Bible Versions
Bible Books

Psalms 139:21 (MOV) Malayalam Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Psalms 139 : 21

  • അവര്‍
    avaraiu‍
  • ദ്രോഹമായി
    daiureeaahamaayi
  • നിന്നെക്കുറിച്ചു
    ninaiunekaiukurichaiuchu
  • സംസാരിക്കുന്നു
    shamshaarikaiukunaiunu
  • ;

  • നിന്റെ
    ninaiure
  • ശത്രുക്കള്‍
    sataiurukaiukalaiu‍
  • നിന്റെ
    ninaiure
  • നാമം
    naamam
  • വൃഥാ
    v
  • എടുക്കുന്നു
    etukaiukunaiunu
  • .

  • Do

  • not

    H3808
    H3808
    לֹא
    lôʼ / lo
    Source:or לוֹא
    Meaning: or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
    Usage: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
    POS :adv
  • I

  • hate

    H8130
    H8130
    שָׂנֵא
    sânêʼ / saw-nay`
    Source:a primitive root
    Meaning: to hate (personally)
    Usage: enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly.
    POS :v
  • them

  • ,

  • O

  • LORD

    H3068
    H3068
    יְהֹוָה
    Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    EDS
  • ,

  • that

  • hate

    H8130
    H8130
    שָׂנֵא
    sânêʼ / saw-nay`
    Source:a primitive root
    Meaning: to hate (personally)
    Usage: enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly.
    POS :v
  • thee

  • ?

  • and

  • am

  • not

  • I

  • grieved

    H6962
    H6962
    קוּט
    qûwṭ / koot
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to cut off, i.e. (figuratively) detest
    Usage: begrieved, loathe self.
    POS :v
  • with

  • those

  • that

  • rise

  • up

  • against

    H8618
    H8618
    תְּקוֹמֵם
    tᵉqôwmêm / tek-o-mame`
    Source:from H6965
    Meaning: an opponent
    Usage: rise up against.
    POS :v
  • thee

  • ?

  • הֲלוֹא
    halwo'
    H3808
    H3808
    לֹא
    lôʼ / lo
    Source:or לוֹא
    Meaning: or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
    Usage: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
    POS :adv
  • ־
    ־
    CPUN
  • מְשַׂנְאֶיךָ
    mshan'eikaa
    H8130
    H8130
    שָׂנֵא
    sânêʼ / saw-nay`
    Source:a primitive root
    Meaning: to hate (personally)
    Usage: enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly.
    POS :v
  • יְהוָה
    yhwaa
    H3068
    H3068
    יְהֹוָה
    Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    EDS
  • ׀
    ׀
    CPUN
  • אֶשְׂנָא
    'eeshnaa'
    H8130
    H8130
    שָׂנֵא
    sânêʼ / saw-nay`
    Source:a primitive root
    Meaning: to hate (personally)
    Usage: enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly.
    POS :v
  • וּבִתְקוֹמְמֶיךָ
    wbithqwommeikaa
    H8618
    H8618
    תְּקוֹמֵם
    tᵉqôwmêm / tek-o-mame`
    Source:from H6965
    Meaning: an opponent
    Usage: rise up against.
    POS :v
  • אֶתְקוֹטָט

    H6962
    H6962
    קוּט
    qûwṭ / koot
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to cut off, i.e. (figuratively) detest
    Usage: begrieved, loathe self.
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×