Bible Versions
Bible Books

Ezra 4:15 (RV) Revised Version

Bible Language Interlinear: Ezra 4 : 15

  • @

  • Eranites

  • brought

  • `

  • moved

  • face

  • "

  • Tubalcain

  • ]

  • "

  • enrichest

  • ]

  • then

  • hither

  • $

  • there

  • The

  • thence

  • angels

  • face

  • "

  • Tubalcain

  • ]

  • "

  • enrichest

  • ;

  • )

  • Woman

  • @

  • fig

  • henceforth

  • under

  • darkness

  • Hazarshual

  • henceforth

  • ;

  • )

  • ridges

  • it

  • smote

  • )

  • Shecaniah

  • ;

  • )

  • @

  • Behold

  • may

  • {

  • settlest

  • only

  • "

  • eastward

  • ]

  • daughters

  • clothed

  • $

  • one

  • waters

  • finish

  • -

  • fig

  • henceforth

  • established

  • Punites

  • +

  • That

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • search

  • may

  • be

  • made

    H1240
    H1240
    בְּקַר
    bᵉqar / bek-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1239
    Meaning:
    Usage: inquire, make search.
    POS :v
  • in

  • the

  • book

    H5609
    H5609
    סְפַר
    çᵉphar / sef-ar`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H5608
    Meaning: a book
    Usage: book, roll.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • records

    H1799
    H1799
    דִּכְרוֹן
    dikrôwn / dik-rone`
    Source:(Aramaic) or דׇּכְרָן (Aramaic)
    Meaning: corresponding to H2146; a register
    Usage: record.
    POS :n
  • of

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • thy

  • fathers

    H2
    H2
    אַב
    ʼab / ab
    Source:(Aramaic) corresponding to H1
    Meaning:
    Usage: father.
    POS :n-m
  • :

  • so

  • shalt

  • thou

  • find

    H7912
    H7912
    שְׁכַח
    shᵉkach / shek-akh`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7911 through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing
    Meaning: to discover (literally or figuratively)
    Usage: find.
    POS :v
  • in

  • the

  • book

    H5609
    H5609
    סְפַר
    çᵉphar / sef-ar`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H5608
    Meaning: a book
    Usage: book, roll.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • records

    H1799
    H1799
    דִּכְרוֹן
    dikrôwn / dik-rone`
    Source:(Aramaic) or דׇּכְרָן (Aramaic)
    Meaning: corresponding to H2146; a register
    Usage: record.
    POS :n
  • ,

  • and

  • know

    H3046
    H3046
    יְדַע
    yᵉdaʻ / yed-ah`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3045
    Meaning:
    Usage: certify, know, make known, teach.
    POS :v
  • that

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • this

    H1791
    H1791
    דֵּךְ
    dêk / dake
    Source:(Aramaic) or דָּךְ
    Meaning: (Aramaic), prolonged from H1668; this
    Usage: the same, this.
    POS :d
  • city

    H7149
    H7149
    קִרְיָא
    qiryâʼ / keer-yaw`
    Source:(Aramaic) or קִרְיָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H7151
    Usage: city.
    POS :n-f
  • [

  • is

  • ]

  • a

  • rebellious

    H4779
    H4779
    מָרָד
    mârâd / maw-rawd`
    Source:(Aramaic) from the same as H4776
    Meaning: rebellious
    Usage: rebellious.
    POS :a
  • city

    H7149
    H7149
    קִרְיָא
    qiryâʼ / keer-yaw`
    Source:(Aramaic) or קִרְיָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H7151
    Usage: city.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • hurtful

    H5142
    H5142
    נְזַק
    nᵉzaq / nez-ak`
    Source:(Aramaic) corresponding to the root of H5143
    Meaning: to suffer (causatively, inflict) loss
    Usage: have (en-) damage, hurt(-ful).
    POS :v
  • unto

  • kings

    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • and

  • provinces

    H4083
    H4083
    מְדִינָה
    mᵉdîynâh / med-ee-naw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4082
    Meaning:
    Usage: province.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • that

