Bible Books

:

1. “కనుక బెసలేలు, అహోలియాబు, ఇంకా నైపుణ్యంగల పురుషులందరూ యెహోవా ఆజ్ఞాపించిన పనులన్నీ చేస్తారు. పరిశుద్ధ స్థలం నిర్మించేందుకు అవసరమైన వాటిన్నింటినీ చేయటానికి అవసరమైన జ్ఞానం, అవగాహన దేవుడు మనుష్యులకు ఇచ్చాడు.” PEPS
1. Then wrought H6213 Bezaleel H1212 and Aholiab H171 , and every H3605 wise H2450 hearted H3820 man H376 , in whom H834 H1992 the LORD H3068 put H5414 wisdom H2451 and understanding H8394 to know H3045 how to work H6213 H853 all manner H3605 of work H4399 for the service H5656 of the sanctuary H6944 , according to all H3605 that H834 the LORD H3068 had commanded H6680 .
2. తర్వాత బెసలేలును, అహోలియాబను, యెహోవా నైపుణ్యాన్ని ఇచ్చిన ఇతర నిపుణులను మోషే పిలిచాడు. పనిలో సహాయం చేయాలని వీళ్లంతా వచ్చారు.
2. And Moses H4872 called H7121 H413 Bezaleel H1212 and Aholiab H171 , and every H3605 wise H2450 hearted H3820 man H376 , in whose H834 heart H3820 the LORD H3068 had put H5414 wisdom H2451 , even every one H3605 whose H834 heart H3820 stirred him up H5375 to come H7126 unto H413 the work H4399 to do H6213 it:
3. ఇశ్రాయేలు ప్రజలు కానుకగా తెచ్చిన వస్తువులన్నింటినీ మోషే మనుష్యులకు ఇచ్చాడు. పవిత్ర గుడారం నిర్మించడానికి వీటన్నింటినీ వారు ఉపయోగించారు. ప్రతి ఉదయం ప్రజలు కానుకలు తెస్తున్నారు.
3. And they received H3947 of H4480 H6440 Moses H4872 H853 all H3605 the offering H8641 , which H834 the children H1121 of Israel H3478 had brought H935 for the work H4399 of the service H5656 of the sanctuary H6944 , to make H6213 it withal . And they H1992 brought H935 yet H5750 unto H413 him free offerings H5071 every morning H1242 H1242 .
4. చివరకు నిపుణలైన పని వాళ్లు ఒక్కొక్కరు, పవిత్ర స్థలంలో వారు చేస్తున్న పని విడిచి పెట్టి, మోషేతో మాట్లాడటానికి వెళ్లారు.
4. And all H3605 the wise men H2450 , that wrought H6213 H853 all H3605 the work H4399 of the sanctuary H6944 , came H935 every man H376 H376 from his work H4480 H4399 which H834 they H1992 made H6213 ;
5. “ప్రజలు కానుకలను విపరీతంగా తెచ్చేసారు. గుడారం పని ముగించడానికి కావలసిన దానికంటే మా దగ్గర ఎక్కువే ఉంది” అన్నారు వారు. PEPS
5. And they spoke H559 unto H413 Moses H4872 , saying H559 , The people H5971 bring H935 much more H7235 than enough H4480 H1767 for the service H5656 of the work H4399 , which H834 H853 the LORD H3068 commanded H6680 to make H6213 .
6. అప్పుడు, “ఇంక స్త్రీగాని, పురుషుడుగాని గుడారం కోసం విధమైన కానుకా తీసుకురాకూడదు” అని బస అంతటికీ మోషే కబురు చేసాడు.
6. And Moses H4872 gave commandment H6680 , and they caused it to be proclaimed H5674 H6963 throughout the camp H4264 , saying H559 , Let neither H408 man H376 nor woman H802 make H6213 any more H5750 work H4399 for the offering H8641 of the sanctuary H6944 . So the people H5971 were restrained H3607 from bringing H4480 H935 .
7. పవిత్ర స్థలానికి అవసరమైన దానికంటే ఎక్కువ వస్తువులను ప్రజలు సిద్ధం చేసారు. PS
7. For the stuff H4399 they had H1961 was sufficient H1767 for all H3605 the work H4399 to make H6213 it , and too much H3498 .
8. {పవిత్ర గుడారం} PS అప్పుడు నిపుణులు పవిత్ర గుడారం తయారు చేయటం మొదలు పెట్టారు. నీలం, ఎరుపు సన్నని నారబట్టతో పది తెరలు వారు చేసారు. రెక్కలు గల కెరూబుల చిత్రాలను బట్ట మీద వారు కుట్టి పెట్టారు.
