Bible Books

13
:
6

1. When Ephraim spoke, there was terror; he was exalted in Israel, but he became guilty by worshiping Baal and died.
1. When Ephraim H669 spoke H1696 trembling H7578 , he H1931 exalted H5375 himself in Israel H3478 ; but when he offended H816 in Baal H1168 , he died H4191 .
2. Even now they persist in sin! They make metal images for themselves, idols that they skillfully fashion from their own silver; all of them are nothing but the work of craftsmen! There is a saying about them: "Those who sacrifice to the calf idol are calf kissers!"
2. And now H6258 they sin H2398 more and more H3254 , and have made H6213 them molten images H4541 of their silver H4480 H3701 , and idols H6091 according to their own understanding H8394 , all H3605 of it the work H4639 of the craftsmen H2796 : they H1992 say H559 of them , Let the men H120 that sacrifice H2076 kiss H5401 the calves H5695 .
3. Therefore they will disappear like the morning mist, like early morning dew that evaporates, like chaff that is blown away from a threshing floor, like smoke that disappears through an open window.
3. Therefore H3651 they shall be H1961 as the morning H1242 cloud H6051 , and as the early H7925 dew H2919 that passeth away H1980 , as the chaff H4671 that is driven with the whirlwind H5590 out of the floor H4480 H1637 , and as the smoke H6227 out of the chimney H4480 H699 .
4. But I am the LORD your God, who brought you out of Egypt. Therefore, you must not acknowledge any God but me; except me there is no Savior.
4. Yet I H595 am the LORD H3068 thy God H430 from the land H4480 H776 of Egypt H4714 , and thou shalt know H3045 no H3808 god H430 but H2108 me : for there is no H369 savior H3467 beside H1115 me.
5. I cared for you in the wilderness, in the dry desert where no water was.
5. I H589 did know H3045 thee in the wilderness H4057 , in the land H776 of great drought H8514 .
6. When they were fed, they became satisfied; when they were satisfied, they became proud; as a result, they forgot me!
6. According to their pasture H4830 , so were they filled H7646 ; they were filled H7646 , and their heart H3820 was exalted H7311 ; therefore H5921 H3651 have they forgotten H7911 me.
7. So I will pounce on them like a lion; like a leopard I will lurk by the path.
7. Therefore I will be H1961 unto them as H3644 a lion H7826 : as a leopard H5246 by H5921 the way H1870 will I observe H7789 them :
8. I will attack them like a bear robbed of her cubs� I will rip open their chests. I will devour them there like a lion� like a wild animal would tear them apart.
8. I will meet H6298 them as a bear H1677 that is bereaved H7909 of her whelps , and will rend H7167 the caul H5458 of their heart H3820 , and there H8033 will I devour H398 them like a lion H3833 : the wild H7704 beast H2416 shall tear H1234 them.
9. I will destroy you, O Israel! Who is there to help you?
9. O Israel H3478 , thou hast destroyed H7843 thyself; but H3588 in me is thine help H5828 .
10. Where then is your king, that he may save you in all your cities? Where are your rulers for whom you asked, saying, "Give me a king and princes"?
10. I will be H165 thy king H4428 : where H645 is any other that may save H3467 thee in all H3605 thy cities H5892 ? and thy judges H8199 of whom H834 thou saidst H559 , Give H5414 me a king H4428 and princes H8269 ?
11. I granted you a king in my anger, and I will take him away in my wrath!
11. I gave H5414 thee a king H4428 in mine anger H639 , and took him away H3947 in my wrath H5678 .
12. The punishment of Ephraim has been decreed; his punishment is being stored up for the future.
12. The iniquity H5771 of Ephraim H669 is bound up H6887 ; his sin H2403 is hid H6845 .
13. The labor pains of a woman will overtake him, but the baby will lack wisdom; when the time arrives, he will not come out of the womb!
13. The sorrows H2256 of a travailing woman H3205 shall come H935 upon him: he H1931 is an unwise H3808 H2450 son H1121 ; for H3588 he should not H3808 stay H5975 long H6256 in the place of the breaking forth H4866 of children H1121 .
14. Will I deliver them from the power of Sheol? No, I will not! Will I redeem them from death? No, I will not! O Death, bring on your plagues! O Sheol, bring on your destruction! My eyes will not show any compassion!
14. I will ransom H6299 them from the power H4480 H3027 of the grave H7585 ; I will redeem H1350 them from death H4480 H4194 : O death H4194 , I will be H165 thy plagues H1698 ; O grave H7585 , I will be H165 thy destruction H6987 : repentance H5164 shall be hid H5641 from mine eyes H4480 H5869 .
15. Even though he flourishes like a reed plant, a scorching east wind will come, a wind from the LORD rising up from the desert. As a result, his spring will dry up; his well will become dry. That wind will spoil all his delightful foods in the containers in his storehouse.
15. Though H3588 he H1931 be fruitful H6500 among H996 his brethren H251 , an east wind H6921 shall come H935 , the wind H7307 of the LORD H3068 shall come up H5927 from the wilderness H4480 H4057 , and his spring H4726 shall become dry H954 , and his fountain H4599 shall be dried up H2717 : he H1931 shall spoil H8154 the treasure H214 of all H3605 pleasant H2532 vessels H3627 .
16. Samaria will be held guilty, because she rebelled against her God. They will fall by the sword, their infants will be dashed to the ground� their pregnant women will be ripped open.
16. Samaria H8111 shall become desolate H816 ; for H3588 she hath rebelled H4784 against her God H430 : they shall fall H5307 by the sword H2719 : their infants H5768 shall be dashed in pieces H7376 , and their women with child H2030 shall be ripped up H1234 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×