  • they

  • have

  • moved

    H5648
    H5648
    עֲבַד
    ʻăbad / ab-bad`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5647
    Meaning: to do, make, prepare, keep, etc.
    Usage: × cut, do, execute, go on, make, move, work.
    POS :v
  • sedition

    H849
    H849
    אֶשְׁתַּדּוּר
    ʼeshtaddûwr / esh-tad-dure`
    Source:(Aramaic) from H7712 (in a bad sense)
    Meaning: rebellion
    Usage: sedition.
    POS :n-m
  • within

  • the

  • same

    H1459
    H1459
    גַּו
    gav / gav
    Source:(Aramaic) corresponding to H1460
    Meaning: the middle
    Usage: midst, same, there-(where-) in.
    POS :n-m
  • of

    H4481
    H4481
    מִן
    min / min
    Source:(Aramaic) corresponding to H4480
    Meaning:
    Usage: according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
    POS :prep
  • old

    H5957
    H5957
    עָלַם
    ʻâlam / aw-lam`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5769
    Meaning: remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever
    Usage: for (n-)ever (lasting), old.
    POS :n-m
  • time

    H3118
    H3118
    יוֹם
    yôwm / yome
    Source:(Aramaic) corresponding to H3117
    Meaning: a day
    Usage: day (by day), time.
    POS :n-m
  • :

  • for

    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • which

  • cause

    H1836
    H1836
    דֵּן
    dên / dane
    Source:(Aramaic) an orthographical variation of H1791
    Meaning: this
    Usage: (afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
    POS :d
  • was

  • this

    H1791
    H1791
    דֵּךְ
    dêk / dake
    Source:(Aramaic) or דָּךְ
    Meaning: (Aramaic), prolonged from H1668; this
    Usage: the same, this.
    POS :d
  • city

    H7149
    H7149
    קִרְיָא
    qiryâʼ / keer-yaw`
    Source:(Aramaic) or קִרְיָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H7151
    Usage: city.
    POS :n-f
  • destroyed

    H2718
    H2718
    חֲרַב
    chărab / khar-ab`
    Source:(Aramaic) a root corresponding to H2717
    Meaning: to demolish
    Usage: destroy.
    POS :v
  • .

  • דִּי
    diy
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • יְבַקַּר
    ybaqar
    H1240
    H1240
    בְּקַר
    bᵉqar / bek-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H1239
    Meaning:
    Usage: inquire, make search.
    POS :v
  • בִּסְפַר
    bispar
    H5609
    H5609
    סְפַר
    çᵉphar / sef-ar`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H5608
    Meaning: a book
    Usage: book, roll.
    POS :n-m
  • ־
    ־
    CPUN
  • דָּכְרָנַיָּא
    daakraanayaa'
    H1799
    H1799
    דִּכְרוֹן
    dikrôwn / dik-rone`
    Source:(Aramaic) or דׇּכְרָן (Aramaic)
    Meaning: corresponding to H2146; a register
    Usage: record.
    POS :n
  • דִּי
    diy
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • אֲבָהָתָךְ
    'abaaaathaak
    H2
    H2
    אַב
    ʼab / ab
    Source:(Aramaic) corresponding to H1
    Meaning:
    Usage: father.
    POS :n-m
  • וּתְהַשְׁכַּח
    wthhaskach
    H7912
    H7912
    שְׁכַח
    shᵉkach / shek-akh`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7911 through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing
    Meaning: to discover (literally or figuratively)
    Usage: find.
    POS :v
  • בִּסְפַר
    bispar
    H5609
    H5609
    סְפַר
    çᵉphar / sef-ar`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H5608
    Meaning: a book
    Usage: book, roll.
    POS :n-m
  • דָּכְרָנַיָּא
    daakraanayaa'
    H1799
    H1799
    דִּכְרוֹן
    dikrôwn / dik-rone`
    Source:(Aramaic) or דׇּכְרָן (Aramaic)
    Meaning: corresponding to H2146; a register
    Usage: record.
    POS :n
  • וְתִנְדַּע
    wthinda'
    H3046
    H3046
    יְדַע
    yᵉdaʻ / yed-ah`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3045
    Meaning:
    Usage: certify, know, make known, teach.
    POS :v
  • דִּי
    diy
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • קִרְיְתָא
    qirythaa'
    H7149
    H7149
    קִרְיָא
    qiryâʼ / keer-yaw`
    Source:(Aramaic) or קִרְיָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H7151
    Usage: city.
    POS :n-f
  • דָךְ
    daak
    H1791
    H1791
    דֵּךְ
    dêk / dake
    Source:(Aramaic) or דָּךְ
    Meaning: (Aramaic), prolonged from H1668; this
    Usage: the same, this.
    POS :d
  • קִרְיָא
    qiryaa'
    H7149
    H7149
    קִרְיָא
    qiryâʼ / keer-yaw`
    Source:(Aramaic) or קִרְיָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H7151
    Usage: city.
    POS :n-f
  • מָרָדָא

