|
|
1. וַיְהִי לִיהוֹשָׁפָט עֹשֶׁר וְכָבוֹד לָרֹב וַיִּתְחַתֵּן לְאַחְאָב ׃
|
1. Now Jehoshaphat H3092 had H1961 riches H6239 and honor H3519 in abundance H7230 , and joined affinity H2859 with Ahab H256 .
|
2. וַיֵּרֶד לְקֵץ שָׁנִים אֶל־אַחְאָב לְשֹׁמְרוֹן וַיִּזְבַּח־לוֹ אַחְאָב צֹאן וּבָקָר לָרֹב וְלָעָם אֲשֶׁר עִמּוֹ וַיְסִיתֵהוּ לַעֲלוֹת אֶל־רָמוֹת גִּלְעָד ׃
|
2. And after H7093 certain years H8141 he went down H3381 to H413 Ahab H256 to Samaria H8111 . And Ahab H256 killed H2076 sheep H6629 and oxen H1241 for him in abundance H7230 , and for the people H5971 that H834 he had with H5973 him , and persuaded H5496 him to go up H5927 with him to H413 Ramoth H7433 -gilead.
|
3. וַיֹּאמֶר אַחְאָב מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוֹשָׁפָט מֶלֶךְ יְהוּדָה הֲתֵלֵךְ עִמִּי רָמֹת גִּלְעָד וַיֹּאמֶר לוֹ כָּמוֹנִי כָמוֹךָ וּכְעַמְּךָ עַמִּי וְעִמְּךָ בַּמִּלְחָמָה ׃
|
3. And Ahab H256 king H4428 of Israel H3478 said H559 unto H413 Jehoshaphat H3092 king H4428 of Judah H3063 , Wilt thou go H1980 with H5973 me to Ramoth H7433 -gilead? And he answered H559 him, I H3644 am as thou H3644 art , and my people H5971 as thy people H5971 ; and we will be with H5973 thee in the war H4421 .
|
4. וַיֹּאמֶר יְהוֹשָׁפָט אֶל־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל דְּרָשׁ־נָא כַיּוֹם אֶת־דְּבַר יְהוָה ׃
|
4. And Jehoshaphat H3092 said H559 unto H413 the king H4428 of Israel H3478 , Inquire H1875 , I pray thee H4994 , at H853 the word H1697 of the LORD H3068 today H3117 .
|
5. וַיִּקְבֹּץ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל אֶת־הַנְּבִאִים אַרְבַּע מֵאוֹת אִישׁ וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם הֲנֵלֵךְ אֶל־רָמֹת גִּלְעָד לַמִּלְחָמָה אִם־אֶחְדָּל וַיֹּאמְרוּ עֲלֵה וְיִתֵּן הָאֱלֹהִים בְּיַד הַמֶּלֶךְ ׃
|
5. Therefore the king H4428 of Israel H3478 gathered together H6908 H853 of prophets H5030 four H702 hundred H3967 men H376 , and said H559 unto H413 them , Shall we go H1980 to H413 Ramoth H7433 -gilead to battle H4421 , or H518 shall I forbear H2308 ? And they said H559 , Go up H5927 ; for God H430 will deliver H5414 it into the king H4428 's hand H3027 .
|
6. וַיֹּאמֶר יְהוֹשָׁפָט הַאֵין פֹּה נָבִיא לַיהוָה עוֹד וְנִדְרְשָׁה מֵאֹתוֹ ׃
|
6. But Jehoshaphat H3092 said H559 , Is there not H369 here H6311 a prophet H5030 of the LORD H3068 besides H5750 , that we might inquire H1875 of him H4480 H854 ?
|
7. וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוֹשָׁפָט עוֹד אִישׁ־אֶחָד לִדְרוֹשׁ אֶת־יְהוָה מֵאֹתוֹ וַאֲנִי שְׂנֵאתִיהוּ כִּי־אֵינֶנּוּ מִתְנַבֵּא עָלַי לְטוֹבָה כִּי כָל־יָמָיו לְרָעָה הוּא מִיכָיְהוּ בֶן־יִמְלָא וַיֹּאמֶר יְהוֹשָׁפָט אַל־יֹאמַר הַמֶּלֶךְ כֵּן ׃
|
7. And the king H4428 of Israel H3478 said H559 unto H413 Jehoshaphat H3092 , There is yet H5750 one H259 man H376 , by whom H4480 H854 we may inquire H1875 of H853 the LORD H3068 : but I H589 hate H8130 him; for H3588 he never H369 prophesied H5012 good H2896 unto H5921 me, but H3588 always H3605 H3117 evil H7451 : the same H1931 is Micaiah H4321 the son H1121 of Imla H3229 . And Jehoshaphat H3092 said H559 , Let not H408 the king H4428 say H559 so H3651 .
