Bible Versions
Bible Books

1 Chronicles 7:38 (RSV) Revised Standard Version

38 The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.

English Language Versions

KJV   And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
KJVP   And the sons H1121 of Jether; H3500 Jephunneh, H3312 and Pispah, H6462 and Ara. H690
YLT   And sons of Jether: Jephunneh, and Pispah, and Ara.
ASV   And the sons of Jether: Jephunneh, and Pispa, and Ara.
WEB   The sons of Jether: Jephunneh, and Pispa, and Ara.
RV   And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
NET   The sons of Jether: Jephunneh, Pispah, and Ara.
ERVEN   Jether's sons were Jephunneh, Pispah, and Ara.

Indian Language Versions

TOV   யெத்தேரின் குமாரர், எப்புனே, பிஸ்பா, ஆரா என்பவர்கள்.
ERVTA   யெத்ரேனுக்கு எப்புனே, பிஸ்பா, ஆரா ஆகிய மகன்கள் இருந்தனர்.
MOV   യേഥെരിന്റെ പുത്രന്മാർ: യെഫുന്നെ, പിസ്പാ, അരാ.
TEV   ఎతెరు కుమారులు యెఫున్నె పిస్పా అరా.
ERVTE   ఎతెరు కుమారులు యెపున్నె, పిస్పా, అరా.
KNV   ಯೆತೆರನ ಕುಮಾ ರರು--ಯೆಫುನ್ನೆಯು, ಪಿಸ್ಪನು, ಅರಾನು,
ERVKN   ಯೆತೆರನ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು ಯಾರೆಂದರೆ: ಯೆಫುನ್ನೆ, ಪಿಸ್ಪ ಮತ್ತು ಅರಾ.
HOV   और येतेर के पुत्र, यपुन्ने, पिस्पा और अरा।
MRV   यफुन्ने पिस्पा, अरा हे येथेरचे मुलगे.
GUV   યેથેરના પુત્રો: યફુન્નેહ, પિસ્પાહ, તથા અરા.
PAV   ਅਤੇ ਯਬਰ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ, - ਯਫੁੰਨਾਹ ਤੇ ਪਿਸਪਾ ਤੇ ਅਰਾ
URV   اور بنی یتر ۔ یفُنہ ّ اور فِسفاہ اور ارا تھے۔
BNV   য়েথরের পুত্রদের নাম: য়িফুন্নি, পিস্প আর অরা|
ORV   ଯେଥରଙ୍କ ପୁତ୍ରମାନେ ଥିଲେ : ଯଫେୁନ୍ନି, ପିଷ୍ପ ଅରା।

Bible Language Versions

BHS   וּבְנֵי יֶתֶר יְפֻנֶּה וּפִסְפָּה וַאְרָא ׃
ALEP   לח ובני יתר--יפנה ופספה וארא
WLC   וּבְנֵי יֶתֶר יְפֻנֶּה וּפִסְפָּה וַאְרָא׃
LXXRP   και G2532 CONJ υιοι G5207 N-NPM ιεθερ N-PRI ιφινα N-PRI και G2532 CONJ φασφα N-PRI και G2532 CONJ αρα G685 N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: 1chronicles 7 : 38

  • "

  • Hear

  • ]

  • stoning

  • $

  • forbad

  • ;

  • IV

  • ;

  • )

  • eschewed

  • +

  • And

  • the

  • sons

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    W-CMP
  • of

  • Jether

    H3500
    H3500
    יֶתֶר
    Yether / yeh`-ther
    Source:the same as H3499
    Meaning: Jether, the name of five or six Israelites and of one Midianite
    Usage: Jether, Jethro. Compare H3503.
    POS :n-pr-m
  • ;

  • Jephunneh

    H3312
    H3312
    יְפֻנֶּה
    Yᵉphunneh / yef-oon-neh`
    Source:from H6437
    Meaning: he will be prepared; Jephunneh, the name of two Israelites
    Usage: Jephunneh.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Pispah

    H6462
    H6462
    פִּסְפָּה
    Piçpâh / pis-paw`
    Source:perhaps from H6461
    Meaning: dispersion; Pispah, an Israelite
    Usage: Pispah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Ara

    H690
    H690
    אֲרָא
    ʼărâʼ / ar-aw`
    Source:probably for H738
    Meaning: lion; Ara, an Israelite
    Usage: Ara.
    POS :n-pr-m
  • .

  • וּבְנֵי
    wbnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    W-CMP
  • יֶתֶר
    yeetheer
    H3500
    H3500
    יֶתֶר
    Yether / yeh`-ther
    Source:the same as H3499
    Meaning: Jether, the name of five or six Israelites and of one Midianite
    Usage: Jether, Jethro. Compare H3503.
    POS :n-pr-m
  • יְפֻנֶּה
    ypuneeh
    H3312
    H3312
    יְפֻנֶּה
    Yᵉphunneh / yef-oon-neh`
    Source:from H6437
    Meaning: he will be prepared; Jephunneh, the name of two Israelites
    Usage: Jephunneh.
    POS :n-pr-m
  • וּפִסְפָּה
    wpispaah
    H6462
    H6462
    פִּסְפָּה
    Piçpâh / pis-paw`
    Source:perhaps from H6461
    Meaning: dispersion; Pispah, an Israelite
    Usage: Pispah.
    POS :n-pr-m
  • וַאְרָא

    H690
    H690
    אֲרָא
    ʼărâʼ / ar-aw`
    Source:probably for H738
    Meaning: lion; Ara, an Israelite
    Usage: Ara.
    POS :n-pr-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×