Bible Versions
Bible Books

2 Peter 3 (GUV) Gujarati Old BSI Version

1 મારા મિત્રો, તમને લખેલ મારો બીજો પત્ર છે. તમારા પ્રામાણિક માનસને કઈક સ્મરણ કરાવવા મેં બંને પત્રો તમને લખ્યા છે.
2 પવિત્ર પ્રબોધકોએ ભૂતકાળમાં જે વાણી ઉચ્ચારેલી તેનું હું તમને સ્મરણ કરાવવા ઈચ્છું છું. અને આપણા પ્રભુ અને તારનારે આપણને જે આજ્ઞા આપેલી તેનું પણ સ્મરણ કરાવવા ઈચ્છું છું. તમારા પ્રેરિતો દ્ધારા તે અમને આપી હતી.
3 અંતિમ દિવસોમા શું થશે તે સમજવું તમારા માટે મહત્વનું છે. લોકો તમારી સામે હસશે. તેઓ પોતાને ગમતી દુર્વાસના પ્રમાણે ચાલશે જેનો તેઓ આનંદ માણશે.
4 લોકો કહેશે કે, “તેણે આગમનનું વચન આપ્યું હતું. તે ક્યા છે? આપણા પૂર્વજો અવસાન પામ્યા. પરંતુ દુનિયા તો જે રીતે તેનું સર્જન કરવામાં આવ્યું ત્યારે હતી તે રીતે ચાલુ છે.”
5 પરંતુ ઘણા લાબાં સમય પહેલા જે બન્યું હતું તેને તે લોકો યાદ રાખવા માગતા નથી. આકાશ ત્યાં હતું, અને દેવે પાણી વડે પાણીમાંથી પૃથ્વીનું સર્જન કર્યુ. બધું દેવના વચન દ્વારા બન્યું.
6 પછી તે જગત પાણીમા ડૂબીને નાશ પામ્યું.
7 અને અત્યારે દેવનું તે વચન આકાશ અને પૃથ્વીને ટકાવી રાખે છે કે જે આપણી પાસે છે. પૃથ્વી અને આકાશ અગ્નિથી નાશ કરવા માટે ટકાવી રાખવામાં આવ્યા છે. પૃથ્વી અને આકાશ ન્યાયના દિવસ સુધી ટકાવી રખાશે અને પછી તેનો અને જેઓ દેવની વિરુંદ્ધ છે તે બધા લોકોનો નાશ થશે.
8 પરંતુ મારા પ્રિય મિત્રો, એક વાત ભૂલશો કે પ્રભુની નજરમાં એક દિવસ એક હજાર વરસો બરાબર છે, અને એક હજાર વરસો એક દિવસ બરાબર છે.
9 પ્રભુએ જે વચન આપ્યું છે તે કરવામાં તે વિલંબ કરતો નથી-જે રીતે કેટલાએક લોકો વિલંબને સમજે છે તે રીતે. પરંતુ પ્રભુ તમારા માટે ધીરજ રાખે છે. અને તે કોઈ પણ વ્યક્તિ ભટકી જાય તેમ ઇચ્છતો નથી. દેવની ઈચ્છા છે કે દરેક વ્યક્તિ પશ્વાત્તાપ કરે અને તે પાપ કરતા અટકે.
10 પરંતુ જ્યારે પ્રભુનો દિવસ આવશે ત્યારે તે ચોરના જેવો આશ્વર્યજનક હશે. મોટી ગર્જનાસહિત આકાશ અદશ્ય થઇ જશે. આકાશમાથી બધી વસ્તુઓ અગ્નિમાં નાશ પામશે. પૃથ્વી અને તેમાંની બધી વસ્તુઓ બાળી નાખવામાં આવશે.
11 અને મેં કહ્યું તે પ્રમાણે બધી વસ્તુઓનો વિનાશ થશે. તેથી તમારે કેવા પ્રકારના લોકો બનવું જોઈએ? તમારે પવિત્ર જીવન જીવવું જોઈએ અને દેવની સેવા કરવી જોઈએ.
