Bible Versions
Bible Books

Ezra 4:22 (RV) Revised Version

Bible Language Interlinear: Ezra 4 : 22

  • ,

  • go

  • Shalem

  • @

  • now

  • `

  • meat

  • Kabzeel

  • sheaves

  • $

  • flaming

  • gold

  • laidst

  • before

  • gathered

  • "

  • other

  • ]

  • "

  • smote

  • taken

  • Take

  • heed

    H2095
    H2095
    זְהַר
    zᵉhar / zeh-har`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2094
    Meaning: (passively) be admonished
    Usage: take heed.
    POS :v
  • now

  • that

  • ye

  • fail

  • not

    H7960
    H7960
    שָׁלוּ
    shâlûw / shaw-loo`
    Source:(Aramaic) or שָׁלוּת
    Meaning: (Aramaic), from the same as H7955; a fault
    Usage: error, × fail, thing amiss.
    POS :n-f
  • to

  • do

    H5648
    H5648
    עֲבַד
    ʻăbad / ab-bad`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5647
    Meaning: to do, make, prepare, keep, etc.
    Usage: × cut, do, execute, go on, make, move, work.
    POS :v
  • this

  • :

  • why

    H4101
    H4101
    מָה
    mâh / maw
    Source:(Aramaic) corresponding to H4100
    Meaning:
    Usage: how great (mighty), that which, what(-soever), why.
    POS :i
  • should

  • damage

    H2257
    H2257
    חֲבַל
    chăbal / khab-al`
    Source:(Aramaic) from H2255
    Meaning: harm (personal or pecuniary)
    Usage: damage, hurt.
    POS :n-m
  • grow

    H7680
    H7680
    שְׂגָא
    sᵉgâʼ / seg-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7679
    Meaning: to increase
    Usage: grow, be multiplied.
    POS :v
  • to

  • the

  • hurt

    H5142
    H5142
    נְזַק
    nᵉzaq / nez-ak`
    Source:(Aramaic) corresponding to the root of H5143
    Meaning: to suffer (causatively, inflict) loss
    Usage: have (en-) damage, hurt(-ful).
    POS :v
  • of

  • the

  • kings

    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • ?

  • וּזְהִירִין
    wzhiiriin
    H2095
    H2095
    זְהַר
    zᵉhar / zeh-har`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2094
    Meaning: (passively) be admonished
    Usage: take heed.
    POS :v
  • הֱווֹ
    hewoo
    H1934
    H1934
    הָוָא
    hâvâʼ / hav-aw`
    Source:(Aramaic) or הָוָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
    Usage: be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
    POS :v
  • שָׁלוּ
    saalw
    H7960
    H7960
    שָׁלוּ
    shâlûw / shaw-loo`
    Source:(Aramaic) or שָׁלוּת
    Meaning: (Aramaic), from the same as H7955; a fault
    Usage: error, × fail, thing amiss.
    POS :n-f
  • לְמֶעְבַּד
    lmee'bad
    H5648
    H5648
    עֲבַד
    ʻăbad / ab-bad`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5647
    Meaning: to do, make, prepare, keep, etc.
    Usage: × cut, do, execute, go on, make, move, work.
    POS :v
  • עַל
    'al
    H5922
    H5922
    עַל
    ʻal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H5921
    Meaning:
    Usage: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
    POS :prep
  • ־
    ־
    CPUN
  • דְּנָה
    dnaa
    H1836
    H1836
    דֵּן
    dên / dane
    Source:(Aramaic) an orthographical variation of H1791
    Meaning: this
    Usage: (afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
    POS :d
  • לְמָה
    lmaa
    H4101
    H4101
    מָה
    mâh / maw
    Source:(Aramaic) corresponding to H4100
    Meaning:
    Usage: how great (mighty), that which, what(-soever), why.
    POS :i
  • יִשְׂגֵּא
    yishge'
    H7680
    H7680
    שְׂגָא
    sᵉgâʼ / seg-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7679
    Meaning: to increase
    Usage: grow, be multiplied.
    POS :v
  • חֲבָלָא
    chabaalaa'
    H2257
    H2257
    חֲבַל
    chăbal / khab-al`
    Source:(Aramaic) from H2255
    Meaning: harm (personal or pecuniary)
    Usage: damage, hurt.
    POS :n-m
  • לְהַנְזָקַת
    lhanzaaqath
    H5142
    H5142
    נְזַק
    nᵉzaq / nez-ak`
    Source:(Aramaic) corresponding to the root of H5143
    Meaning: to suffer (causatively, inflict) loss
    Usage: have (en-) damage, hurt(-ful).
    POS :v
  • מַלְכִין
    malkiin
    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
  • ס
    s
    SEND
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×