8. And every H3605 wise H2450 hearted H3820 man among them that wrought H6213 the work H4399 of H853 the tabernacle H4908 made H6213 ten H6235 curtains H3407 of fine twined linen H8336 H7806 , and blue H8504 , and purple H713 , and scarlet H8438 H8144 : with cherubims H3742 of cunning H2803 work H4639 made H6213 he them.
9. ప్రతి తెరా ఒకే కొలత. అది 14 గజాలు పొడువు, 2 గజాల వెడల్పు.
9. The length H753 of one H259 curtain H3407 was twenty H6242 and eight H8083 cubits H520 , and the breadth H7341 of one H259 curtain H3407 four H702 cubits H520 : the curtains H3407 were all H3605 of one H259 size H4060 .
10. అయిదు తెరలు కలిపి ఒక భాగంగాను మిగిలిన అయిదు ముక్కలు కలిపి మరో భాగంగాను కలపబడ్డాయి.
10. And he coupled H2266 H853 the five H2568 curtains H3407 one H259 unto H413 another H259 : and the other five H2568 curtains H3407 he coupled H2266 one H259 unto H413 another H259 .
11. తర్వాత మొదటి అయిదు తెరల భాగానికి బట్ట అంచు వెంబడి నీలం గుడ్డతో ఉంగరాలు చేస్తారు. మరో అయిదు ముక్కల భాగానికి కూడ అలానే చేస్తారు.
11. And he made H6213 loops H3924 of blue H8504 on H5921 the edge H8193 of one H259 curtain H3407 from the selvage H4480 H7098 in the coupling H4225 : likewise H3651 he made H6213 in the uttermost H7020 side H8193 of another curtain H3407 , in the coupling H4225 of the second H8145 .
12. ఒక భాగంలో చివరి తెర మీద 50 ఉంగరాలు మరో భాగంలో చివర తెర మీద 50 ఉంగరాలు ఉన్నాయి. ఉంగరాలు ఒక దానికి ఒకటి ఎదురెదురుగా ఉన్నాయి.
12. Fifty H2572 loops H3924 made H6213 he in one H259 curtain H3407 , and fifty H2572 loops H3924 made H6213 he in the edge H7097 of the curtain H3407 which H834 was in the coupling H4225 of the second H8145 : the loops H3924 held H6901 one H259 curtain to H413 another H259 .
13. అప్పుడు వారు 50 బంగారు ఉంగరాలు చేసారు. రెండు తెరలను ఒకటిగా కలిపేందుకు బంగారు ఉంగరాలను వారు ఉపయోగించారు. అందుచేత గుడారం మొత్తం పవిత్ర స్థలంగా కలపబడింది. PEPS
13. And he made H6213 fifty H2572 tacks H7165 of gold H2091 , and coupled H2266 H853 the curtains H3407 one H259 unto H413 another H259 with the tacks H7165 : so it became H1961 one H259 tabernacle H4908 .
14. అప్పుడు పవిత్ర గుడారం పైకప్పు కోసం మేక వెంట్రుకలతో 11 తెరలను పనివారు తయారు చేసారు.
14. And he made H6213 curtains H3407 of goats H5795 ' hair for the tent H168 over H5921 the tabernacle H4908 : eleven H6249 H6240 curtains H3407 he made H6213 them.
15. మొత్తం 11 తెరలు ఒకే కొలత గలవి. వాటి పొడువు 15 గజాలు వెడల్పు 2 గజాలు.
15. The length H753 of one H259 curtain H3407 was thirty H7970 cubits H520 , and four H702 cubits H520 was the breadth H7341 of one H259 curtain H3407 : the eleven H6249 H6240 curtains H3407 were of one H259 size H4060 .
16. అయిదు తెరలను ఒక భాగంగా కలిపి కుట్టారు. పనివాళ్లు తర్వాత ఆరు తెరలను మరో భాగంగా కలిపి కుట్టారు.
16. And he coupled H2266 H853 five H2568 curtains H3407 by themselves H905 , and six H8337 curtains H3407 by themselves H905 .
17. మొదటి భాగంలోని చివరి తెర అంచుకు 50 ఉంగరాలు అమర్చారు. మరో భాగంలోని చివరి తెర అంచుకు 50 ఉంగరాలు అమర్చారు.
17. And he made H6213 fifty H2572 loops H3924 upon H5921 the uttermost H7020 edge H8193 of the curtain H3407 in the coupling H4225 , and fifty H2572 loops H3924 made H6213 he upon H5921 the edge H8193 of the curtain H3407 which coupleth H2279 the second H8145 .