12 તમારે દેવના દિવસ માટે આતુરતાથી રાહ જોવી જોઈએ. અને તેને માટે ખૂબ ઈચ્છા રાખવી જોઈએ. જ્યારે દિવસ આવશે, ત્યારે આકાશ અગ્નિથી નાશ પામશે, અને આકાશમાંની બધી વસ્તુ ગરમીથી ઓગળી જશે.
13 પરંતુ દેવે આપણને એક વચન આપ્યું છે. અને તે વચન પ્રમાણે નવા આકાશ તથા નવી પૃથ્વી જેમાં ન્યાયીપણું વસે છે, તેની આપણે રાહ જોઈએ છીએ.
14 પ્રિય મિત્રો, આમ બનવાની આપણે રાહ જોઈ રહ્યા છે. તેથી પાપહિન અને ક્ષતિહિન બનવા માટે શક્ય તેટલા વધારે પ્રયત્નશીલ રહો. દેવ સાથે શાંતિમાં રહેવાને યત્ન કરો.
15 યાદ રાખો કે આપણો પ્રભુ ધીરજવાન હોવાથી આપણું તારણ થયું છે. આપણા વહાલા ભાઈ પાઉલે પણ દેવે તેને આપેલી બુદ્ધીથી તમને બાબત લખી હતી.
16 પાઉલ તેના બધા પત્રોમાં રીતે બધી વાતો લખે છે. પાઉલના પત્રોમાં કેટલીક એવી વાતો છે કે જે સમજવામાં અઘરી છે. અને કેટલાએક લોકો તેને ખોટી રીતે સમજાવે છે.તે લોકો આજ્ઞાત છે, અને વિશ્વાસમાં નિબૅળ છે. તે લોકો બીજા શાસ્ત્રો 43 ને પણ ખોટી રીતે સમજાવે છે. પરંતુ આમ કરીને તેઓ પોતાનો વિનાશ નોતરે છે.
17 પ્રિય મિત્રો, તમે બધીજ વાતો અગાઉથી જાણો છો. તેથી સાવધ રહો. તે અનિષ્ટ લોકોને તમને દુરાચારના માર્ગે દોરી જવા દો. સાવચેત રહો કે જેથી તમે તમારા સુદઢ વિશ્વાસમાંથી ચલિત થાવ.
18 પરંતુ આપણા પ્રભુ અને તારનાર ઈસુ ખ્રિસ્તના જ્ઞાન અને કૃપામા તમે વધતા જાઓ. તેને હમણાં તથા સદાસર્વકાળ મહિમા હો! આમીન. 
1 This G5026 second G1208 A-ASF epistle G1992 N-ASF , beloved G27 A-VPM , I now G2235 ADV write G1125 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP ; in G1722 PREP both which G3739 R-DPF I stir up G1326 V-PAI-1S your G3588 T-ASF pure G1506 A-ASF minds G1271 N-ASF by way of G1722 PREP remembrance G5280 N-DSF :
2 That ye may be mindful G3415 V-APN of the G3588 T-GPM words G3588 T-GPM which were spoken before G4280 V-RPP-GPM by G5259 PREP the G3588 T-GPM holy G40 A-GPM prophets G4396 N-GPM , and G2532 CONJ of the G3588 T-GSF commandment G1785 N-GSF of G3588 T-GSF us G3588 T-GSF the G3588 T-GPM apostles G652 N-GPM of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM Lord G2962 N-GSM and G2532 CONJ Savior G4990 N-GSM :
3 Knowing G1097 V-PAP-NPM this G5124 D-ASN first G4412 ADV , that G3754 CONJ there shall come G2064 V-FDI-3P in G1909 PREP the G3588 T-GPF last G2078 A-GSN days G2250 N-GPF scoffers G1703 N-NPM , walking G4198 V-PNP-NPM after G2596 PREP their G3588 T-APF own G2398 A-APF lusts G1939 N-APF ,
4 And G2532 CONJ saying G3004 V-PAP-NPM , Where G4226 PRT-I is G2076 V-PXI-3S the G3588 T-NSF promise G1860 N-NSF of G3588 T-GSF his G3588 T-GSF coming G3952 N-GSF ? for G1063 CONJ since G575 PREP the G3588 T-NPM fathers G3962 N-NPM fell asleep G2837 V-API-3P , all things G3956 A-NPN continue G1265 V-PAI-3S as G3779 ADV they were from G575 PREP the beginning G746 N-GSF of the creation G2937 N-GSF .
