|
|
1. ಯೆಹೋವನೇ ಮಹೋನ್ನತನು. ನಮ್ಮ ದೇವರನ್ನು ಆತನ ಪವಿತ್ರ ಪರ್ವತ ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಜನರು ಬಹಳವಾಗಿ ಕೊಂಡಾಡುವರು.
|
1. A Song H7892 and Psalm H4210 for the sons H1121 of Korah H7141 . Great H1419 is the LORD H3068 , and greatly H3966 to be praised H1984 in the city H5892 of our God H430 , in the mountain H2022 of his holiness H6944 .
|
2. ದೇವರ ಪವಿತ್ರ ಪಟ್ಟಣವು ರಮ್ಯವಾಗಿದೆ. ಭೂಲೋಕದಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಇರುವ ಜನರನ್ನು ಅದು ಸಂತೋಷಗೊಳಿಸುವುದು. ಸಿಯೋನ್ ಪರ್ವತವೇ ದೇವರ ನಿಜವಾದ ಪರ್ವತ. ಅದೇ ಆ ಮಹಾರಾಜನ ಪರ್ವತ.
|
2. Beautiful H3303 for situation H5131 , the joy H4885 of the whole H3605 earth H776 , is mount H2022 Zion H6726 , on the sides H3411 of the north H6828 , the city H7151 of the great H7227 King H4428 .
|
3. ದೇವರು ಆ ಪಟ್ಟಣಗಳ ಅರಮನೆಗಳಲ್ಲಿ, ತಾನೇ ಆಶ್ರಯದುರ್ಗವೆಂದು ಹೆಸರುವಾಸಿಯಾಗಿದ್ದಾನೆ.
|
3. God H430 is known H3045 in her palaces H759 for a refuge H4869 .
|
4. ಒಮ್ಮೆ, ಕೆಲವು ರಾಜರು ಒಟ್ಟಾಗಿ ಸೇರಿಬಂದರು. ಆ ಪಟ್ಟಣದ ಮೇಲೆ ದಾಳಿ ಮಾಡಲೆಂದು ಅವರೆಲ್ಲ ಅದರತ್ತ ನಡೆದರು.
|
4. For H3588 , lo H2009 , the kings H4428 were assembled H3259 , they passed by H5674 together H3162 .
|
5. ಆದರೆ ಅವರು ಅದನ್ನು ಕಂಡಾಗ ದಿಗ್ಭ್ರಮೆಗೊಂಡರು; ಭಯದಿಂದ ಓಡಿಹೋದರು.
|
5. They H1992 saw H7200 it, and so H3651 they marveled H8539 ; they were troubled H926 , and hasted away H2648 .
|
6. ಭಯವು ಅವರನ್ನು ಪ್ರಸವವೇದನೆಯಂತೆ ಆವರಿಸಿಕೊಂಡಿತು.
|
6. Fear H7461 took hold upon H270 them there H8033 , and pain H2427 , as of a woman in travail H3205 .
|
7. ಪೂರ್ವದ ಬಿರುಗಾಳಿಯಿಂದ ಒಡೆದುಹೋದ ಹಡಗುಗಳಂತೆ ನೀನು ಅವರನ್ನು ನಾಶಮಾಡಿದೆ.
|
7. Thou breakest H7665 the ships H591 of Tarshish H8659 with an east H6921 wind H7307 .
|
8. ಹೌದು, ಆ ರಾಜರುಗಳಿಗೆ ಸಂಭವಿಸಿದ್ದನ್ನು ನಾವು ಕಿವಿಯಾರೆ ಕೇಳಿದಂತೆಯೇ ಕಣ್ಣಾರೆಯೂ ಕಂಡೆವು. ನಮ್ಮ ದೇವರೂ ಸೇನಾಧೀಶ್ವರನೂ ಆಗಿರುವ ಯೆಹೋವನ ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ನಾವು ಅದನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೇವೆ. ದೇವರು ಆ ಪಟ್ಟಣವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಭದ್ರಗೊಳಿಸುವನು.
|
8. As H834 we have heard H8085 , so H3651 have we seen H7200 in the city H5892 of the LORD H3068 of hosts H6635 , in the city H5892 of our God H430 : God H430 will establish H3559 it forever H5704 H5769 . Selah H5542 .
|
9. ದೇವರೇ, ನಿನ್ನ ಆಲಯದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಶಾಶ್ವತ ಪ್ರೀತಿಯ ಕುರಿತು ಧ್ಯಾನಿಸುವೆವು.
|
9. We have thought H1819 of thy lovingkindness H2617 , O God H430 , in the midst H7130 of thy temple H1964 .
|
10. ದೇವರೇ, ನೀನು ಪ್ರಖ್ಯಾತನಾಗಿರುವೆ. ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆಲ್ಲಾ ಜನರು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವರು. ನೀನು ಎಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯವನೆಂಬುದು ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ತಿಳಿದಿದೆ.
|
10. According to thy name H8034 , O God H430 , so H3651 is thy praise H8416 unto H5921 the ends H7099 of the earth H776 : thy right hand H3225 is full H4390 of righteousness H6664 .
|
11. ನಿನ್ನ ನ್ಯಾಯನಿರ್ಣಯಗಳಿಂದ ಚೀಯೋನ್ ಪರ್ವತವು ಹರ್ಷಿಸಲಿ; ಯೆಹೂದದ ಊರುಗಳು ಉಲ್ಲಾಸಿಸಲಿ.
|
11. Let mount H2022 Zion H6726 rejoice H8055 , let the daughters H1323 of Judah H3063 be glad H1523 , because of H4616 thy judgments H4941 .
|
12. ಚೀಯೋನಿನ ಸುತ್ತಲೂ ಸಂಚರಿಸಿ, ಆ ಪಟ್ಟಣವನ್ನು ನೋಡಿರಿ. ಅದರ ಬುರುಜುಗಳನ್ನು ಎಣಿಸಿರಿ.
|
12. Walk about H5437 Zion H6726 , and go round about H5362 her: tell H5608 the towers H4026 thereof.
|
13. ಅದರ ಕೋಟೆಗಳನ್ನು ನೋಡಿರಿ. ಚೀಯೋನಿನ ಅರಮನೆಗಳನ್ನು ಹೊಗಳಿರಿ. ಆಗ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಮುಂದಿನ ಸಂತತಿಯವರಿಗೆ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಬಲ್ಲಿರಿ.
|
13. Mark ye well H7896 H3820 her bulwarks H2430 , consider H6448 her palaces H759 ; that H4616 ye may tell H5608 it to the generation H1755 following H314 .
|
14. ಈ ದೇವರೇ ಎಂದೆಂದಿಗೂ ನಮ್ಮ ದೇವರು! ನಮ್ಮನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಡೆಸುವಾತನು ಆತನೇ! PE
|
14. For H3588 this H2088 God H430 is our God H430 forever H5769 and ever H5703 : he H1931 will be our guide H5090 even unto H5921 death H4191 .
|