18. రెండు భాగాలను ఒక్కటిగా కలిపేందుకు 50 ఇత్తడి కొలుకులను పనివారు తయారు చేసారు.
18. And he made H6213 fifty H2572 tacks H7165 of brass H5178 to couple the tent together H2266 H853 H168 , that it might be H1961 one H259 .
19. తర్వాత గుడారానికి ఇంకా రెండు పై కప్పులను వారు తయారు చేసారు. ఒక పై కప్పు ఎరుపు రంగు వేసిన గొర్రె చర్మంతోను, మరొకటి నాణ్యమైన తోలుతోను చేయబడ్డాయి. PEPS
19. And he made H6213 a covering H4372 for the tent H168 of rams H352 ' skins H5785 dyed red H119 , and a covering H4372 of badgers H8476 ' skins H5785 above H4480 H4605 that .
20. తర్వాత తుమ్మ కర్రతో పనివారు పలకలు చేసారు.
20. And he made H6213 H853 boards H7175 for the tabernacle H4908 of shittim H7848 wood H6086 , standing up H5975 .
21. ఒక్కో పలక పొడవు 15 అడుగులు వెడల్పు 27 అంగుళాలు.
21. The length H753 of a board H7175 was ten H6235 cubits H520 , and the breadth H7341 of a H259 board H7175 one cubit H520 and a half H2677 .
22. ఒక్కో పలక అడుగున పక్క పక్కగా రెండు కొక్కీలు ఉన్నాయి. పవిత్ర గుడారపు పలకల్లో ప్రతి ఒక్కటీ ఇలాగే చేయబడింది.
22. One H259 board H7175 had two H8147 tenons H3027 , equally distant H7947 one H259 from H413 another H259 : thus H3651 did he make H6213 for all H3605 the boards H7175 of the tabernacle H4908 .
23. గుడారం దక్షిణ భాగానికి 20 చట్రాలను వారు తయారు చేసారు.
23. And he made H6213 H853 boards H7175 for the tabernacle H4908 ; twenty H6242 boards H7175 for the south H5045 side H6285 southward H8486 :
24. తర్వాత 20 చట్రాల కింద పెట్టడానికి 40 వెండి దిమ్మలను వారు చేసారు. ప్రతి పలకకీ రెండేసి దిమ్మలు ఉన్నాయి. ఒక్కో బల్ల కింద ప్రతి పక్కా కర్రలు, ఒక దిమ్మ.
24. And forty H705 sockets H134 of silver H3701 he made H6213 under H8478 the twenty H6242 boards H7175 ; two H8147 sockets H134 under H8478 one H259 board H7175 for his two H8147 tenons H3027 , and two H8147 sockets H134 under H8478 another H259 board H7175 for his two H8147 tenons H3027 .
25. గుడారం అవతలి వైపుకు (ఉత్తరం వైపు) కూడా వారు 20 పలకలు చేసారు.
25. And for the other H8145 side H6763 of the tabernacle H4908 , which is toward the north H6828 corner H6285 , he made H6213 twenty H6242 boards H7175 ,
26. ఒక్కో చట్రం కిందా రెండేసి చొప్పున 40 వెండి దిమ్మలు అతడు చేసాడు.
26. And their forty H705 sockets H134 of silver H3701 ; two H8147 sockets H134 under H8478 one H259 board H7175 , and two H8147 sockets H134 under H8478 another H259 board H7175 .
27. పవిత్ర గుడారం వెనుక భాగానికి (పడమటి వైపున) ఆరు పలకలు అతడు చేసాడు.
27. And for the sides H3411 of the tabernacle H4908 westward H3220 he made H6213 six H8337 boards H7175 .
28. పవిత్ర గుడారం వెనుక వైపు మూలలకు రెండు చట్రాలు అతడు చేసాడు.
28. And two H8147 boards H7175 made H6213 he for the corners H4742 of the tabernacle H4908 in the two sides H3411 .
29. చట్రాలు అడుగు భాగాన కలిపి బిగించబడ్డాయి. పై భాగాన అది జతచేయబడ్డ ఉంగరంలో అమర్చబడ్డాయి. ప్రతి మూలకూ అతడు ఇలాగే చేసాడు.
29. And they were H1961 coupled H8382 beneath H4480 H4295 , and coupled H1961 H8382 together H3162 at H413 the head H7218 thereof, to H413 one H259 ring H2885 : thus H3651 he did H6213 to both H8147 of them in both H8147 the corners H4740 .