|
8. וַיִּקְרָא מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל אֶל־סָרִיס אֶחָד וַיֹּאמֶר מַהֵר מִיכָהוּ בֶן־יִמְלָא ׃
|
8. And the king H4428 of Israel H3478 called H7121 for H413 one H259 of his officers H5631 , and said H559 , Fetch quickly H4116 Micaiah H4319 the son H1121 of Imla H3229 .
|
9. וּמֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וִיהוֹשָׁפָט מֶלֶךְ־יְהוּדָה יוֹשְׁבִים אִישׁ עַל־כִּסְאוֹ מְלֻבָּשִׁים בְּגָדִים וְיֹשְׁבִים בְּגֹרֶן פֶּתַח שַׁעַר שֹׁמְרוֹן וְכָל־הַנְּבִיאִים מִתְנַבְּאִים לִפְנֵיהֶם ׃
|
9. And the king H4428 of Israel H3478 and Jehoshaphat H3092 king H4428 of Judah H3063 sat H3427 either H376 of them on H5921 his throne H3678 , clothed H3847 in their robes H899 , and they sat H3427 in a void place H1637 at the entering in H6607 of the gate H8179 of Samaria H8111 ; and all H3605 the prophets H5030 prophesied H5012 before H6440 them.
|
10. וַיַּעַשׂ לוֹ צִדְקִיָּהוּ בֶן־כְּנַעֲנָה קַרְנֵי בַרְזֶל וַיֹּאמֶר כֹּה־אָמַר יְהוָה בְּאֵלֶּה תְּנַגַּח אֶת־אֲרָם עַד־כַּלּוֹתָם ׃
|
10. And Zedekiah H6667 the son H1121 of Chenaanah H3668 had made H6213 him horns H7161 of iron H1270 , and said H559 , Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , With these H428 thou shalt push H5055 H853 Syria H758 until H5704 they be consumed H3615 .
|
11. וְכָל־הַנְּבִאִים נִבְּאִים כֵּן לֵאמֹר עֲלֵה רָמֹת גִּלְעָד וְהַצְלַח וְנָתַן יְהוָה בְּיַד הַמֶּלֶךְ ׃
|
11. And all H3605 the prophets H5030 prophesied H5012 so H3651 , saying H559 , Go up H5927 to Ramoth H7433 -gilead , and prosper H6743 : for the LORD H3068 shall deliver H5414 it into the hand H3027 of the king H4428 .
|
12. וְהַמַּלְאָךְ אֲשֶׁר־הָלַךְ לִקְרֹא לְמִיכָיְהוּ דִּבֶּר אֵלָיו לֵאמֹר הִנֵּה דִּבְרֵי הַנְּבִאִים פֶּה־אֶחָד טוֹב אֶל־הַמֶּלֶךְ וִיהִי־נָא דְבָרְךָ כְּאַחַד מֵהֶם וְדִבַּרְתָּ טּוֹב ׃
|
12. And the messenger H4397 that H834 went H1980 to call H7121 Micaiah H4321 spoke H1696 to H413 him, saying H559 , Behold H2009 , the words H1697 of the prophets H5030 declare good H2896 to H413 the king H4428 with one H259 assent H6310 ; let thy word H1697 therefore , I pray thee H4994 , be H1961 like one H259 of H4480 theirs , and speak H1696 thou good H2896 .
|
13. וַיֹּאמֶר מִיכָיְהוּ חַי־יְהוָה כִּי אֶת־אֲשֶׁר־יֹאמַר אֱלֹהַי אֹתוֹ אֲדַבֵּר ׃
|
13. And Micaiah H4321 said H559 , As the LORD H3068 liveth H2416 , even H3588 H853 what H834 my God H430 saith H559 , that will I speak H1696 .