    H4779
    H4779
    מָרָד
    mârâd / maw-rawd`
    Source:(Aramaic) from the same as H4776
    Meaning: rebellious
    Usage: rebellious.
    POS :a
  • וּמְהַנְזְקַת

    H5142
    H5142
    נְזַק
    nᵉzaq / nez-ak`
    Source:(Aramaic) corresponding to the root of H5143
    Meaning: to suffer (causatively, inflict) loss
    Usage: have (en-) damage, hurt(-ful).
    POS :v
  • מַלְכִין
    malkiin
    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • וּמְדִנָן
    wmdinaan
    H4083
    H4083
    מְדִינָה
    mᵉdîynâh / med-ee-naw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4082
    Meaning:
    Usage: province.
    POS :n-f
  • וְאֶשְׁתַּדּוּר
    w'eesthadwr
    H849
    H849
    אֶשְׁתַּדּוּר
    ʼeshtaddûwr / esh-tad-dure`
    Source:(Aramaic) from H7712 (in a bad sense)
    Meaning: rebellion
    Usage: sedition.
    POS :n-m
  • עָבְדִין
    'aabdiin
    H5648
    H5648
    עֲבַד
    ʻăbad / ab-bad`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5647
    Meaning: to do, make, prepare, keep, etc.
    Usage: × cut, do, execute, go on, make, move, work.
    POS :v
  • בְּגַוַּהּ
    bgawah
    H1459
    H1459
    גַּו
    gav / gav
    Source:(Aramaic) corresponding to H1460
    Meaning: the middle
    Usage: midst, same, there-(where-) in.
    POS :n-m
  • מִן
    min
    H4481
    H4481
    מִן
    min / min
    Source:(Aramaic) corresponding to H4480
    Meaning:
    Usage: according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
    POS :prep
  • ־
    ־
    CPUN
  • יוֹמָת
    ywomaath
    H3118
    H3118
    יוֹם
    yôwm / yome
    Source:(Aramaic) corresponding to H3117
    Meaning: a day
    Usage: day (by day), time.
    POS :n-m
  • עָלְמָא
    'aalmaa'
    H5957
    H5957
    עָלַם
    ʻâlam / aw-lam`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5769
    Meaning: remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever
    Usage: for (n-)ever (lasting), old.
    POS :n-m
  • עַל
    'al
    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • ־
    ־
    CPUN
  • דְּנָה
    dnaa
    H1836
    H1836
    דֵּן
    dên / dane
    Source:(Aramaic) an orthographical variation of H1791
    Meaning: this
    Usage: (afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
    POS :d
  • קִרְיְתָא
    qirythaa'
    H7149
    H7149
    קִרְיָא
    qiryâʼ / keer-yaw`
    Source:(Aramaic) or קִרְיָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H7151
    Usage: city.
    POS :n-f
  • דָךְ
    daak
    H1791
    H1791
    דֵּךְ
    dêk / dake
    Source:(Aramaic) or דָּךְ
    Meaning: (Aramaic), prolonged from H1668; this
    Usage: the same, this.
    POS :d
  • הָחָרְבַת

    H2718
    H2718
    חֲרַב
    chărab / khar-ab`
    Source:(Aramaic) a root corresponding to H2717
    Meaning: to demolish
    Usage: destroy.
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×