MOV യേശു അവനെ അമർച്ചയായി ശാസിച്ചു:
TEV అప్పుడాయనఎవనితోను ఏమియు చెప్పకు సుమీ;
ERVTE అతణ్ణి పంపివేస్తూ, “ఈ విషయం ఎవ్వరికి చెప్పకుండా జాగ్రత్తపడు.
KNV ಆತನು ಅವನಿಗೆ ನೇರವಾಗಿ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿ ಕೂಡಲೆ ಕಳುಹಿಸಿದನು;
ERVKN This verse may not be a part of this translation
HOV तब उस ने उसे चिताकर तुरन्त विदा किया।
MRV येशूने त्याला सक्त ताकीद दिली व लगेच जाण्यास सांगितले. येशू त्याला म्हणाला,
GUV ઈસુએ તે માણસને જવાનું કહ્યું. પણ ઈસુએ તેને કડક ચેતવણી આપી. ઈસુએ કહ્યું,
PAV ਤਦ ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਤਗੀਦ ਕਰ ਕੇ ਉਸੇ ਵੇਲੇ ਘੱਲ ਦਿੱਤਾ
URV اوراُس نے اُسے تاکِید کر کے فِی الفَور رُخصت کیا۔
BNV যীশু তাকে তখনই বিদায় দিলেন৷
ORV ଯୀଶୁ ଲୋକଟିକୁ ଚାଲି ୟିବାକୁ କହିଲେ, କିନ୍ତୁ ତାକୁ ଚତାବେନୀ ଦଇେ ସେ କହିଲେ,