|
14. וַיָּבֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֵלָיו מִיכָה הֲנֵלֵךְ אֶל־רָמֹת גִּלְעָד לַמִּלְחָמָה אִם־אֶחְדָּל וַיֹּאמֶר עֲלוּ וְהַצְלִיחוּ וְיִנָּתְנוּ בְּיֶדְכֶם ׃
|
14. And when he was come H935 to H413 the king H4428 , the king H4428 said H559 unto H413 him, Micaiah H4318 , shall we go H1980 to H413 Ramoth H7433 -gilead to battle H4421 , or H518 shall I forbear H2308 ? And he said H559 , Go ye up H5927 , and prosper H6743 , and they shall be delivered H5414 into your hand H3027 .
|
15. וַיֹּאמֶר אֵלָיו הַמֶּלֶךְ עַד־כַּמֶּה פְעָמִים אֲנִי מַשְׁבִּיעֶךָ אֲשֶׁר לֹא־תְדַבֵּר אֵלַי רַק־אֱמֶת בְּשֵׁם יְהוָה ׃
|
15. And the king H4428 said H559 to H413 him , How many H5704 H4100 times H6471 shall I H589 adjure H7650 thee that H834 thou say H1696 nothing H3808 but H7535 the truth H571 to H413 me in the name H8034 of the LORD H3068 ?
|
16. וַיֹּאמֶר רָאִיתִי אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵל נְפוֹצִים עַל־הֶהָרִים כַּצֹּאן אֲשֶׁר אֵין־לָהֶן רֹעֶה וַיֹּאמֶר יְהוָה לֹא־אֲדֹנִים לָאֵלֶּה יָשׁוּבוּ אִישׁ־לְבֵיתוֹ בְּשָׁלוֹם ׃
|
16. Then he said H559 , I did see H7200 H853 all H3605 Israel H3478 scattered H6327 upon H5921 the mountains H2022 , as sheep H6629 that H834 have no H369 shepherd H7462 : and the LORD H3068 said H559 , These H428 have no H3808 master H113 ; let them return H7725 therefore every man H376 to his house H1004 in peace H7965 .
|
17. וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוֹשָׁפָט הֲלֹא אָמַרְתִּי אֵלֶיךָ לֹא־יִתְנַבֵּא עָלַי טוֹב כִּי אִם־לְרָע ׃ ס
|
17. And the king H4428 of Israel H3478 said H559 to H413 Jehoshaphat H3092 , Did I not H3808 tell H559 H413 thee that he would not H3808 prophesy H5012 good H2896 unto H5921 me, but H3588 H518 evil H7451 ?
|
18. וַיֹּאמֶר לָכֵן שִׁמְעוּ דְבַר־יְהוָה רָאִיתִי אֶת־יְהוָה יוֹשֵׁב עַל־כִּסְאוֹ וְכָל־צְבָא הַשָּׁמַיִם עֹמְדִים עַל־יְמִינוֹ וּשְׂמֹאלוֹ ׃
|
18. Again he said H559 , Therefore H3651 hear H8085 the word H1697 of the LORD H3068 ; I saw H7200 H853 the LORD H3068 sitting H3427 upon H5921 his throne H3678 , and all H3605 the host H6635 of heaven H8064 standing H5975 on H5921 his right hand H3225 and on his left H8040 .
|
19. וַיֹּאמֶר יְהוָה מִי יְפַתֶּה אֶת־אַחְאָב מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל וְיַעַל וְיִפֹּל בְּרָמוֹת גִּלְעָד וַיֹּאמֶר זֶה אֹמֵר כָּכָה וְזֶה אֹמֵר כָּכָה ׃
|
19. And the LORD H3068 said H559 , Who H4310 shall entice H6601 H853 Ahab H256 king H4428 of Israel H3478 , that he may go up H5927 and fall H5307 at Ramoth H7433 -gilead? And one H2088 spoke H559 saying H559 after this manner H3602 , and another H2088 saying H559 after that manner H3602 .
|
20. וַיֵּצֵא הָרוּחַ וַיַּעֲמֹד לִפְנֵי יְהוָה וַיֹּאמֶר אֲנִי אֲפַתֶּנּוּ וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָיו בַּמָּה ׃
|
20. Then there came out H3318 a spirit H7307 , and stood H5975 before H6440 the LORD H3068 , and said H559 , I H589 will entice H6601 him . And the LORD H3068 said H559 unto H413 him, Wherewith H4100 ?
