|
|
1. આહાબના મૃત્યુ પછી મોઆબે ઇસ્રાએલ સામે બળવો કર્યો.
|
1. Then Moab H4124 rebelled H6586 against Israel H3478 after H310 the death H4194 of Ahab H256 .
|
2. જયારે અહાઝયા સમરૂનમાં તેના મહેલના ઉપરના ખંડમાં હતો અને ઝરૂખામાંથી પડી ગયો હતો, અને પથારીવશ હતો. ત્યારે ઇજા પામ્યા પછી તેણે પોતાના માંણસોને, એક્રોનના દેવ બઆલ-ઝબૂબ પાસે એમ કહીને મોકલ્યા કે, “જાણી આવો કે હું આ માંદગીમાંથી સાજો થઈશ?”
|
2. And Ahaziah H274 fell down H5307 through H1157 a lattice H7639 in his upper chamber H5944 that H834 was in Samaria H8111 , and was sick H2470 : and he sent H7971 messengers H4397 , and said H559 unto H413 them, Go H1980 , inquire H1875 of Baal H1176 -zebub the god H430 of Ekron H6138 whether H518 I shall recover H2421 of this disease H4480 H2483 H2088 .
|
3. પરંતુ યહોવાના દૂતે તિશ્બેના એલિયાને જણાવ્યું, “અહાઝયાના સંદેશવાહકો પાસે જા, તેઓને પૂછી જો, ‘શું ઇસ્રાએલમાં કોઇ દેવ નથી? તો શા માંટે તમે બઆલઝબૂબ પાસે એવું પૂછવા એક્રોન જાઓ છો કે, રાજાને સારું થશે કે નહિ?
|
3. But the angel H4397 of the LORD H3068 said H1696 to H413 Elijah H452 the Tishbite H8664 , Arise H6965 , go up H5927 to meet H7125 the messengers H4397 of the king H4428 of Samaria H8111 , and say H1696 unto H413 them, Is it not because H4480 H1097 there is not H369 a God H430 in Israel H3478 , that ye H859 go H1980 to inquire H1875 of Baal H1176 -zebub the god H430 of Ekron H6138 ?
|
4. તમે આવું બધુ કર્યુ છે તેથી યહોવા એ કહ્યું છે, તું જે પથારીમાં પડયો છે એમાંથી ઊઠવાનો નથી. તું જરૂર મરી જશે.” ત્યાર પછી એલિયા ચાલ્યો ગયો.
|
4. Now therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , Thou shalt not H3808 come down H3381 from H4480 that bed H4296 on which H834 H8033 thou art gone up H5927 , but H3588 shalt surely die H4191 H4191 . And Elijah H452 departed H1980 .
|
5. સંદેશવાહકો રાજા પાસે પાછા ગયા એટલે રાજાએ તેઓને પૂછયું, “તમે શા માંટે આટલા જલદી પાછા આવ્યા?”
|
5. And when the messengers H4397 turned back H7725 unto H413 him , he said H559 unto H413 them, Why H4100 are ye now H2088 turned back H7725 ?
|
6. તેમણે કહ્યું, “એક માંણસ અમને મળવા આવ્યો અને તેણે અમને કહ્યું કે, જે રાજાએ તમને મોકલ્યા છે તેની પાસે પાછા જાઓ અને તેને કહો કે, ‘આ યહોવાના વચન છે; ઇસ્રાએલમાં કોઈ દેવ નથી કે, તમે એક્રોનના દેવ બઆલ-ઝબૂબને જઈને પ્રશ્ર્ન કરો છો? આને કારણે તું જે પથારીમાં પડયો છે તેમાંથી ઊઠવાનો નથી, તું જરૂર મરી જશે.”‘
|
6. And they said H559 unto H413 him , There came H5927 a man H376 up H5927 to meet H7125 us , and said H559 unto H413 us, Go H1980 , turn again H7725 unto H413 the king H4428 that H834 sent H7971 you , and say H1696 unto H413 him, Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , Is it not because H4480 H1097 there is not H369 a God H430 in Israel H3478 , that thou H859 sendest H7971 to inquire H1875 of Baal H1176 -zebub the god H430 of Ekron H6138 ? therefore H3651 thou shalt not H3808 come down H3381 from H4480 that bed H4296 on which H834 H8033 thou art gone up H5927 , but H3588 shalt surely die H4191 H4191 .
