2203
    Meaning: flowing; Ziph, the name of a place in Palestine; also of an Israelite
    Usage: Ziph.
    POS :n-pr-m n-p
  • וָטֶלֶם
    waateeleem
    H2928
    H2928
    טֶלֶם
    Ṭelem / teh`-lem
    Source:from an unused root meaning to break up or treat violently
    Meaning: oppression; Telem, the name of a place in Idumaea, also of a temple doorkeeper
    Usage: Telem.
    POS :n-pr-m n-p
  • וּבְעָלוֹת

    H1175
    H1175
    בְּעָלוֹת
    Bᵉʻâlôwth / beh-aw-loth`
    Source:plural of H1172
    Meaning: mistresses; Bealoth, a place in Palestine
    Usage: Bealoth, in Aloth (by mistake for a plural from H5927 with prepositional prefix).
    POS :n-pr-loc
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×