Bible Books

:

GUV
1. ત્યારબાદ મૂસાએ અને ઇસ્રાએલના આગેવાનોએ પ્રમાંણે જણાવ્યું, “આજે હું તમને બધાને જે આજ્ઞાઓ કરું છું તે સર્વનું પાલન કરજો.
1. And Moses H4872 with the elders H2205 of Israel H3478 commanded H6680 H853 the people H5971 , saying H559 , Keep H8104 H853 all H3605 the commandments H4687 which H834 I H595 command H6680 you this day H3117 .
2. જયારે તમે યર્દન નદી ઓળંગીને તમાંરા દેવ યહોવાએ તમને જે દેશ આપ્યો છે તેમાં પ્રવેશ કરો તે દિવસે તમાંરે ત્યાં મોટા પથ્થરો ઊભા કરીને તેના પર ચૂનાનું પ્લાસ્ટર કરવું.
2. And it shall be H1961 on the day H3117 when H834 ye shall pass over H5674 H853 Jordan H3383 unto H413 the land H776 which H834 the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee , that thou shalt set thee up H6965 great H1419 stones H68 , and plaster H7874 them with plaster H7875 :
3. અને તેના ઉપર નિયમના સર્વ શબ્દો લખી નાખવા, પછી તમે તમાંરા દેવ યહોવા તમને જે ભૂમિ આપી રહ્યાં છે તેમાં સ્થાઇ થઇ શકશો. તમાંરા પિતૃઓના યહોવા દેવે તમને જે વચન આપ્યું હતું તેમ ભૂમિમાં દૂધ અને મધની રેલછેલ થશે.
3. And thou shalt write H3789 upon H5921 them H853 all H3605 the words H1697 of this H2063 law H8451 , when thou art passed over H5674 , that H4616 H834 thou mayest go in H935 unto H413 the land H776 which H834 the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee , a land H776 that floweth H2100 with milk H2461 and honey H1706 ; as H834 the LORD H3068 God H430 of thy fathers H1 hath promised H1696 thee.
4. “અને યર્દનને સામે કિનારે તમે પહોંચો ત્યારે એબાલ પર્વત પર વહેલામાં વહેલી તકે સ્મૃતિચિન્હરૂપે પથ્થરોનો એક સ્તંભ ઊભો કરી તેના પર ચૂનાનું પ્લાસ્ટર કરો.
4. Therefore it shall be H1961 when ye be gone over H5674 H853 Jordan H3383 , that ye shall set up H6965 H853 these H428 stones H68 , which H834 I H595 command H6680 you this day H3117 , in mount H2022 Ebal H5858 , and thou shalt plaster H7874 them with plaster H7875 .
5. પછી ત્યાં તમાંરે તમાંરા દેવ યહોવાના નામે એક પથ્થરની વેદી બાંધવી.
5. And there H8033 shalt thou build H1129 an altar H4196 unto the LORD H3068 thy God H430 , an altar H4196 of stones H68 : thou shalt not H3808 lift up H5130 any iron H1270 tool upon H5921 them.
6. તમાંરા દેવ યહોવા માંટે વેદી બાંધવા માંટે વણઘડયા પથ્થરોનો ઉપયોગ કરવો. અને તેના ઉપર તમાંરા દેવ યહોવાને આહુતિ ચઢાવવી.
6. Thou shalt build H1129 H853 the altar H4196 of the LORD H3068 thy God H430 of whole H8003 stones H68 : and thou shalt offer H5927 burnt offerings H5930 thereon H5921 unto the LORD H3068 thy God H430 :
7. યજ્ઞો અને શાંત્યર્પણો કરો અને તમાંરા દેવ યહોવા સમક્ષ આનંદથી ખાવુ.
7. And thou shalt offer H2076 peace offerings H8002 , and shalt eat H398 there H8033 , and rejoice H8055 before H6440 the LORD H3068 thy God H430 .
8. પથ્થરો ઉપર તમાંરે નિયમનાં શબ્દો સ્પષ્ટ વાંચી શકાય તે રીતે કાળજીપૂર્વક કોતરવા.”
8. And thou shalt write H3789 upon H5921 the stones H68 H853 all H3605 the words H1697 of this H2063 law H8451 very plainly H874 H3190 .