5 For G1063 CONJ this G5124 D-NSN they G846 P-APM willingly G2309 V-PAP-APM are ignorant of G2990 V-PAI-3S , that G3754 CONJ by the G3588 T-DSM word G3056 N-DSM of God G2316 N-GSM the heavens G3772 N-NPM were G2258 V-IXI-3P of old G1597 ADV , and G2532 CONJ the earth G1093 N-NSF standing G4921 V-RAP-NSF out of G1537 PREP the water G5204 N-GSN and G2532 CONJ in G1223 PREP the water G5204 N-GSN :
6 Whereby G1223 PREP the G3588 T-NSM world G2889 N-NSM that then G5119 ADV was , being overflowed G2626 V-APP-NSM with water G5204 N-DSN , perished G622 V-2AMI-3S .
7 But G1161 CONJ the G3588 T-NPM heavens G3772 N-NPM and G2532 CONJ the G3588 T-NSF earth G1093 N-NSF , which are now G3568 ADV , by the G3588 T-DSM same G846 P-GSM word G3056 N-DSM are G1526 V-PXI-3P kept in store G2343 V-RPP-NPM , reserved G5083 V-PPP-NPM unto fire G4442 N-DSN against G1519 PREP the day G2250 N-ASF of judgment G2920 N-GSF and G2532 CONJ perdition G684 N-GSF of ungodly G765 A-GPM men G444 N-GPM .
8 But G1161 CONJ , beloved G27 A-VPM , be not ignorant G2990 V-PAM-3S of this G5124 D-NSN one thing G1520 A-NSN , that G3754 CONJ one G3391 day G2250 N-NSF is with G3844 PREP the Lord G2962 N-DSM as G5613 ADV a thousand G5507 A-NPN years G2094 N-NPN , and G2532 CONJ a thousand G5507 A-NPN years G2094 N-NPN as G5613 ADV one G3391 day G2250 N-NSF .
9 The G3588 T-NSM Lord G2962 N-NSM is not slack G1019 V-PAI-3S concerning his promise G1860 N-GSF , as G5613 ADV some men G5100 X-NPM count G2233 V-PNI-3P slackness G1022 N-ASF ; but G235 CONJ is longsuffering G3114 V-PAI-3S to G1519 PREP us G2248 P-1AP - ward , not G3361 PRT-N willing G1014 V-PNP-NSM that any G5100 X-APM should perish G622 V-2AMN , but G235 CONJ that all G3956 A-APM should come G5562 V-AAN to G1519 PREP repentance G3341 N-ASF .
10 But G1161 CONJ the G3588 T-NSF day G2250 N-NSF of the Lord G2962 N-GSM will come G2240 V-FAI-3S as G5613 ADV a thief G2812 N-NSM in G1722 PREP the night G3571 N-DSF ; in G1722 PREP the which G3739 R-DSF the G3588 T-NPM heavens G3772 N-NPM shall pass away G3928 V-FDI-3P with a great noise G4500 ADV , and G1161 CONJ the elements G4747 N-NPN shall melt G3089 V-FPI-3P with fervent heat G2741 V-PPP-NPN , the earth G1093 N-NSF also G2532 CONJ and G2532 CONJ the G3588 T-NPN works G2041 N-NPN that are therein G1722 PREP shall be burned up G2618 V-2FPI-3S .