|
21. וַיֹּאמֶר אֵצֵא וְהָיִיתִי לְרוּחַ שֶׁקֶר בְּפִי כָּל־נְבִיאָיו וַיֹּאמֶר תְּפַתֶּה וְגַם־תּוּכָל צֵא וַעֲשֵׂה־כֵן ׃
|
21. And he said H559 , I will go out H3318 , and be H1961 a lying H8267 spirit H7307 in the mouth H6310 of all H3605 his prophets H5030 . And the LORD said H559 , Thou shalt entice H6601 him , and thou shalt also H1571 prevail H3201 : go out H3318 , and do H6213 even so H3651 .
|
22. וְעַתָּה הִנֵּה נָתַן יְהוָה רוּחַ שֶׁקֶר בְּפִי נְבִיאֶיךָ אֵלֶּה וַיהוָה דִּבֶּר עָלֶיךָ רָעָה ׃ ס
|
22. Now H6258 therefore, behold H2009 , the LORD H3068 hath put H5414 a lying H8267 spirit H7307 in the mouth H6310 of these H428 thy prophets H5030 , and the LORD H3068 hath spoken H1696 evil H7451 against H5921 thee.
|
23. וַיִּגַּשׁ צִדְקִיָּהוּ בֶן־כְּנַעֲנָה וַיַּךְ אֶת־מִיכָיְהוּ עַל־הַלֶּחִי וַיֹּאמֶר אֵי זֶה הַדֶּרֶךְ עָבַר רוּחַ־יְהוָה מֵאִתִּי לְדַבֵּר אֹתָךְ ׃
|
23. Then Zedekiah H6667 the son H1121 of Chenaanah H3668 came near H5066 , and smote H5221 H853 Micaiah H4321 upon H5921 the cheek H3895 , and said H559 , Which H335 H2088 way H1870 went H5674 the Spirit H7307 of the LORD H3068 from H4480 H854 me to speak H1696 unto H854 thee?
|
24. וַיֹּאמֶר מִיכָיְהוּ הִנְּךָ רֹאֶה בַּיּוֹם הַהוּא אֲשֶׁר תָּבוֹא חֶדֶר בְּחֶדֶר לְהֵחָבֵא ׃
|
24. And Micaiah H4321 said H559 , Behold H2009 , thou shalt see H7200 on that H1931 day H3117 when H834 thou shalt go H935 into an inner chamber H2315 H2315 to hide thyself H2244 .
|
25. וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל קְחוּ אֶת־מִיכָיְהוּ וַהֲשִׁיבֻהוּ אֶל־אָמוֹן שַׂר־הָעִיר וְאֶל־יוֹאָשׁ בֶּן־הַמֶּלֶךְ ׃
|
25. Then the king H4428 of Israel H3478 said H559 , Take H3947 ye H853 Micaiah H4321 , and carry him back H7725 to H413 Amon H526 the governor H8269 of the city H5892 , and to H413 Joash H3101 the king H4428 's son H1121 ;
|
26. וַאֲמַרְתֶּם כֹּה אָמַר הַמֶּלֶךְ שִׂימוּ זֶה בֵּית הַכֶּלֶא וְהַאֲכִלֻהוּ לֶחֶם לַחַץ וּמַיִם לַחַץ עַד שׁוּבִי בְשָׁלוֹם ׃
|
26. And say H559 , Thus H3541 saith H559 the king H4428 , Put H7760 this H2088 fellow in the prison H1004 H3608 , and feed H398 him with bread H3899 of affliction H3906 and with water H4325 of affliction H3906 , until H5704 I return H7725 in peace H7965 .
|
27. וַיֹּאמֶר מִיכָיְהוּ אִם־שׁוֹב תָּשׁוּב בְּשָׁלוֹם לֹא־דִבֶּר יְהוָה בִּי וַיֹּאמֶר שִׁמְעוּ עַמִּים כֻּלָּם ׃ פ
|
27. And Micaiah H4321 said H559 , If H518 thou certainly return H7725 H7725 in peace H7965 , then hath not H3808 the LORD H3068 spoken H1696 by me . And he said H559 , Hearken H8085 , all H3605 ye people H5971 .
|
28. וַיַּעַל מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל וִיהוֹשָׁפָט מֶלֶךְ־יְהוּדָה אֶל־רָמֹת גִּלְעָד ׃
|
28. So the king H4428 of Israel H3478 and Jehoshaphat H3092 the king H4428 of Judah H3063 went up H5927 to H413 Ramoth H7433 -gilead.