30. కనుక పవిత్ర గుడారం పశ్చిమాన 8 చట్రాలు, 16 వెండి దిమ్మలు అంటే ఒక్కో చట్రం కింద రెండేసి దిమ్మలు ఉన్నాయి. PEPS
30. And there were H1961 eight H8083 boards H7175 ; and their sockets H134 were sixteen H8337 H6240 sockets H134 of silver H3701 , under H8478 every H259 board H7175 two H8147 sockets H134 .
31. తర్వాత అతడు తుమ్మ కర్రతో అడ్డ కర్రలు చేసాడు పవిత్ర గుడారం మొదటి పక్కకు 5 అడ్డ కర్రలు,
31. And he made H6213 bars H1280 of shittim H7848 wood H6086 ; five H2568 for the boards H7175 of the one H259 side H6763 of the tabernacle H4908 ,
32. పవిత్ర గుడారం రెండో పక్కకు 5 అడ్డ కర్రలు, గుడారం వెనుక పక్కకు 5 అడ్డ కర్రలు.
32. And five H2568 bars H1280 for the boards H7175 of the other H8145 side H6763 of the tabernacle H4908 , and five H2568 bars H1280 for the boards H7175 of the tabernacle H4908 for the sides H3411 westward H3220 .
33. ఒక్కో చట్రంలోనుంచి దూరి అన్ని చట్రాల గుండా అమర్చబడేటట్టు మధ్య అడ్డ కర్రను అతడు చేసాడు.
33. And he made H6213 H853 the middle H8484 bar H1280 to shoot H1272 through H8432 the boards H7175 from H4480 the one end H7097 to H413 the other H7097 .
34. చట్రాలను బంగారంతో అతడు తాపడం చేసాడు. అడ్డ కర్రలను పట్టి ఉంచేందుకు బంగారు ఉంగరాలను అతడు చేసాడు. PEPS
34. And he overlaid H6823 the boards H7175 with gold H2091 , and made H6213 their rings H2885 of gold H2091 to be places H1004 for the bars H1280 , and overlaid H6823 H853 the bars H1280 with gold H2091 .
35. తర్వాత అతి పవిత్ర స్థలం యొక్క ప్రవేశ ద్వారానికి తెరను వారు చేయటానికి నాణ్యమైన సన్నని నారబట్ట, నీలం, ఎరుపు, ధూమ్ర వర్ణపు బట్ట వారు ఉపయోగించారు. నాణ్యమైన బట్టమీద కెరూబుల చిత్రాలను అతడు కుట్టాడు.
35. And he made H6213 H853 a veil H6532 of blue H8504 , and purple H713 , and scarlet H8438 H8144 , and fine twined linen H8336 H7806 : with cherubims H3742 made H6213 he it of cunning H2803 work H4639 .
36. తుమ్మ కర్రతో నాలుగు స్తంభాలు చేసి వాటికి బంగారం తాపడం చేసారు. స్తంభాలకు బంగారు కొక్కీలు వారు చేసారు. స్తంభాలకు నాలుగు వెండి దిమ్మలను వారు చేసారు.
36. And he made H6213 thereunto four H702 pillars H5982 of shittim H7848 wood , and overlaid H6823 them with gold H2091 : their hooks H2053 were of gold H2091 ; and he cast H3332 for them four H702 sockets H134 of silver H3701 .
37. తర్వాత గుడారం ప్రవేశ ద్వారానికి ఒక తెరను వారు తయారు చేసారు. నాణ్యమైన బట్ట, నీలం, ధూమ్ర వర్ణం, ఎరుపు బట్టను వారు ఉపయోగించారు. బట్ట మీద చిత్ర పటాల బుటాపని వారు చేసారు.
37. And he made H6213 a hanging H4539 for the tabernacle H168 door H6607 of blue H8504 , and purple H713 , and scarlet H8438 H8144 , and fine twined linen H8336 H7806 , of needlework H4639 H7551 ;
38. తర్వాత తెరకోసం అయిదు స్తంభాలు, కొక్కీలు వారు చేసారు. స్తంభాల శిఖరాలకు, తెరల కడ్డీలకు అతడు బంగారు తాపడం చేసాడు. స్తంభాలకు అయిదు ఇత్తడి దిమ్మలను వారు చేసారు. PE
38. And the five H2568 pillars H5982 of it with their hooks H2053 : and he overlaid H6823 their chapiters H7218 and their fillets H2838 with gold H2091 : but their five H2568 sockets H134 were of brass H5178 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×