Bible Versions
Bible Books

Luke 3:28 (PAV) Punjabi Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Luke 3 : 28

  • ਉਹ
    uha
  • ਮਲਕੀ
    malakii
  • ਦਾ
    daa
  • ,

  • ਉਹ
    uha
  • ਅੱਦੀ
    adii
  • ਦਾ
    daa
  • ,

  • ਉਹ
    uha
  • ਕੋਸਾਮ
    koosaama
  • ਦਾ
    daa
  • ,

  • ਉਹ
    uha
  • ਅਲਮੋਦਾਮ
    alamoodaama
  • ਦਾ
    daa
  • ,

  • ਉਹ
    uha
  • ਏਰ
    eera
  • ਦਾ
    daa
  • Which

  • was

  • [

  • the

  • son

  • ]

  • of

  • Melchi

    G3197
    G3197
    Μελχί
    Melchí / mel-khee'
    Source:of Hebrew origin (H4428 with pronominal suffix, my king)
    Meaning: Melchi (i.e. Malki), the name of two Israelites
    Usage: Melchi.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • which

  • was

  • [

  • the

  • ]

  • [

  • son

  • ]

  • of

  • Addi

    G78
    G78
    Ἀδδί
    Addí / ad-dee'
    Source:probably of Hebrew origin (compare H5716)
    Meaning: Addi, an Israelite
    Usage: Addi.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • which

  • was

  • [

  • the

  • ]

  • [

  • son

  • ]

  • of

  • Cosam

    G2973
    G2973
    Κωσάμ
    Kōsám / ko-sam'
    Source:of Hebrew origin (compare H7081)
    Meaning: Cosam (i.e. Kosam) an Israelite
    Usage: Cosam.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • which

  • was

  • [

  • the

  • ]

  • [

  • son

  • ]

  • of

  • Elmodam

    G1678
    G1678
    Ἐλμωδάμ
    Elmōdám / el-mo-dam'
    Source:of Hebrew origin (perhaps for H486)
    Meaning: Elmodam, an Israelite
    Usage: Elmodam.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • which

  • was

  • [

  • the

  • ]

  • [

  • son

  • ]

  • of

  • Er

    G2262
    G2262
    Ἤρ
    Ḗr / ayr
    Source:of Hebrew origin (H6147)
    Meaning: Er, an Israelite
    Usage: Er.
    POS :
    N-PRI
  • ,

  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • μελχι
    melchi
    G3197
    G3197
    Μελχί
    Melchí / mel-khee'
    Source:of Hebrew origin (H4428 with pronominal suffix, my king)
    Meaning: Melchi (i.e. Malki), the name of two Israelites
    Usage: Melchi.
    POS :
    N-PRI
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • αδδι
    addi
    G78
    G78
    Ἀδδί
    Addí / ad-dee'
    Source:probably of Hebrew origin (compare H5716)
    Meaning: Addi, an Israelite
    Usage: Addi.
    POS :
    N-PRI
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • κωσαμ
    kosam
    G2973
    G2973
    Κωσάμ
    Kōsám / ko-sam'
    Source:of Hebrew origin (compare H7081)
    Meaning: Cosam (i.e. Kosam) an Israelite
    Usage: Cosam.
    POS :
    N-PRI
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • ελμωδαμ
    elmodam
    G1678
    G1678
    Ἐλμωδάμ
    Elmōdám / el-mo-dam'
    Source:of Hebrew origin (perhaps for H486)
    Meaning: Elmodam, an Israelite
    Usage: Elmodam.
    POS :
    N-PRI
  • του
    toy
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-GSM
  • ηρ
    ir
    G2262
    G2262
    Ἤρ
    Ḗr / ayr
    Source:of Hebrew origin (H6147)
    Meaning: Er, an Israelite
    Usage: Er.
    POS :
    N-PRI
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×