Bible Books

:

Bible Language Interlinear: Jeremiah 46 : 20

  • ਮਿਸਰ
    misara
  • ਇੱਕ
    ika
  • ਬਹੁਤ
    bahuta
  • ਸੁੰਦਰ
    suymdara
  • ਵੱਛੀ
    vachii
  • ਹੈ

  • ,

  • ਪਰ
    para
  • ਉੱਤਰ
    utara
  • ਵੱਲੋਂ
    valooim
  • ਮੱਖ
    makha
  • ਉਸ
    usa
  • ਉੱਤੇ
    utee
  • ਲਗਾ
    lagaa
  • ਆਉਂਦਾ
    aauimdaa
  • ਹੈ।
    hai
  • Egypt

    H4714
    H4714
    מִצְרַיִם
    Mitsrayim / mits-rah`-yim
    Source:dual of H4693
    Meaning: Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
    Usage: Egypt, Egyptians, Mizraim.
    POS :n-pr
  • [

  • is

  • ]

  • [

  • like

  • ]

  • a

  • very

  • fair

    H3304
    H3304
    יְפֵה־פִיָּה
    yᵉphêh-phîyâh / yef-eh` fee-yaw`
    Source:from H3302 by reduplication
    Meaning: very beautiful
    Usage: very fair.
    POS :a
  • heifer

    H5697
    H5697
    עֶגְלָה
    ʻeglâh / eg-law`
    Source:feminine of H5695
    Meaning: a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer)
    Usage: calf, cow, heifer.
    POS :n-f
  • ,

  • [

  • but

  • ]

  • destruction

    H7171
    H7171
    קֶרֶץ
    qerets / keh`-rets
    Source:from H7169
    Meaning: extirpation (as if by constriction)
    Usage: destruction.
    POS :n-m
  • cometh

    H935
    H935
    בּוֹא
    bôwʼ / bo
    Source:a primitive root
    Meaning: to go or come (in a wide variety of applications)
    Usage: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
    POS :v
    VQPMS
  • ;

  • it

  • cometh

    H935
    H935
    בּוֹא
    bôwʼ / bo
    Source:a primitive root
    Meaning: to go or come (in a wide variety of applications)
    Usage: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
    POS :v
  • out

  • of

  • the

  • north

    H6828
    H6828
    צָפוֹן
    tsâphôwn / tsaw-fone`
    Source:or צָפֹן
    Meaning: from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)
    Usage: north(-ern, side, -ward, wind).
    POS :n-f
    M-NFS
  • .

  • עֶגְלָה
    'eeglaa
    H5697
    H5697
    עֶגְלָה
    ʻeglâh / eg-law`
    Source:feminine of H5695
    Meaning: a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer)
    Usage: calf, cow, heifer.
    POS :n-f
    NFS
  • יְפֵה
    ypee
    H3304
    H3304
    יְפֵה־פִיָּה
    yᵉphêh-phîyâh / yef-eh` fee-yaw`
    Source:from H3302 by reduplication
    Meaning: very beautiful
    Usage: very fair.
    POS :a
    JMS
  • ־

    MQAF
  • פִיָּה
    piyaah
    H3304
    H3304
    יְפֵה־פִיָּה
    yᵉphêh-phîyâh / yef-eh` fee-yaw`
    Source:from H3302 by reduplication
    Meaning: very beautiful
    Usage: very fair.
    POS :a
    AFS
  • מִצְרָיִם
    mitzraayim
    H4714
    H4714
    מִצְרַיִם
    Mitsrayim / mits-rah`-yim
    Source:dual of H4693
    Meaning: Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
    Usage: Egypt, Egyptians, Mizraim.
    POS :n-pr
    TFS
  • קֶרֶץ
    qeereetz
    H7171
    H7171
    קֶרֶץ
    qerets / keh`-rets
    Source:from H7169
    Meaning: extirpation (as if by constriction)
    Usage: destruction.
    POS :n-m
    NMS
  • מִצָּפוֹן
    mitzaapwon
    H6828
    H6828
    צָפוֹן
    tsâphôwn / tsaw-fone`
    Source:or צָפֹן
    Meaning: from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)
    Usage: north(-ern, side, -ward, wind).
    POS :n-f
    M-NFS
  • בָּא
    baa'
    H935
    H935
    בּוֹא
    bôwʼ / bo
    Source:a primitive root
    Meaning: to go or come (in a wide variety of applications)
    Usage: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
    POS :v
    VQPMS
  • בָא
    baa'
    H935
    H935
    בּוֹא
    bôwʼ / bo
    Source:a primitive root
    Meaning: to go or come (in a wide variety of applications)
    Usage: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
    POS :v
    VQPMS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×