9. પછી મૂસાએ તથા લેવી યાજકોએ તમાંમ ઇસ્રાએલીઓને કહ્યું, “હે ઇસ્રાએલી બંધુઓ, શાંત થાઓ, અને સાંભળો. આજે તમે તમાંરા દેવ યહોવાની પોતાની પ્રજા માંટે બની ગયા છો.
9. And Moses H4872 and the priests H3548 the Levites H3881 spoke H1696 unto H413 all H3605 Israel H3478 , saying H559 , Take heed H5535 , and hearken H8085 , O Israel H3478 ; this H2088 day H3117 thou art become H1961 the people H5971 of the LORD H3068 thy God H430 .
10. માંટે તમાંરા દેવ યહોવાની આજ્ઞા સાંભળો. આજે હું તમને જે આજ્ઞાઓ અને કાનૂનો જણાવું છું તેનું પાલન તમાંરે આજથી શરૂ કરવાનું છે.”
10. Thou shalt therefore obey H8085 the voice H6963 of the LORD H3068 thy God H430 , and do H6213 H853 his commandments H4687 and his statutes H2706 , which H834 I H595 command H6680 thee this day H3117 .
11. તે દિવસે મૂસાએ તે લોકોને મુજબ આજ્ઞા કરી:
11. And Moses H4872 charged H6680 H853 the people H5971 the same H1931 day H3117 , saying H559 ,
12. “યર્દન નદી પાર કર્યા પછી લોકો ઉપર આશીર્વાદ ઉચ્ચારાય, તે વખતે નીચેનાં કુળો ગરીઝીમ પર્વત પર ઊભા રહે: શિમયોન, લેવી, યહૂદા, ઇસ્સાખાર, યૂસફ અને બિન્યામીન,
12. These H428 shall stand H5975 upon H5921 mount H2022 Gerizim H1630 to bless H1288 H853 the people H5971 , when ye are come over H5674 H853 Jordan H3383 ; Simeon H8095 , and Levi H3878 , and Judah H3063 , and Issachar H3485 , and Joseph H3130 , and Benjamin H1144 :
13. શ્રાપ ઉચ્ચારાય ત્યારે એબાલ પર્વત ઉપર રૂબેન, ગાદ, આશેર, ઝબુલોન, દાન અને નફતાલીના કૂળો ઊભા રહે.
13. And these H428 shall stand H5975 upon mount H2022 Ebal H5858 to H5921 curse H7045 ; Reuben H7205 , Gad H1410 , and Asher H836 , and Zebulun H2074 , Dan H1835 , and Naphtali H5321 .
14. “તે પછી લેવીઓ મોટે સાદે તમાંમ ઇસ્રાએલીઓને કહે:
14. And the Levites H3881 shall speak H6030 , and say H559 unto H413 all H3605 the men H376 of Israel H3478 with a loud H7311 voice H6963 ,
15. ‘શ્રાપિત છે તે વ્યકિત જે ખોટા દેવ બનાવે છે, પછી તે કોતરેલી પ્રતિમાં હોય અથવા ધાતુની મૂર્તિ હોય અને તેની ગુપ્ત રીતે પૂજા કરે, કારણ કે મનુષ્યસજિર્ત દેવોનો યહોવા ધિક્કાર કરે છે.’“અને બધા લોકો ‘આમીન’ કહીને સ્વીકૃતિ આપશે.
15. Cursed H779 be the man H376 that H834 maketh H6213 any graven H6459 or molten image H4541 , an abomination H8441 unto the LORD H3068 , the work H4639 of the hands H3027 of the craftsman H2796 , and putteth H7760 it in a secret H5643 place . And all H3605 the people H5971 shall answer H6030 and say H559 , Amen H543 .
16. “‘જો કોઈ વ્યકિત પોતાના પિતા કે માંતાનું અપમાંન કરે તો તેના પર શ્રાપ ઊતરો.’“અને બધા લોકો ‘આમીન’ કહીને સ્વીકૃતિ આપશે.
16. Cursed H779 be he that setteth light H7034 by his father H1 or his mother H517 . And all H3605 the people H5971 shall say H559 , Amen H543 .