|
7. રાજાએ પૂછયું, “તમને જે માંણસ મળ્યો હતો અને જેણે તમને આ બધું કહ્યું તે કેવો હતો?”
|
7. And he said H1696 unto H413 them, What H4100 manner H4941 of man H376 was he which H834 came up H5927 to meet H7125 you , and told H1696 H413 you H853 these H428 words H1697 ?
|
8. તેમણે કહ્યું, “તે વાળની રુંવાટી વાળો માંણસ હતો અને તેણે તેની કમર ફરતે ચામડાનો પટ્ટો પહેર્યો હતો.”રાજા બોલ્યો, “તે તો તિશ્બેનો એલિયા છે!”
|
8. And they answered H559 H413 him, He was a hairy man H376 H1167 H8181 , and girt H247 with a girdle H232 of leather H5785 about his loins H4975 . And he said H559 , It H1931 is Elijah H452 the Tishbite H8664 .
|
9. ત્યાર પછી રાજાએ પચાસ સૈનિકોના એક નાયકને તેની ટુકડી સાથે એલિયા પાસે મોકલ્યો. તે જયારે ત્યાં પહોંચ્યો ત્યારે તેમણે તેને એક ટેકરીની ટોચે બેઠેલો જોયો. પેલા નાયકે તેને કહ્યું કે, “હે દેવના માંણસ, રાજાએ તને નીચે આવવાની આજ્ઞા કરી છે.”
|
9. Then the king sent H7971 unto H413 him a captain H8269 of fifty H2572 with his fifty H2572 . And he went up H5927 to H413 him: and, behold H2009 , he sat H3427 on H5921 the top H7218 of a hill H2022 . And he spoke H1696 unto H413 him , Thou man H376 of God H430 , the king H4428 hath said H1696 , Come down H3381 .
|
10. એલિયાએ જવાબ આપ્યો, “જો હું દેવનો માંણસ હોઉં તો સ્વર્ગમાંથી નીચે અગ્નિ વરસો અને તું અને તારા સૈનિકો અહીં મરી જશો!”તેથી આકાશમાંથી અગ્નિ નીચે વરસ્યો અને બધા સૈનિકોના મૃત્યુ થયા.
|
10. And Elijah H452 answered H6030 and said H1696 to H413 the captain H8269 of fifty H2572 , If H518 I H589 be a man H376 of God H430 , then let fire H784 come down H3381 from H4480 heaven H8064 , and consume H398 thee and thy fifty H2572 . And there came down H3381 fire H784 from H4480 heaven H8064 , and consumed H398 him and his fifty H2572 .
|
11. રાજાએ પચાસ સૈનિકોના બીજા નાયકને પચાસ સૈનિકો સાથે ફરી મોકલ્યો અને તેણે જઈને કહ્યું કે, “હે દેવના માંણસ, રાજાએ કહેવડાવ્યું છે કે, ‘તારે અત્યારે જ આવવું પડશે.”‘
|
11. Again H7725 also he sent H7971 unto H413 him another H312 captain H8269 of fifty H2572 with his fifty H2572 . And he answered H6030 and said H1696 unto H413 him , O man H376 of God H430 , thus H3541 hath the king H4428 said H559 , Come down H3381 quickly H4120 .
|
12. એલિયાએ કહ્યું, “જો હું દેવનો માંણસ હોઉં, તો આકાશમાંથી અગ્નિ વરસશે અને તું તથા તારા પચાસ સૈનિકો અહીં મરી જશે.” ફરીથી સ્વર્ગમાંથી અગ્નિ વરસ્યો અને બધા સૈનિકોને માંરી નાંખ્યા.
|
12. And Elijah H452 answered H6030 and said H1696 unto H413 them, If H518 I H589 be a man H376 of God H430 , let fire H784 come down H3381 from H4480 heaven H8064 , and consume H398 thee and thy fifty H2572 . And the fire H784 of God H430 came down H3381 from H4480 heaven H8064 , and consumed H398 him and his fifty H2572 .