11 Seeing then G3767 CONJ that all G3956 A-GPN these things G5130 D-GPN shall be dissolved G3089 V-PPP-GPN , what manner G4217 A-APM of persons ought G1163 V-PQI-3S ye G5209 P-2AP to be G5225 V-PAN in G1722 PREP all holy G40 A-DPF conversation G391 N-DPF and G2532 CONJ godliness G2150 N-DPF ,
12 Looking for G4328 V-PAP-APM and G2532 CONJ hasting G4692 V-PAP-APM unto the G3588 T-ASF coming G3952 N-ASF of the G3588 T-GSF day G2250 N-GSF of God G2316 N-GSM , wherein G1223 PREP the heavens G3772 N-NPM being on fire G4448 V-PPP-NPM shall be dissolved G3089 V-FPI-3P , and G2532 CONJ the elements G4747 N-NPN shall melt G5080 V-PPI-3S with fervent heat G2741 V-PPP-NPN ?
13 Nevertheless G1161 CONJ we , according G2596 PREP to his G3588 T-ASN promise G1862 N-ASN , look for G4328 V-PAI-1P new G2537 A-APM heavens G3772 N-APM and G2532 CONJ a new G2537 A-ASF earth G1093 N-ASF , wherein G1722 PREP dwelleth G2730 V-PAI-3S righteousness G1343 N-NSF .
14 Wherefore G1352 CONJ , beloved G27 A-VPM , seeing that ye look for G4328 V-PAP-NPM such things G5023 D-APN , be diligent G4704 V-AAM-2P that ye may be found G2147 V-APN of him G846 P-DSM in G1722 PREP peace G1515 N-DSF , without spot G784 A-NPM , and G2532 CONJ blameless G298 A-NPM .
15 And G2532 CONJ account G2233 V-PNM-2P that the G3588 T-ASF longsuffering G3115 N-ASF of G3588 T-GSM our G3588 T-GSM Lord G2962 N-GSM is salvation G4991 N-ASF ; even as G2532 CONJ our G3588 T-NSM beloved G27 A-NSM brother G80 N-NSM Paul G3972 N-NSM also G2532 CONJ according G2596 PREP to the G3588 T-GSM wisdom G4678 N-ASF given G1325 V-APP-ASF unto him G846 P-DSM hath written G1125 V-AAI-3S unto you G5213 P-2DP ;
16 As G5613 ADV also G2532 CONJ in G1722 PREP all G3956 A-DPF his epistles G1992 N-DPF , speaking G2980 V-PAP-NSM in G1722 PREP them G846 P-DPF of G4012 PREP these things G5130 D-GPN ; in G1722 PREP which G3739 R-DPM are G2076 V-PXI-3S some things G5100 X-NPN hard to be understood G1425 A-NPN , which G3588 T-NPM they that are unlearned G261 A-NPM and G2532 CONJ unstable G793 A-NPM wrest G4761 V-PAI-3P , as G5613 ADV they do also G2532 CONJ the G3588 T-APF other G3062 A-APF Scriptures G1124 N-APF , unto G4314 PREP their G3588 T-ASF own G2398 A-ASF destruction G684 N-ASF .
17 Ye G5210 P-2NP therefore G3767 CONJ , beloved G27 A-VPM , seeing ye know these things before G4267 V-PAP-NPM , beware G5442 V-PMM-2P lest G3363 ye also , being led away with G4879 V-APP-NPM the G3588 T-DSF error G4106 N-DSF of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM wicked G113 A-GPM , fall from G1601 V-2AAS-2P your own G2398 A-GSM steadfastness G4740 N-GSM .
18 But G1161 CONJ grow G837 V-PAM-2P in G1722 PREP grace G5485 N-DSF , and G2532 CONJ in the knowledge G1108 N-DSF of G3588 T-GSM our G3588 T-GSM Lord G2962 N-GSM and G2532 CONJ Savior G4990 N-GSM Jesus G2424 N-GSM Christ G5547 N-GSM . To him G3588 T-NSF be glory G1391 N-NSF both G2532 CONJ now G3568 ADV and G2532 CONJ forever G1519 PREP . Amen G281 HEB .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×