|
29. וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוֹשָׁפָט הִתְחַפֵּשׂ וָבוֹא בַמִּלְחָמָה וְאַתָּה לְבַשׁ בְּגָדֶיךָ וַיִּתְחַפֵּשׂ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וַיָּבֹאוּ בַּמִּלְחָמָה ׃
|
29. And the king H4428 of Israel H3478 said H559 unto H413 Jehoshaphat H3092 , I will disguise myself H2664 , and will go H935 to the battle H4421 ; but put thou on H859 H3847 thy robes H899 . So the king H4428 of Israel H3478 disguised himself H2664 ; and they went H935 to the battle H4421 .
|
30. וּמֶלֶךְ אֲרָם צִוָּה אֶת־שָׂרֵי הָרֶכֶב אֲשֶׁר־לוֹ לֵאמֹר לֹא תִּלָּחֲמוּ אֶת־הַקָּטֹן אֶת־הַגָּדוֹל כִּי אִם־אֶת־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל לְבַדּוֹ ׃
|
30. Now the king H4428 of Syria H758 had commanded H6680 H853 the captains H8269 of the chariots H7393 that H834 were with him, saying H559 , Fight H3898 ye not H3808 with H854 small H6996 or H854 great H1419 , save H3588 H518 only H905 with H854 the king H4428 of Israel H3478 .
|
31. וַיְהִי כִּרְאוֹת שָׂרֵי הָרֶכֶב אֶת־יְהוֹשָׁפָט וְהֵמָּה אָמְרוּ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל הוּא וַיָּסֹבּוּ עָלָיו לְהִלָּחֵם וַיִּזְעַק יְהוֹשָׁפָט וַיהוָה עֲזָרוֹ וַיְסִיתֵם אֱלֹהִים מִמֶּנּוּ ׃
|
31. And it came to pass H1961 , when the captains H8269 of the chariots H7393 saw H7200 H853 Jehoshaphat H3092 , that they H1992 said H559 , It H1931 is the king H4428 of Israel H3478 . Therefore they compassed H5437 about H5921 him to fight H3898 : but Jehoshaphat H3092 cried out H2199 , and the LORD H3068 helped H5826 him ; and God H430 moved H5496 them to depart from H4480 him.
|
32. וַיְהִי כִּרְאוֹת שָׂרֵי הָרֶכֶב כִּי לֹא־הָיָה מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וַיָּשֻׁבוּ מֵאַחֲרָיו ׃
|
32. For it came to pass H1961 , that , when the captains H8269 of the chariots H7393 perceived H7200 that H3588 it was H1961 not H3808 the king H4428 of Israel H3478 , they turned back again H7725 from pursuing H4480 H310 him.
|
33. וְאִישׁ מָשַׁךְ בַּקֶּשֶׁת לְתֻמּוֹ וַיַּךְ אֶת־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל בֵּין הַדְּבָקִים וּבֵין הַשִּׁרְיָן וַיֹּאמֶר לָרַכָּב הֲפֹךְ יָדֶיךָ וְהוֹצֵאתַנִי מִן־הַמַּחֲנֶה כִּי הָחֳלֵיתִי ׃
|
33. And a certain man H376 drew H4900 a bow H7198 at a venture H8537 , and smote H5221 H853 the king H4428 of Israel H3478 between H996 the joints H1694 of the harness H8302 : therefore he said H559 to his chariot man H7395 , Turn H2015 thine hand H3027 , that thou mayest carry me out H3318 of H4480 the host H4264 ; for H3588 I am wounded H2470 .
|
34. וַתַּעַל הַמִּלְחָמָה בַּיּוֹם הַהוּא וּמֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל הָיָה מַעֲמִיד בַּמֶּרְכָּבָה נֹכַח אֲרָם עַד־הָעָרֶב וַיָּמָת לְעֵת בּוֹא הַשָּׁמֶשׁ ׃
|
34. And the battle H4421 increased H5927 that H1931 day H3117 : howbeit the king H4428 of Israel H3478 stayed himself up H1961 H5975 in his chariot H4818 against H5227 the Syrians H758 until H5704 the even H6153 : and about the time H6256 of the sun H8121 going down H935 he died H4191 .
|