|
13. ફરી પાછા રાજાએ બીજા પચાસ સૈનિકોને દેવના માંણસ પાસે મોકલ્યા, પચાસ સૈનિકોના ત્રીજા નાયકે એલિયા પાસે આવી તેની આગળ ઘૂંટણિયે પડી વિનંતી કરી કે, “હે દેવના માંણસ, કૃપા કરીને માંરું જીવન તથા આ માંરા પચાસ સૈનિકોના જીવન બચાવશો.
|
13. And he sent H7971 again H7725 a captain H8269 of the third H7992 fifty H2572 with his fifty H2572 . And the third H7992 captain H8269 of fifty H2572 went up H5927 , and came H935 and fell H3766 on H5921 his knees H1290 before H5048 Elijah H452 , and besought H2603 H413 him , and said H1696 unto H413 him , O man H376 of God H430 , I pray thee H4994 , let my life H5315 , and the life H5315 of these H428 fifty H2572 thy servants H5650 , be precious H3365 in thy sight H5869 .
|
14. છેક સ્વર્ગમાંથી વરસેલા અગ્નિએ અમાંરી પહેલા આવેલા બન્ને નાયકોનો સંહાર કર્યો હતો. તું ચોક્કસ જાણ પણ હવે અમાંરા પર દયા કર.”
|
14. Behold H2009 , there came fire down H3381 H784 from H4480 heaven H8064 , and burnt up H398 H853 the two H8147 captains H8269 of the former H7223 fifties H2572 with their fifties H2572 : therefore let my life H5315 now H6258 be precious H3365 in thy sight H5869 .
|
15. યહોવાના દૂતે એલિયાને કહ્યું કે, “એની સાથે જા, ગભરાઈશ નહિ.” તે તેની સાથે રાજા પાસે ગયો.
|
15. And the angel H4397 of the LORD H3068 said H1696 unto H413 Elijah H452 , Go down H3381 with H854 him : be not afraid H408 H3372 of H4480 H6440 him . And he arose H6965 , and went down H3381 with H854 him unto H413 the king H4428 .
|
16. અને બોલ્યો, “આ યહોવાનાં વચન છે: કારણ કે ‘તેં એક્રોનના દેવ બઆલઝબૂબને પ્રશ્ર્ન કરવા સંદેશવાહકો મોકલ્યા હતા, તેથી તું હમણા જે પથારીમાં પડયો છે તેમાંથી ઊઠવાનો નથી, તું ચોક્કસપણે મરી જશે.”
|
16. And he said H1696 unto H413 him, Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , Forasmuch as H3282 H834 thou hast sent H7971 messengers H4397 to inquire H1875 of Baal H1176 -zebub the god H430 of Ekron H6138 , is it not because H4480 H1097 there is no H369 God H430 in Israel H3478 to inquire H1875 of his word H1697 ? therefore H3651 thou shalt not H3808 come down H3381 off H4480 that bed H4296 on which H834 H8033 thou art gone up H5927 , but H3588 shalt surely die H4191 H4191 .
|
17. અને જેમ એલિયાએ કહ્યું હતું તેમ યહોવાના શબ્દો સાચા પડ્યાં અને રાજા મૃત્યુ પામ્યો. તેને પુત્ર નહતો એટલે તેનો ભાઈ યહોરામ ઇસ્રાએલીઓનો રાજા બન્યો. યહૂદાના રાજા યહોરામ જે યહોશાફાટનો પુત્ર હતો-તેના શાસનના બીજા વર્ષમાં આ બન્યું
|
17. So he died H4191 according to the word H1697 of the LORD H3068 which H834 Elijah H452 had spoken H1696 . And Jehoram H3088 reigned H4427 in his stead H8478 in the second H8147 year H8141 of Jehoram H3088 the son H1121 of Jehoshaphat H3092 King H4428 of Judah H3063 : because H3588 he had H1961 no H3808 son H1121 .
|
18. અહાઝયાના શાસન દરમ્યાન બનેલા બાકીના બનાવો ઇસ્રાએલના રાજાઓના ઇતિહાસ વિષેના પુસ્તકમાં આલેખવામાં આવ્યાં છે.
|
18. Now the rest H3499 of the acts H1697 of Ahaziah H274 which H834 he did H6213 are they H1992 not H3808 written H3789 in H5921 the book H5612 of the chronicles H1697 H3117 of the kings H4428 of Israel H3478 ?
|