17. “‘જે કોઈ વ્યકિત પોતાના પડોશીની સીમાંનું નિશાન હઠાવે તો તેના પર શ્રાપ ઉતરો.’“અને બધા લોકો ‘આમીન’ કહીને સ્વીકૃતિ આપશે.
17. Cursed H779 be he that removeth H5253 his neighbor H7453 's landmark H1366 . And all H3605 the people H5971 shall say H559 , Amen H543 .
18. “‘જો કોઈ વ્યકિત અંધ વ્યકિતનો ફાયદો ઊઠાવે તો તેના પર શ્રાપ ઊતરો.’“અને બધા લોકો કહેશે ‘આમીન’.
18. Cursed H779 be he that maketh the blind H5787 to wander H7686 out of the way H1870 . And all H3605 the people H5971 shall say H559 , Amen H543 .
19. “‘જો કોઈ વ્યકિત વિદેશી, અનાથ અને વિધવાને અન્યાય કરે તો તેના ઉપર શ્રાપ ઊતરો.’“અને બધા લોકો કહેશે ‘આમીન’
19. Cursed H779 be he that perverteth H5186 the judgment H4941 of the stranger H1616 , fatherless H3490 , and widow H490 . And all H3605 the people H5971 shall say H559 , Amen H543 .
20. “‘જે વ્યકિત પોતાના પિતાની પત્ની સાથે વ્યભિચાર કરે છે શ્રાપિત છે, કારણ કે, તે તેના પિતાની બદનામી કરે છે;’ “અને બધા લોકો કહેશે ‘આમીન.’
20. Cursed H779 be he that lieth H7901 with H5973 his father H1 's wife H802 ; because H3588 he uncovereth H1540 his father H1 's skirt H3671 . And all H3605 the people H5971 shall say H559 , Amen H543 .
21. “‘જો કોઈ વ્યકિત પ્રાણીની સાથે અઘટિત કર્મ કરે તો તે શ્રાપિત થાઓ.’“બધા લોકો કહેશે ‘આમીન.’
21. Cursed H779 be he that lieth H7901 with H5973 any manner H3605 of beast H929 . And all H3605 the people H5971 shall say H559 , Amen H543 .
22. “‘જો કોઈ વ્યકિત પોતાની બહેન સાથે, પછી તે સગી બહેન હોય કે ઓરમાંન, જો તેની સાથે કુકર્મ કરે તો તે શ્રાપિત થાઓ; ‘“અને બધા લોકો કહેશે, ‘આમીન.’
22. Cursed H779 be he that lieth H7901 with H5973 his sister H269 , the daughter H1323 of his father H1 , or H176 the daughter H1323 of his mother H517 . And all H3605 the people H5971 shall say H559 , Amen H543 .
23. “‘જો કોઈ વ્યકિત તેની સાસુ સાથે કુકર્મ કરે તો તે શ્રાપિત થાઓ.’“અને બધા લોકો કહેશે, ‘આમીન.’
23. Cursed H779 be he that lieth H7901 with H5973 his mother H2859 -in-law . And all H3605 the people H5971 shall say H559 , Amen H543 .
24. “‘જો કોઈ વ્યકિત ખાનગીમાં કોઈની હત્યા કરે તો તે શાપિત થાઓ;”“અને બધા લોકો કહેશે, ‘આમીન.’
24. Cursed H779 be he that smiteth H5221 his neighbor H7453 secretly H5643 . And all H3605 the people H5971 shall say H559 , Amen H543 .
25. “‘ જે વ્યકિત નિદોર્ષ માંણસની હત્યા કરવા માંટે પૈસા લે છે તે શ્રાપિત છે;’“અને બધા લોકો કહેશે, ‘આમીન.’
25. Cursed H779 be he that taketh H3947 reward H7810 to slay H5221 an innocent H5355 person H5315 . And all H3605 the people H5971 shall say H559 , Amen H543 .
26. “‘જો કોઈ વ્યકિત આજ્ઞાઓનું પાલન કરે તો તે પણ શ્રાપિત થાઓ;’“અને બધા લોકો કહેશે, આમીન.”‘
26. Cursed H779 be he that H834 confirmeth H6965 not H3808 all H853 the words H1697 of this H2063 law H8451 to do H6213 them . And all H3605 the people H5971 shall say H559 , Amen H543 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×